- 相關推薦
誰動了我的紅樓散文
關于紅樓海選的報道很多,一直都不敢去看,越愛紅樓越想沉默,看到有人動不動就跳將出來寫與紅樓有關的文字,也不去評論。4月8日晚上無意中看到了北京衛(wèi)視“紅樓夢中人”海選總決賽(三),我真想破口大罵,不知道現(xiàn)在國人腦子里都想什么,非要把祖宗留下的經(jīng)典蹂躪到體無完膚才算罷休么?
我只看了二十分鐘左右,明顯地硬傷有三處。
黛玉組表演的是“誄晴雯”那一段,飾演寶玉的嘉賓一出場就穿了一身從頭紅到腳的古裝,倒是寶玉的服飾,問題是穿錯了場合,雖然他只是作為陪襯出現(xiàn),但最基本的禮儀還是應該顧及的吧!寶玉在芙蓉花前便欲行禮時忽又止住道:“雖如此,亦不可太草率,也須得衣冠整齊,奠儀周備,方為誠敬!笨梢娝谶@件事情上,是一點都不馬虎的,況且他去祭金釧的時候尚換了一身素服,讀紅樓的人都應該知道金釧和晴雯在寶玉心里的地位有多么不同。
在寶玉和黛玉關于誄文的.對話中,幾乎每個人的臺詞都說得與原著相差甚遠,其中一名選手把黛玉的臺詞“我的窗即可為你之窗”說成了“我的窗即之為你之窗”,古文言虛詞“之”被她這么一移位,變地不倫不類了。嘉賓寶玉把臺詞“這是何苦又咒她!闭f成“怎么搞的又咒紫鵑。”另一位選手把黛玉的臺詞“剛才太太打發(fā)人叫你明兒一早快過大舅母那邊去”說成了“剛才舅媽讓我告訴你明兒一早到她那邊去”,這明顯是不了解賈府的傳話制度嘛,哪里有讓小姐傳話的道理。
更讓人不能容忍的是坐在評委席里的那位女評委,居然把寶釵說成了寶叉(音),真是滑稽,也不知道這等人是怎么混到評委席上來的。真真可氣!
只看了這二十分鐘,對于喜歡紅樓的人來說,簡直是一種折磨,要不是為了發(fā)這一番議論,我早都把電視關了。
海選是時代的產(chǎn)物,你盡可以超級女聲完了再來快樂男生,也可以賽死了再來復活賽,但在紅樓這樣的經(jīng)典作品上,慎重考慮還是應該的。
我看大可不必急著沸沸揚揚地炒作,在選手們出現(xiàn)在屏幕之前,應該先關起門來背一下原著臺詞,至少得把自己要參選角色的臺詞背個八九不離十吧!免得他們說三句錯兩句地讓人寒磣。一遍原著都沒有讀過的人,憑什么跑到那里去羞辱原著呢。
每個被淘汰的選手離場前都要說紅樓夢是她的夢想,她要在追夢的路上這個那個的,連紅樓夢中的“夢”真正是什么意思都沒有考慮過的人才會說這樣偷梁換柱的的話。
快餐的時代到來了,但有些東西你可以快快地吃,卻未必能消化了,紅樓是隨便就可以動的嗎?是怎么動都可以的嗎?