殃及池魚的英文及造句參考
殃及池魚的英文:
to bring disaster to the fish in the moat
bring是什么意思:
v. 帶來;使…來到;引起,導致;促使;提出
Bring a glass of water for me.
給我拿一杯水來。Cheek brings success.
厚著臉皮,無往不利。On whose authority be the charge bring
根據誰給予的權利提出此指責 disaster是什么意思:
n. 災難,不幸;徹底的`失敗
to meet with disaster; to suffer disaster; to smart for
遭殃 Knowledge of the disaster soon spread.
災難的消息很快傳開了。Let's forget the disaster.
讓我們不要再把那場災難放在心上了。fish是什么意思:
n. 魚;魚肉
v. 捕魚,釣魚;搜尋
Fishes is used to refer to different species of fish fishes
的形式是用以指魚的不同品種To fish in the air
海底撈月Big fish eat little fish.
弱肉強食。
【殃及池魚的英文及造句參考】相關文章:
殃及池魚造句03-15
殃及池魚造句示例03-31
殃及池魚造句11句03-31
披肩的英文及造句參考10-05
天賦的英文及造句參考01-17
下館子的英文及造句參考04-01
填鴨式的英文及造句參考10-03
澤國造句參考05-21
關于卻的造句參考03-30