我的理想翻譯家
每個(gè)人都有自己各種各樣的理想。理想好比是一盞指路明燈,它會(huì)指引你到達(dá)成的彼岸。朋友,你想知道我的理想嗎?讓我悄悄地告訴你:“我的理想是當(dāng)一名翻譯家。”
我之所以想當(dāng)翻譯家,是因?yàn)橛袃纱笤颍旱谝皇悄転槿嗣穹⻊?wù),能為國(guó)家作貢獻(xiàn)。第二是每當(dāng)我看到電視里的翻譯家站在領(lǐng)導(dǎo)人旁,侃侃而談,自信滿滿,我就非常喜歡能和各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人并肩站在一起。就這樣,我立下了當(dāng)翻譯家的志愿。
當(dāng)然,并不是每個(gè)人都能當(dāng)上翻譯家,翻譯家最重要的就是要學(xué)好英語(yǔ),然后還要學(xué)會(huì)各國(guó)語(yǔ)言,例如法語(yǔ),俄語(yǔ),日語(yǔ)等。
我也一樣,不是有理想就能實(shí)現(xiàn)。為了當(dāng)上翻譯家,我決定從現(xiàn)在開始,每天放學(xué)回家,堅(jiān)持讀英語(yǔ)一小時(shí),聽錄音二十分鐘。周末里有充分的時(shí)間必須要看半個(gè)小時(shí)關(guān)于英語(yǔ)的課外書。媽媽是英語(yǔ)老師,我也要讓她給我多補(bǔ)補(bǔ)課。我堅(jiān)信,日積月累,我認(rèn)識(shí)的英語(yǔ)單詞會(huì)越來(lái)越多的。有時(shí)看電影外國(guó)人說(shuō)的英語(yǔ)我試著跟著他們讀,當(dāng)我聽得越來(lái)越入迷時(shí),竟覺得他們并沒(méi)有說(shuō)英語(yǔ),而是在說(shuō)漢語(yǔ)。漸漸,我的口語(yǔ)進(jìn)步了。當(dāng)然,要是我遇到不認(rèn)識(shí)的'單詞,我一定要翻詞典,問(wèn)老師,把答案找出來(lái)。
雖然班上有許多比我英語(yǔ)成績(jī)要好的人,但是仍打不破我的夢(mèng)想,因?yàn)槲艺J(rèn)為總有一天,我會(huì)超越他們,成為一個(gè)偉大的、人人皆知的大翻譯家。
有了夢(mèng)想,就會(huì)有目標(biāo)。有了目標(biāo),就要努力。努力了,夢(mèng)想就會(huì)綻放。