語文句子翻譯的基礎(chǔ)知識
語文句子翻譯的基礎(chǔ)知識1
1.中峨冠而多髯者為東坡:中間戴著高高的帽子并且有很多胡須的人是蘇東坡。
2.燕雀安知鴻鵠之志哉:燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢!
3.王侯將相寧有種乎:王侯將相難道是天生的貴種嗎?
4.世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也:世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂不會經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因為日行千里而出名。
5.馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?:日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有喂養(yǎng)。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優(yōu)點不能從外面表現(xiàn)。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?
6.策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:天下無馬!嗚呼,其真無馬邪?其真不知馬也:駕馭它不采用正確的方法,喂養(yǎng)它不能夠充分發(fā)揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:天下沒有千里馬!唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的.不認(rèn)識千里馬啊!
語文句子翻譯的基礎(chǔ)知識2
第1課 沁園春 雪
1、用原文填空。
(1) 北國風(fēng)光,千里冰封,萬里雪飄。
(2) 點明中心的句子是:俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。
(3) 望字統(tǒng)領(lǐng)的句子是:望長城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
(4) 起承上啟下作用的句子:江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競折腰。
(5) 寫出采用比喻、對偶、夸張的修辭手法把靜物寫動的句子是:山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
2、解釋下列句子。
(1) 惟余莽莽。只剩下白茫茫的一片。
(2) 山舞銀蛇,原馳蠟象。群山好像(一條條)銀蛇在舞動,高原(上的丘陵)好像(許多)白象在奔跑。
(3) 俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。統(tǒng)統(tǒng)都過去了,要說真正的英雄人物,還得看今天。
第5課 敬業(yè)與樂業(yè)
1、飽食終日,無所用心,難矣哉!
出處:《論語·陽貨》 解釋:整天吃飽了飯,不肯動腦筋去做點事,這種人是很難造就的呀!
2、群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!
出處:《論語·衛(wèi)靈公》 解釋:和大家整天混在一起,不說一句有道理的話,只是賣弄小聰明,這種人是很難造就的呀!
3、主一無適便是敬。
出處:《論語·學(xué)而》 解釋:主一無適,專一于某種工作不旁及其他的事情。
4、用志不分,乃凝于神。
出處:《莊子.達(dá)生》解釋:做事不分心,精神就能集中。
5、素其位而行,不愿乎其外。
出處:《禮記·中庸》解釋:現(xiàn)在只做分內(nèi)的事,不要希望做職分外的事。
6、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。
出處:《論語·雍也》解釋:知道這種道理的人比不上喜愛它的人,喜愛它的人比不上樂意去做的人。
7、其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。
出處:《論語·述而》 解釋:他(孔子)做人是發(fā)憤讀書忘記了吃飯,沉浸在學(xué)習(xí)的快樂中而忘記了憂愁,甚至不知道自己將要老了,如此而已。
第17課 智取生辰綱
1、情知道被差出來。
心里都知道被派遣出來(是苦差使)。
2、你們不要怨悵,巴到東京時,我自賞你。
你們不要怨恨,趕到東京時,我親自賞你。
3、你左右將到村里去賣,一般還你錢,便賣些與我們,打甚么不緊?
你反正打算到村里去賣,一起付給你錢,就賣些給我們,有什么要緊。
4、你這客人好不君子相!戴頭識臉的,也這般羅唣! 你這客人好不規(guī)矩,體面人也這樣找麻煩。
【語文句子翻譯的基礎(chǔ)知識】相關(guān)文章:
語文基礎(chǔ)知識之文言文翻譯02-27
語文基礎(chǔ)知識復(fù)習(xí):句子篇05-08
句子翻譯的語文知識點04-22
句子的基礎(chǔ)知識02-13
初三語文上冊句子翻譯匯總04-22
語文的基礎(chǔ)知識:修辭04-17
初中高中語文基礎(chǔ)知識:句子成分05-23
語文古文翻譯!04-22
語文學(xué)科基礎(chǔ)知識07-03