日語流行口語短句
日語流行口語短句1
1. 你看你是什么樣子啊。なんなの、その恰好は
A:なんなの、その恰好は。受験近いっ言うのに、なんなの。説明しなさいよ。
A:你看你是什么樣子啊?煲荚嚵,你現(xiàn)在還在搞些什么呀,給我說清楚。
2. 這話應(yīng)該我來說才對(duì)。それはっちのセリフだよ
A:ちょっと、の書類、仕上げなきゃだめゃないの。
B:それはっちのセリフだよ。君が必要な資料を渡さないから終わっないんだろう。
A:這些文件你不弄完可不行哦。
B:這話應(yīng)該我來說才對(duì)。你不把必要的資料給我,我才沒弄完的。
注:セリフ名詞。臺(tái)詞,道白;說法,說詞。
3. 這我還是第一次聽說。それは初耳だね
A:パパ、明日の授業(yè)參観來くれるの。
B:授業(yè)參観。それは初耳だね。
A:爸爸,明天能來參加我們的授課參觀嗎?
B:授課參觀?這我還是第一次聽說。
4. 那是你的心理作用吧。気のせいだろう
A:あれっ、前にういうとっ言わなかった。
B:気のせいだろう。
A:哎,以前是不是也說過這些話呀?
B:那是你的心理作用吧。
5. 你不說我怎么知道啊。言わなきゃわかんないでしょ
A:卵料理はだめなんだ。アレルギー體質(zhì)だから。
B:言わなきゃわかんないでしょ。まさか卵までだめだと思わなかったのよ。
A:我不能吃雞蛋做的飯,因?yàn)槲覍?duì)雞蛋過敏。
B:你不說我怎么知道啊,我沒想到你不能吃雞蛋。
日語流行口語短句2
1. 我沒惹你,你兇什么?何しないのに、何で怒っるの
A:出行け。
B:何しないのに、何で怒っるの。
A:滾開。
B:我沒惹你,你兇什么?
2. 看在老天爺?shù)拿嫔。神様に?/p>
A:神様に免、勘弁しくれよ。
A:看在老天爺?shù)拿嫔希徫野伞?/p>
注:免る「めんる」上一段他動(dòng)詞?丛诘.份上。
3. 發(fā)怒是一時(shí)的瘋狂。怒りは一時(shí)の狂気
A:あいつ、怖いなあ。
B:そうよ。怒りは一時(shí)の狂気。
A:那家伙生氣的樣子好可怕。
B:是呀。發(fā)怒是一時(shí)的瘋狂。
注:狂気「きょうき」名詞。瘋狂,瘋癲,發(fā)瘋。
4. 別聽什么就信什么。聞いたとを百パーセント信ないで
A:聞いたとを百パーセント信ないで。
B:だっ、噓ゃないみたいなんだん。
A:別聽什么就信什么。
B:但是,好像不是騙人的。
5. 別傻了,聽我的沒錯(cuò)。何言っんのよ。私の言うとおりにれ間違いないのよ
A:とうしようかな。
B:何言っんのよ。私の言うとおりにれ間違いないのよ。
A:該怎么辦呀。
B:別傻了,聽我的沒錯(cuò)。
日語流行
日語知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字?梢,假名除了本身可以構(gòu)成日語成分外,對(duì)于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
【日語流行口語短句】相關(guān)文章:
日語流行的口語短句08-15
俄語口語流行短句08-17
初學(xué)日語者的口語短句08-22
日語口語初學(xué)者的口語短句08-22
俄語口語流行極短句08-17
關(guān)于俄語口語的流行短句08-17
俄語口語的流行極短句08-17
俄語口語:俄語口語流行極短句08-17
日語初學(xué)者口語短句08-22