寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

民間諺語俄漢互譯

時間:2021-03-08 13:49:53 諺語 我要投稿

民間諺語俄漢互譯

  道高一尺,魔高一丈 Хотя ожество и сильно,но емон в есять раз сильнее.

  得不償失 Польза не покрывает ущера.Овчинка выелки не стоит.Игра не стоит свеч.

  得道多助 Кто справелив,тот пользуется широкой поержкой.

  得隴望蜀 ненасытный;не знающий преела своим притязаниям;со все ольшей алчностью;только что овлаеть землями Лунчуани и уже зариться на земли Шу

  得天獨厚 роиться в руашке(в сорочке);роиться по счастливой звезой;иметь превосхоные прироные условия;олаать естественным преимуществом

  得意忘形 захлеываться от восторга;не помнить сея от раости;не чувствовать ног по соой от уовольствия(от раости);земли по соой не чуять;терять голову от раости;ыть не сеьмом нее от раости;головокружение от чего

  德才兼?zhèn)?сочетание политических и еловых качеств;олаать высокими моральными и еловыми качествами

  德高望重 олаать высокими качествами и пользоваться ограмным авторитетом;пользоваться уважением и авторитетом

  顛倒黑白 выавать черное за елое;искажать(извращать)истину;переергивать факты

  顛三倒四 вверх ном;шиворот-навыторот;переергивать факты

  丟三落四 с пятого на есятое;через пень колоу;рассеянный;заывчивый

  東拉西扯 суачить;олтать о том о сем;пустословить;точить лясы;чесать(трепать,мозолить)язык

  東施效顰 Куа конь с копытом,туа и рак с клешней.неумелое(неуместное)поражание;смеманерам;оезьянничать

  獨木不成林 Оно ерево не лес.Оин в поле не воин.

  頓開茅塞 сразу понять многое;открылись глаза у кого;сознание просветлело

  多此一舉 лишний;лишняя раота(ействие,поступок);елать лишний шаг;зря гороить огоро;ломиться в открытую верь

  爾虞我詐 взаимные оман и поозрение;человек человеку волк;волчий закон

  耳邊風(fēng) пропускать мимо ушей;в оно ухо впускать,в ругое выпускать;как о стенку горох

  耳聞是虛,眼見是實 Не верь чужим речам,а верь своим очам.Глаз вернее слуха(уха).Верь глазам,а не ушам.

  凡事開頭難 Лиха еа начало.Первый лин комом.

  繁榮富強(qiáng) процветание и могущество;процветающий и могучий;цветущий,огатый и сильный

  反其道而行之 ействовать в противоположность кому-чему;занимать противоположную позицию;в противовес кому

【民間諺語俄漢互譯】相關(guān)文章:

俄漢成語俗語對照10-06

I開頭的英漢互譯諺語05-15

英漢互譯中的諺語巧合03-30

民間的諺語01-19

民間諺語精選11-18

民間經(jīng)典諺語07-25

經(jīng)典民間諺語06-06

俄漢對照版俄語常用成語10-06

山南民間諺語生產(chǎn)諺語04-10

专栏| 太仆寺旗| 霸州市| 文登市| 长白| 九龙县| 子长县| 康平县| 永和县| 综艺| 东安县| 调兵山市| 安龙县| 南充市| 息烽县| 盐亭县| 永定县| 郎溪县| 深水埗区| 新巴尔虎左旗| 耒阳市| 峡江县| 平利县| 彰化县| 绩溪县| 隆化县| 郯城县| 新源县| 类乌齐县| 奉贤区| 馆陶县| 鹰潭市| 景洪市| 富裕县| 盐山县| 永善县| 元谋县| 石狮市| 灌南县| 高阳县| 海原县|