- 相關(guān)推薦
《桐城古代散文選》閱讀答案及譯文
游雁蕩記
清·方苞
癸亥仲秋,望前一日入雁山,越二日而反。古跡多榛蕪不可登探,而山容壁色,則前此目見者所未有也。鮑甥孔巡曰:“盍記之?”余曰:“茲山不可記也。永、柳諸山,乃荒陬中一邱一壑,子厚謫居,幽尋以送日月,故曲盡其形容。若茲山,則浙東西山海所蟠結(jié),幽奇險(xiǎn)峭,殊形詭狀者,實(shí)大且多,欲雕繪而求其肖似,則山容壁色乃號(hào)為名山者之所同,無以別其為茲山之巖壑也!
而余之獨(dú)得于茲山者,則有二焉。前此所見,如皖桐之浮山、金陵之?dāng)z山、臨安之飛來峰,其崖洞非不秀美也,而愚僧多鑿為仙佛之貌相,俗士自鐫名字及其詩(shī)辭,如瘡痏蹷然而入人目。而茲山獨(dú)完其太古之容色以至于今,蓋壁立千仞,不可攀援,又所處僻遠(yuǎn),富貴有力者無因而至,即至亦不能久留,構(gòu)架鳩工以自標(biāo)揭,所以終不辱于愚僧俗士之剝鑿也。又,凡山川之明媚者,能使游者欣然而樂,而茲山巖深壁削,仰而觀俯而視者,嚴(yán)恭靜正之心,不覺其自動(dòng)。蓋至此則萬感絕,百慮冥,而吾之本心乃與天地之精神一相接焉。察于此二者,則修士守身涉世之學(xué),圣賢成己成物之道,俱可得而見矣。
(節(jié)選自中國(guó)文聯(lián)出版社《桐城古代散文選》)
1、對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A、無以別其為茲山之巖壑也 別:區(qū)別
B、而茲山獨(dú)完其太古之容色以至于今 完:完全
C、蓋至此則萬感絕 絕:消失
D、圣賢成己成物之道 道:方法
2、下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )(3分)
A、越二日而反 青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)
B、構(gòu)架鳩工以自標(biāo)揭 臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇
C、察于此二者 不者,若屬皆且為所虜
D、嚴(yán)恭靜正之心 南取北越之地
3、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A、外甥孔巡提議他寫一篇游記時(shí),方苞卻說:“茲山不可記也!币?yàn)樗逃趯懢,于是就在《游雁蕩山記》中避開寫景,把重點(diǎn)放在體認(rèn)雁蕩山的精神氣度上。
B、作者認(rèn)為,樅陽(yáng)的浮山、南京的棲霞山、杭州的飛來峰均處于人煙阜勝之地,游覽者眾多,將本來秀美的崖洞、自然的杰作人為地雕琢污損了。
C、雁蕩山不同于那些平緩明媚的山川,給游覽者以歡愉之感,由于它特殊的地形地貌,游覽者只能深入谷底,“仰而觀俯而視”,從而產(chǎn)生一種莊嚴(yán)肅穆的感情。
D、方苞最有名的古文主張是“義法”說。“義,即‘言有物’也;法,即 ‘言有序’也!薄傲x”主要指文章的意旨、論斷、褒貶;“法”主要指文章的布局、章法與文辭,做到雅潔、雅馴。方苞寫雁蕩山記,體現(xiàn)了他的義法說。
4.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)古跡多榛蕪不可登探,而山容壁色,則前此目見者所未有也。
。2)永、柳諸山,乃荒陬中一邱一壑,子厚謫居,幽尋以送日月,故曲盡其形容。
。3)蓋至此則萬感絕,百慮冥,而吾之本心乃與天地之精神一相接焉。
參考答案:
1、(3分)B(完:保存)
2、(3分)D(結(jié)構(gòu)助詞,“的”。A.連詞,表修飾關(guān)系連詞表轉(zhuǎn)折關(guān)系。B.介詞,表目的表因果關(guān)系。C.與前面的詞構(gòu)成名詞性短語(yǔ),可譯為“…的情況”表假設(shè)語(yǔ)氣,可譯為“…的話”)
3、(3分)A(從原文不能得出方苞“短于寫景”)
4、(1)(3分)古跡多是榛、蕪,不能攀登探索,而山的容貌崖壁的顏色,是這之前我所沒有見到過的。
。2)(4分)永州、柳州的各山,乃是荒涼偏遠(yuǎn)地方的一個(gè)山包一道溝壑,柳宗元(字子厚)被貶到那里居住,深入探尋山水(寄情山水)以打發(fā)日子,所以熟知了山的全部面貌。
。3)(3分)大概到了這里各種感覺都沒了,各種顧慮都消失了,而我的本性和天地的精神完全相接。
譯文
癸亥年(乾隆八年)中秋,十五日前一天(即十四日)進(jìn)入雁蕩山,過了兩天才回來。古跡多是榛、蕪,不能攀登探索,而山的容貌崖壁的顏色,是這之前我所沒有見到過的。我的外甥鮑孔巡說:“何不記述下來?”我說:“這座山不可記述。永州、柳州的各山,乃是荒涼偏遠(yuǎn)地方的一個(gè)山包一道溝壑,柳宗元(字子厚)被貶到那里居住,深入探尋山水(寄情山水)以打發(fā)日子,所以熟知了山的全部面貌。像這座山,則是浙江一帶西邊的山和東邊的海相連接圍繞,幽深奇異,險(xiǎn)峻陡峭,奇怪、詭異的形狀,實(shí)在是又大又多,想要把它雕繪出來還追求和這山一樣,則山的容貌、石壁的顏色,和那些號(hào)稱名山的山都是相同的,無法區(qū)別哪種是這座山的巖石溝壑了!
但是我自己從這座山的體會(huì),有兩點(diǎn)。在這之前所見到的,比如安徽桐城的浮山、金陵的攝山、臨安的飛來峰,它們的懸崖山洞并不是不秀麗好看,而是愚蠢的和尚雕鑿了許多仙、佛的石像,低俗的讀書人在上面刻畫自己的名字和詩(shī)辭,就像瘡疤一樣驚心入目。而只有這座山保存了太古時(shí)期的容貌顏色直到今天,又崖壁聳立上千仞,人不能攀援,又所處偏遠(yuǎn),富貴、有能力(改造它)的人沒有機(jī)會(huì)來到這里,就算來了也不能久留,無法聚集工匠建造房屋來為自己標(biāo)榜揚(yáng)名,所以這座山始終都沒有受到愚蠢的和尚、低俗的讀書人的雕刻、開鑿。再者,凡是山川明媚的景致,能使游人欣然快樂,而這座山巖石深遠(yuǎn)、崖壁陡峭,仰頭觀望、地頭俯視的時(shí)候,嚴(yán)肅恭敬平靜正直的心,不覺自己就跳動(dòng)了。大概到了這里各種感覺都沒了,各種顧慮都消失了,而我的本性和天地的精神完全相接;谶@兩點(diǎn),則品德完美的人堅(jiān)守自己的操行、經(jīng)歷世事的學(xué)問,圣賢成就自己成就萬物的方法,都能夠體會(huì)到了。
【《桐城古代散文選》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
南齊書閱讀理解答案及譯文01-17
元史虞集傳閱讀理解答案及譯文08-28
中國(guó)古代歷史文選體例10-29
古代詩(shī)歌散文選修教案08-26
《商於子駕豕》的譯文注釋翻譯及閱讀答案11-30
古代成語(yǔ)故事:如鳥獸散03-31
《隋書》閱讀訓(xùn)練及譯文賞析09-30
《醉書齋記》閱讀題及譯文01-15