寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

初中英語(yǔ)183個(gè)同義詞辨析詳細(xì)解析

時(shí)間:2021-03-31 20:38:00 同義詞 我要投稿

初中英語(yǔ)183個(gè)同義詞辨析詳細(xì)解析

  今天小編為大家整理了一篇有關(guān)初中英語(yǔ)183個(gè)同義詞辨析詳細(xì)講解的相關(guān)內(nèi)容,以供大家閱讀。

初中英語(yǔ)183個(gè)同義詞辨析詳細(xì)解析

  translation,version,paraphrase

  這些名詞均含“翻譯,譯文”之意。

  translation:普通用詞,指從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言的翻譯。

  version可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。

  paraphrase:可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語(yǔ)言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。

  transparent,clear

  這兩個(gè)形容詞均可表示“透明的”之意。

  transparent:指某物完全透明狀態(tài),通過(guò)它能清楚看到其它東西。

  clear:指視力不受阻礙,強(qiáng)調(diào)清晰透澈。

  trial,experiment,test,try

  這些名詞均有“試驗(yàn)”之意。

  trial:指為觀察、研究某事物以區(qū)別其真?zhèn)巍?yōu)劣或效果等而進(jìn)行較長(zhǎng)時(shí)間的試驗(yàn)或試用過(guò)程。

  experiment:多指用科學(xué)方法在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行較系統(tǒng)的操作實(shí)驗(yàn)以驗(yàn)證、解釋或說(shuō)明某一理論、定理或某一觀點(diǎn)等。

  test:普通用詞,含義廣,指用科學(xué)方法對(duì)某物質(zhì)進(jìn)行測(cè)試以估價(jià)其性質(zhì)或效能等。

  try:普通用詞,多用于口語(yǔ)或非正式場(chǎng)合,指試一試。

  trend,tendency,current

  這些名詞均含“趨勢(shì),傾向”之意。

  trend:指事物發(fā)展總的方向、傾向或趨勢(shì)。

  tendency:指固有或習(xí)得的傾向性,強(qiáng)調(diào)沒有外來(lái)的影響或干擾。

  current:指向某一方面發(fā)展或在確趨向中行動(dòng)。

  trumpet,bugle

  這兩個(gè)名詞均有“喇叭,小號(hào)”之意。

  trumpet:泛指一般由黃銅做的喇叭,不拘大小而言。

  bugle:一般指軍隊(duì)中吹信號(hào)用的小喇叭。

  turbulent,stormy,violent,wild,fierce

  這些形容詞均含“劇烈的,兇猛的,狂暴的”之意。

  turbulent:正式用詞,多用描寫風(fēng)和水,也可指心神不定或控制不住的感情波動(dòng)。

  stormy:指風(fēng)雨大作,也指人很激動(dòng)的感情。

  violent:普通用詞,指人時(shí)側(cè)重極為不安,異常激,暗含有達(dá)或暴力行為;也指破壞性的或不可控制的自然力量。

  wild:普通用詞,既可指自然界的荒蕪,未被馴化狀態(tài),又指人的無(wú)法無(wú)天,不文明的野蠻行為。

  fierce:普通用詞,指人或獸的兇猛殘酷。

  twilight,dawn,dusk

  這些名詞含有“黎明,黃昏”之意。

  twilight:指日落后或日出前的微明,但通常側(cè)重于前者。

  dawn:指天剛亮?xí)r的黎明,可作引申用。

  dusk:指接近夜晚的黃昏時(shí)刻。

  translation,version,paraphrase

  這些名詞均含“翻譯,譯文”之意。

  translation:普通用詞,指從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言的翻譯。

  version可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。

  paraphrase:可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語(yǔ)言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。

  transparent,clear

  這兩個(gè)形容詞均可表示“透明的”之意。

  transparent:指某物完全透明狀態(tài),通過(guò)它能清楚看到其它東西。

  clear:指視力不受阻礙,強(qiáng)調(diào)清晰透澈。

  trial,experiment,test,try

  這些名詞均有“試驗(yàn)”之意。

  trial:指為觀察、研究某事物以區(qū)別其真?zhèn)巍?yōu)劣或效果等而進(jìn)行較長(zhǎng)時(shí)間的試驗(yàn)或試用過(guò)程。

  experiment:多指用科學(xué)方法在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行較系統(tǒng)的操作實(shí)驗(yàn)以驗(yàn)證、解釋或說(shuō)明某一理論、定理或某一觀點(diǎn)等。

  test:普通用詞,含義廣,指用科學(xué)方法對(duì)某物質(zhì)進(jìn)行測(cè)試以估價(jià)其性質(zhì)或效能等。

  try:普通用詞,多用于口語(yǔ)或非正式場(chǎng)合,指試一試。

  trend,tendency,current

  這些名詞均含“趨勢(shì),傾向”之意。

  trend:指事物發(fā)展總的方向、傾向或趨勢(shì)。

  tendency:指固有或習(xí)得的傾向性,強(qiáng)調(diào)沒有外來(lái)的影響或干擾。

  current:指向某一方面發(fā)展或在確趨向中行動(dòng)。

  trumpet,bugle

  這兩個(gè)名詞均有“喇叭,小號(hào)”之意。

  trumpet:泛指一般由黃銅做的喇叭,不拘大小而言。

  bugle:一般指軍隊(duì)中吹信號(hào)用的小喇叭。

  turbulent,stormy,violent,wild,fierce

  這些形容詞均含“劇烈的,兇猛的,狂暴的”之意。

  turbulent:正式用詞,多用描寫風(fēng)和水,也可指心神不定或控制不住的感情波動(dòng)。

  stormy:指風(fēng)雨大作,也指人很激動(dòng)的感情。

  violent:普通用詞,指人時(shí)側(cè)重極為不安,異常激,暗含有達(dá)或暴力行為;也指破壞性的或不可控制的自然力量。

  wild:普通用詞,既可指自然界的荒蕪,未被馴化狀態(tài),又指人的無(wú)法無(wú)天,不文明的野蠻行為。

  fierce:普通用詞,指人或獸的兇猛殘酷。

  twilight,dawn,dusk

  這些名詞含有“黎明,黃昏”之意。

  twilight:指日落后或日出前的微明,但通常側(cè)重于前者。

  dawn:指天剛亮?xí)r的黎明,可作引申用。

  dusk:指接近夜晚的黃昏時(shí)刻。

  think,deliberate,meditate,muse,reason,reflect,speculate

  這些動(dòng)詞均有“思考、判斷、思索”之意。

  think:一般用詞,指開動(dòng)腦筋形成看法或得出結(jié)論的腦力活動(dòng)。不著重結(jié)論是否正確,見解是否有用。

  deliberate:指緩慢、按部就班地作仔細(xì)而認(rèn)真的思考或判斷。

  meditate:語(yǔ)氣較強(qiáng),指認(rèn)真地長(zhǎng)時(shí)間集中精力進(jìn)行思考。

  muse:通常指漫無(wú)目的地猜想。

  reason:指根據(jù)資料、證據(jù)或事實(shí)進(jìn)行推斷,作出結(jié)論或判斷的邏輯思維活動(dòng)。

  reflect:指回想或回顧,側(cè)重認(rèn)真而冷靜地反復(fù)地思考某個(gè)問題,尤指對(duì)已發(fā)生事情的思索。

  speculate:指推論過(guò)程,隱含在證據(jù)不足的基礎(chǔ)上作出推測(cè)或設(shè)想。

  threaten,menace

  這兩個(gè)動(dòng)詞均有“威脅、恐嚇”之意。

  threaten:側(cè)重?fù)P言要對(duì)不服從者給予懲罰,有時(shí)指某種情況所預(yù)示的惡兆。

  menace:系正式用詞,著重以臉色或某種意志給以威脅,而不用語(yǔ)言明白表示出來(lái)。

  though,although,as

  這些連詞均可表示“雖然,盡管”之意。

  though和although在意義上幾乎毫無(wú)區(qū)別,但文體上后者是較正式用詞,語(yǔ)氣比though強(qiáng)。此外,在習(xí)慣用法上這兩個(gè)詞仍有以下一些差異:1.though可引出倒裝語(yǔ)序的讓步狀語(yǔ)從句,although則不能。2.though可與even連用,although則不能;在as though結(jié)構(gòu)中,只用though,不能用although。3.though可以置于從句末,而although則不能。4.引出省略句時(shí),通常用though。

  as:引出讓步狀語(yǔ)從句只用于倒裝語(yǔ)序結(jié)構(gòu)中,語(yǔ)氣強(qiáng)于上述兩個(gè)連詞。

  throw,cast,fling,heave,hurl,pitch,toss

  這些動(dòng)詞均有“拋、投、擲”之意。

  throw:普通用詞,使用廣泛,僅指用力拋擲,不涉及動(dòng)作方式或感情色彩。

  cast?膳cthrow互換,指迅速扔出一個(gè)重量較輕的物體。

  fling:指用力投擲,或因感情激動(dòng)而粗暴地或漫無(wú)目的地扔?xùn)|西。

  heave:指把重物舉起后扔出。

  hurl:通常指用力投擲,動(dòng)作迅猛,所投擲的距離也較遠(yuǎn)。

  pitch:指隨意地、輕輕地?cái)S或扔,側(cè)重方向性和有明確的目標(biāo)。

  toss:指無(wú)什么目的地、輕輕地、隨意地?cái)S或扔,所扔擲的東西一般都比較輕。

  tip,slope,tilt

  這些動(dòng)詞均含“傾斜”之意。

  tip:指向一邊傾斜或向上翻轉(zhuǎn)、失去平衡或完全翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。

  slope:指向上或向下漸漸傾斜的表面,多用于山、屋頂?shù)染従弮A斜。

  tilt:指有意識(shí)地或長(zhǎng)時(shí)間地使物體處于傾斜狀態(tài)。

  title,name

  這兩個(gè)名詞均有“名稱”之意。

  title:指書名、劇目或其他文藝創(chuàng)作作品

  名稱,也指附在姓名前的職稱或頭銜。

  name:最普通用詞,指人、動(dòng)物或事物的姓名、名稱或名字,也指在特定情況下給予人或事物的特殊名稱以體現(xiàn)其內(nèi)在特點(diǎn)。

  tolerantj,merciful

  這兩個(gè)形容詞均含“寬容的”之意。

  tolerantj:指不固執(zhí)己見,能夠?qū)捜莼蛘徑馑说拈_明態(tài)度。

  merciful:指同情或憐憫

  tactic(s),strategy

  這兩個(gè)名詞均有“策略,戰(zhàn)術(shù)”之意。

  tactic(s):在軍事上指在戰(zhàn)場(chǎng)或軍事行動(dòng)中如何用兵的具體戰(zhàn)術(shù),多暗示指揮員在場(chǎng)具體指揮;也指為完成某計(jì)劃而采取的策略或手段。

  strategy:指全局性的前線戰(zhàn)略部署,也可指為達(dá)到某種目的而采取的策略。

  take,grasp,grab,grip,clasp,clutch,snatch,seize

  這些動(dòng)詞均有“抓住,握緊”之意。

  take:最普通用詞,不帶感情色彩。指用手抓、取某東西或控制某物。

  grasp:指緊緊抓注抓牢。

  grab:指粗暴而急迫的抓祝

  grip語(yǔ)氣比grasp強(qiáng),指用手的最大力量緊緊抓祝

  clasp:指用手緊握或用臂緊抱。

  clutch:強(qiáng)調(diào)匆忙、緊急地抓、抓緊。

  snatch:指突然搶走,側(cè)重動(dòng)作更快或更具暴力性質(zhì)。

  seize:指突然抓住某物,強(qiáng)調(diào)突然的猛烈動(dòng)作。

  tax,impose,assess

  這些動(dòng)詞均有“征稅”之意。

  tax:普通用詞,指用各種不同方法向個(gè)人或單位征收所得稅、房地產(chǎn)稅等各種稅款。側(cè)重實(shí)際征收金錢。

  impose:指在決定個(gè)別案件中的處罰或罰款,尤指政府征收某種稅收的決定。

  assess:指一般情況下,征收房地產(chǎn)稅、罰款或其它費(fèi)用。

  teach,instruct,educate,coach,train,tutor

  這些動(dòng)詞均含“教,教育,培養(yǎng)”之意。

  teach:最普通用詞,含義廣泛。指直接教某人知識(shí)或技能等,側(cè)重傳播知識(shí)和幫助應(yīng)用知識(shí)。

  instruct與teach含義很接近,但語(yǔ)體較正式。指系統(tǒng)、詳細(xì)、精心地傳播知識(shí),側(cè)重教授與指示。

  educate:較正式用詞,指教育,內(nèi)容比teach廣泛,側(cè)重動(dòng)機(jī)或結(jié)果,或?qū)撛谀芰Φ拈_發(fā)。

  coach:指對(duì)個(gè)人或小組等進(jìn)行輔導(dǎo)、訓(xùn)練或補(bǔ)課。

  train:指訓(xùn)練與培養(yǎng)。

  tutor:指進(jìn)行個(gè)別教學(xué)或課外輔導(dǎo)。

  tear,rip,split

  這些動(dòng)詞均有“撕裂、扯破”之意。

  tear:最普通用詞,指有意或無(wú)意地把布或紙等沒接縫的材料撕開?勺饕暧。

  rip:側(cè)重指用力把布料等物撕開,也可指用粗暴手段把某物撕裂。

  split:非正式用詞,指有力的切斷、劈開或撕裂的動(dòng)作。

  technique,technology

  這兩個(gè)名詞均有“技術(shù)”之意。

  technique:多指具體的某種技術(shù)和技巧。

  technology含義比technique廣泛,泛指生產(chǎn)工藝、科學(xué)技術(shù)。

  temper,character,nature,personality,disposition,complexion

  這些名詞均有“性格、氣質(zhì)、性情、習(xí)性”之意。

  temper:指從感情方面體現(xiàn)出來(lái),決定處理問題或應(yīng)付形勢(shì)的方式的性格或性情,這種性情可以是暫時(shí)的也可以長(zhǎng)久的。

  character:指對(duì)個(gè)性或人格所作出的客觀評(píng)價(jià),常常與道德有關(guān)。

  nature:指天生的、不可改變性格。

  personality:主要指一個(gè)人穩(wěn)定的心理特征。

  disposition:書面用詞,指人的主要愛好或思想、精神方面的重要習(xí)性、氣質(zhì)。也可指短暫的情緒。

  complexion:指由思維方式、態(tài)度和情緒所決定的本質(zhì)特征。

  surprise,amaze,astonish,astound,startle,stun

  這些動(dòng)詞均含“使驚愕,使驚訝,使驚奇”之意。

  surprise:普通用詞,多指因未預(yù)料或意外的事而引起的驚奇之感。

  amaze:語(yǔ)氣較強(qiáng),指因認(rèn)為不可能或極少可能發(fā)生情況的出現(xiàn)而感到驚訝或迷惑不解。

  astonish:語(yǔ)氣較強(qiáng),指出乎預(yù)料,意外發(fā)生,但又無(wú)法解釋而感到驚奇。

  astound:語(yǔ)氣強(qiáng),指由于事情令人難以置信或?qū)嵲诤币姸谷烁械秸痼@。

  startle:指因突然的驚嚇或意料不到的刺激等而使人驚跳或震驚。

  stum:語(yǔ)氣最強(qiáng),指極度驚訝而目瞪口呆,不知所措。

  surroundings,environment

  這兩個(gè)名詞均含“環(huán)境”之意。

  surroundings:指人所在的周圍地區(qū)或事物。

  environment:側(cè)重指對(duì)人的感情、品德思想等產(chǎn)生影響的環(huán)境。

  symbol,badge,sign,signal,mark,token,attribute,emblem

  這些名詞均含“標(biāo)志、象征、符號(hào)”之意。

  symbol:指作象征或表達(dá)某種深邃意蘊(yùn)的特殊事物。

  badge:一般指金屬證章或?qū)懹行彰膸顦?biāo)志物。

  sign:普通用詞,指人們公認(rèn)事物的記號(hào),也可指某種情況的征兆。

  signal:指為某一目的而有意發(fā)出的信號(hào)。

  mark:普通用詞,含義廣泛。既可指方便于辨認(rèn)而有意做的標(biāo)記,又可指自然形成的標(biāo)記或有別于他事物的特征。

  token:語(yǔ)氣莊重,指禮品、紀(jì)念物等作為表示友誼、愛情等的象征或標(biāo)志。

  attribute:指人或物及其地位、屬性的象征。

  emblem:指選定象征一個(gè)國(guó)家、民族或家庭等的圖案或?qū)嵨铩?/p>

  symptom,indication

  這兩個(gè)名詞均含“征兆”之意。

  symptom:通常指作為醫(yī)學(xué)診斷的病征兆。

  indication:普通用詞,指任何情況或內(nèi)容的征兆或跡象。

  stranger,foreigner,alien,immigrant

  這些名詞均有“陌生人,外人”之意。

  stranger:指對(duì)當(dāng)?shù)氐纳盍?xí)慣、語(yǔ)言等不熟悉,或?yàn)槟硤F(tuán)體不熟的人,也指不認(rèn)識(shí)的人。

  foreigner:指在異國(guó)作短期訪問或長(zhǎng)期居住的外國(guó)人。

  alien:指沒有成為僑居國(guó)正式公民的移民。

  immigrant:指在別國(guó)定居并取得所在國(guó)國(guó)籍的外國(guó)人。

  string,rope,line,cord,thread,wire

  這些名詞均含“線”之意。

  string:普通用詞,指捆綁小件物品的細(xì)繩或細(xì)帶子。

  rope:指用于捆綁大物件的粗壯而堅(jiān)固的繩子,一般用綿、毛、麻、金屬或其它材料制成。

  line:普通用詞,含義廣泛,指任何一種線,常作引申用。

  cord指比string粗,比rope細(xì),較牢固,通常用于捆扎較小物品的線或繩。用作引申當(dāng)約束講。

  thread:普通用詞,指用棉、毛、絲或纖維等紋成的很細(xì)的線,通常用于縫紉、紡織等。

  wire:專指用金屬制成的線。

  study,consider,ponder,weigh,contemplate

  這些動(dòng)詞均有“考慮、思考、估量”之意。

  study:普通用詞,指對(duì)各方面考慮,在制訂出計(jì)劃或采取具體動(dòng)作之前作認(rèn)真檢查。

  consider:既指一時(shí)的對(duì)某事的考慮,也指長(zhǎng)時(shí)間的深入的思考。

  ponder:側(cè)重仔細(xì)、深入、連續(xù)地考慮問題,以作出認(rèn)真

  的估計(jì)和正確的抉擇。

  weigh:指作出決策前把問題的各個(gè)方面進(jìn)行比較,權(quán)衡利害得失,取有利的方面。

  contemplate:通常指長(zhǎng)時(shí)間思考某事,有時(shí)含無(wú)確定的實(shí)際目的。

  submit,yield,surrender

  這些動(dòng)詞均含“屈服、投降”之意。

  submit:一般指放棄抵抗,愿意服從對(duì)方。

  yield:含義相近,還指由于缺乏堅(jiān)強(qiáng)的意志、力量和忍耐心,而屈從于他人的權(quán)勢(shì)或控制。

  surrender:指由于戰(zhàn)敗被迫投降或向戰(zhàn)勝者或某種權(quán)勢(shì)屈服。

  suitcase,trunk

  這兩個(gè)名詞均有“衣箱,箱”之意。

  suitcase:指裝替換衣服等的小型旅行箱,手提箱。

  trunk:指旅行用的堅(jiān)固的大衣箱。

  summary,abstract,digest,outline,resume

  這些名詞均含“摘要、概要、概括”之意。

  summary:普通用詞,指將書籍或文章等的內(nèi)容,用寥寥數(shù)語(yǔ)作簡(jiǎn)明扼要的說(shuō)明。

  abstract:指論文、書籍等正文前的內(nèi)容摘要,尤指學(xué)術(shù)論文或法律文件的研究提要。

  digest:側(cè)重對(duì)原文融匯貫通,重新謀篇布局,以簡(jiǎn)明扼要的語(yǔ)言,簡(jiǎn)短篇幅成文,展現(xiàn)原作精華。

  outline:指配以釋議文字的提綱。

  resume:源于潔語(yǔ),與summary極相近,通?苫Q使用。

  sumit,climax,peak,top

  這些名詞均含“頂點(diǎn)”之意。

  sumit:書面用詞,指山的最頂峰部分,也指通過(guò)努力可以達(dá)到的最高水平,還指最重要的,國(guó)家間的首腦最高級(jí)會(huì)談。

  climax:指戲劇等的高潮,也指事

  物發(fā)展中的極點(diǎn),因此多含其后由盛而衰的意味。

  peak:指山峰的全部或上部。

  station,stop,terminal

  這些名詞均可表示“站”之意。

  station:普通用詞,一般指火車站或汽車站。

  stop:多指公共汽車站,尤指中途停車站。

  terminal:指火車、公共汽車或飛機(jī)的終點(diǎn)(總)站。

  steam,vapour

  這兩個(gè)名詞均有“蒸汽”之意。

  steam:通常指作為動(dòng)力的蒸汽或水沸騰后產(chǎn)生的蒸汽或水汽。

  vapour與steam?蓳Q用,多用于科體文章中,指臨界溫度下氣態(tài)的物質(zhì)。

  steep,abrupt,sheer

  這些形容詞均含“陡峭的,險(xiǎn)峻的”之意。

  steep:指坡度向上逐漸增加的斜陡坡,強(qiáng)調(diào)險(xiǎn)峻,暗示難于攀登。

  abrupt:著重指地形突然起伏,形成尖角狀。

  sheer:指自始至終近于垂直的陡峭,不僅僅很難爬上去,甚至于不可能攀登。

  step,pace

  這兩個(gè)名詞均含“步,步態(tài)”之意。

  step:普通用詞,指腳抬起落下的動(dòng)作和一步的距離。抽象概念指步驟。

  pace:指身體向前移動(dòng)的速度和情況。表一步距離時(shí),可與step換用。

  stick,glue,adhere,cling,cohere

  這些動(dòng)詞均有“粘著、附著”之意。

  stick:常指用膠水或漿糊粘貼,詞義引申指堅(jiān)持。

  glue與stick的本義相同,指用膠水把東西粘合在一起,沒有“堅(jiān)持”的含義。

  adhere:正式用詞,語(yǔ)氣較嚴(yán)肅刻板,既可指物體粘在一起,也可指堅(jiān)持信仰或忠于事業(yè)等。

  cling:著重靠纏繞、緊抱、緊抓等方式而形成密切關(guān)系。也可作引申用。

  cohere:指物質(zhì)微粒粘合在一起,成為不可分離的整體,強(qiáng)調(diào)所形成新物體的不可分割性?梢曛高壿嬌系那昂笠恢隆

  still,yet

  這兩個(gè)副詞均含有“仍,還”之意。

  still:指過(guò)去已經(jīng)開始的動(dòng)作,說(shuō)話時(shí)仍在繼續(xù),可用于肯定、否定或疑問句中。

  yet:通常用于疑問句和否定句中,指預(yù)料要發(fā)生的事,但尚未發(fā)生。

  stove,furnace,oven

  這些名詞均含“爐,爐子”之意。

  stove:通常指以柴、煤、氣、電等作燃料,用于室內(nèi)取暖或燒飯的火爐。

  furnace:指冶煉用的熔爐或燒暖氣用的鍋爐。也可用作比喻。

  oven:主要指烘烤食物用的爐子、烘箱。

  stoop,bend

  這兩動(dòng)詞均可表示“彎腰,彎曲”之意。

  stoop:通常用于人,指屈膝降低身體高度或低頭彎腰。常引申作屈從或不顧尊嚴(yán)。

  bend:指人指物皆可,含義廣,指任何彎曲的動(dòng)作?梢曜髑鼜慕。

  storm,hurricane,typhoon

  這些名詞均有“大風(fēng)”之意。

  storm:指雷電交加的暴風(fēng)雨,也多作引申用。

  burricane:指12級(jí)大風(fēng),有時(shí)指發(fā)生在西印度群島的大氣旋。

  typhoon:主要指西太平洋海洋上發(fā)生的極猛烈的風(fēng)暴,風(fēng)力常達(dá)十級(jí)以上。

  strain,stress,pressure,tension

  這些名詞均有“壓力,重壓,緊張”之意

  今天有關(guān) 今天小編為大家整理了一篇有關(guān)初三英語(yǔ)作文的相關(guān)內(nèi)容,以供大家閱讀。更多信息請(qǐng)關(guān)注!

  translation,version,paraphrase

  這些名詞均含“翻譯,譯文”之意。

  translation:普通用詞,指從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言的翻譯。

  version可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。

  paraphrase:可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語(yǔ)言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。

  transparent,clear

  這兩個(gè)形容詞均可表示“透明的”之意。

  transparent:指某物完全透明狀態(tài),通過(guò)它能清楚看到其它東西。

  clear:指視力不受阻礙,強(qiáng)調(diào)清晰透澈。

  trial,experiment,test,try

  這些名詞均有“試驗(yàn)”之意。

  trial:指為觀察、研究某事物以區(qū)別其真?zhèn)、?yōu)劣或效果等而進(jìn)行較長(zhǎng)時(shí)間的試驗(yàn)或試用過(guò)程。

  experiment:多指用科學(xué)方法在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行較系統(tǒng)的操作實(shí)驗(yàn)以驗(yàn)證、解釋或說(shuō)明某一理論、定理或某一觀點(diǎn)等。

  test:普通用詞,含義廣,指用科學(xué)方法對(duì)某物質(zhì)進(jìn)行測(cè)試以估價(jià)其性質(zhì)或效能等。

  try:普通用詞,多用于口語(yǔ)或非正式場(chǎng)合,指試一試。

  trend,tendency,current

  這些名詞均含“趨勢(shì),傾向”之意。

  trend:指事物發(fā)展總的方向、傾向或趨勢(shì)。

  tendency:指固有或習(xí)得的傾向性,強(qiáng)調(diào)沒有外來(lái)的影響或干擾。

  current:指向某一方面發(fā)展或在確趨向中行動(dòng)。

  trumpet,bugle

  這兩個(gè)名詞均有“喇叭,小號(hào)”之意。

  trumpet:泛指一般由黃銅做的喇叭,不拘大小而言。

  bugle:一般指軍隊(duì)中吹信號(hào)用的小喇叭。

  turbulent,stormy,violent,wild,fierce

  這些形容詞均含“劇烈的,兇猛的,狂暴的”之意。

  turbulent:正式用詞,多用描寫風(fēng)和水,也可指心神不定或控制不住的感情波動(dòng)。

  stormy:指風(fēng)雨大作,也指人很激動(dòng)的感情。

  violent:普通用詞,指人時(shí)側(cè)重極為不安,異常激,暗含有達(dá)或暴力行為;也指破壞性的或不可控制的自然力量。

  wild:普通用詞,既可指自然界的荒蕪,未被馴化狀態(tài),又指人的無(wú)法無(wú)天,不文明的野蠻行為。

  fierce:普通用詞,指人或獸的兇猛殘酷。

  twilight,dawn,dusk

  這些名詞含有“黎明,黃昏”之意。

  twilight:指日落后或日出前的微明,但通常側(cè)重于前者。

  dawn:指天剛亮?xí)r的黎明,可作引申用。

  dusk:指接近夜晚的黃昏時(shí)刻。

  translation,version,paraphrase

  這些名詞均含“翻譯,譯文”之意。

  translation:普通用詞,指從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言的翻譯。

  version可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。

  paraphrase:可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語(yǔ)言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。

  transparent,clear

  這兩個(gè)形容詞均可表示“透明的”之意。

  transparent:指某物完全透明狀態(tài),通過(guò)它能清楚看到其它東西。

  clear:指視力不受阻礙,強(qiáng)調(diào)清晰透澈。

  trial,experiment,test,try

  這些名詞均有“試驗(yàn)”之意。

  trial:指為觀察、研究某事物以區(qū)別其真?zhèn)、?yōu)劣或效果等而進(jìn)行較長(zhǎng)時(shí)間的試驗(yàn)或試用過(guò)程。

  experiment:多指用科學(xué)方法在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行較系統(tǒng)的操作實(shí)驗(yàn)以驗(yàn)證、解釋或說(shuō)明某一理論、定理或某一觀點(diǎn)等。

  test:普通用詞,含義廣,指用科學(xué)方法對(duì)某物質(zhì)進(jìn)行測(cè)試以估價(jià)其性質(zhì)或效能等。

  try:普通用詞,多用于口語(yǔ)或非正式場(chǎng)合,指試一試。

  trend,tendency,current

  這些名詞均含“趨勢(shì),傾向”之意。

  trend:指事物發(fā)展總的方向、傾向或趨勢(shì)。

  tendency:指固有或習(xí)得的傾向性,強(qiáng)調(diào)沒有外來(lái)的影響或干擾。

  current:指向某一方面發(fā)展或在確趨向中行動(dòng)。

  trumpet,bugle

  這兩個(gè)名詞均有“喇叭,小號(hào)”之意。

  trumpet:泛指一般由黃銅做的喇叭,不拘大小而言。

  bugle:一般指軍隊(duì)中吹信號(hào)用的小喇叭。

  turbulent,stormy,violent,wild,fierce

  這些形容詞均含“劇烈的,兇猛的,狂暴的”之意。

  turbulent:正式用詞,多用描寫風(fēng)和水,也可指心神不定或控制不住的感情波動(dòng)。

  stormy:指風(fēng)雨大作,也指人很激動(dòng)的感情。

  violent:普通用詞,指人時(shí)側(cè)重極為不安,異常激,暗含有達(dá)或暴力行為;也指破壞性的或不可控制的自然力量。

  wild:普通用詞,既可指自然界的荒蕪,未被馴化狀態(tài),又指人的無(wú)法無(wú)天,不文明的野蠻行為。

  fierce:普通用詞,指人或獸的兇猛殘酷。

  twilight,dawn,dusk

  這些名詞含有“黎明,黃昏”之意。

  twilight:指日落后或日出前的微明,但通常側(cè)重于前者。

  dawn:指天剛亮?xí)r的黎明,可作引申用。

  dusk:指接近夜晚的黃昏時(shí)刻。

  think,deliberate,meditate,muse,reason,reflect,speculate

  這些動(dòng)詞均有“思考、判斷、思索”之意。

  think:一般用詞,指開動(dòng)腦筋形成看法或得出結(jié)論的腦力活動(dòng)。不著重結(jié)論是否正確,見解是否有用。

  deliberate:指緩慢、按部就班地作仔細(xì)而認(rèn)真的思考或判斷。

  meditate:語(yǔ)氣較強(qiáng),指認(rèn)真地長(zhǎng)時(shí)間集中精力進(jìn)行思考。

  muse:通常指漫無(wú)目的地猜想。

  reason:指根據(jù)資料、證據(jù)或事實(shí)進(jìn)行推斷,作出結(jié)論或判斷的邏輯思維活動(dòng)。

  reflect:指回想或回顧,側(cè)重認(rèn)真而冷靜地反復(fù)地思考某個(gè)問題,尤指對(duì)已發(fā)生事情的思索。

  speculate:指推論過(guò)程,隱含在證據(jù)不足的基礎(chǔ)上作出推測(cè)或設(shè)想。

  threaten,menace

  這兩個(gè)動(dòng)詞均有“威脅、恐嚇”之意。

  threaten:側(cè)重?fù)P言要對(duì)不服從者給予懲罰,有時(shí)指某種情況所預(yù)示的.惡兆。

  menace:系正式用詞,著重以臉色或某種意志給以威脅,而不用語(yǔ)言明白表示出來(lái)。

  though,although,as

  這些連詞均可表示“雖然,盡管”之意。

  though和although在意義上幾乎毫無(wú)區(qū)別,但文體上后者是較正式用詞,語(yǔ)氣比though強(qiáng)。此外,在習(xí)慣用法上這兩個(gè)詞仍有以下一些差異:1.though可引出倒裝語(yǔ)序的讓步狀語(yǔ)從句,although則不能。2.though可與even連用,although則不能;在as though結(jié)構(gòu)中,只用though,不能用although。3.though可以置于從句末,而although則不能。4.引出省略句時(shí),通常用though。

  as:引出讓步狀語(yǔ)從句只用于倒裝語(yǔ)序結(jié)構(gòu)中,語(yǔ)氣強(qiáng)于上述兩個(gè)連詞。

  throw,cast,fling,heave,hurl,pitch,toss

  這些動(dòng)詞均有“拋、投、擲”之意。

  throw:普通用詞,使用廣泛,僅指用力拋擲,不涉及動(dòng)作方式或感情色彩。

  cast?膳cthrow互換,指迅速扔出一個(gè)重量較輕的物體。

  fling:指用力投擲,或因感情激動(dòng)而粗暴地或漫無(wú)目的地扔?xùn)|西。

  heave:指把重物舉起后扔出。

  hurl:通常指用力投擲,動(dòng)作迅猛,所投擲的距離也較遠(yuǎn)。

  pitch:指隨意地、輕輕地?cái)S或扔,側(cè)重方向性和有明確的目標(biāo)。

  toss:指無(wú)什么目的地、輕輕地、隨意地?cái)S或扔,所扔擲的東西一般都比較輕。

  tip,slope,tilt

  這些動(dòng)詞均含“傾斜”之意。

  tip:指向一邊傾斜或向上翻轉(zhuǎn)、失去平衡或完全翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。

  slope:指向上或向下漸漸傾斜的表面,多用于山、屋頂?shù)染従弮A斜。

  tilt:指有意識(shí)地或長(zhǎng)時(shí)間地使物體處于傾斜狀態(tài)。

  title,name

  這兩個(gè)名詞均有“名稱”之意。

  title:指書名、劇目或其他文藝創(chuàng)作作品

  名稱,也指附在姓名前的職稱或頭銜。

  name:最普通用詞,指人、動(dòng)物或事物的姓名、名稱或名字,也指在特定情況下給予人或事物的特殊名稱以體現(xiàn)其內(nèi)在特點(diǎn)。

  tolerantj,merciful

  這兩個(gè)形容詞均含“寬容的”之意。

  tolerantj:指不固執(zhí)己見,能夠?qū)捜莼蛘徑馑说拈_明態(tài)度。

  merciful:指同情或憐憫

  tactic(s),strategy

  這兩個(gè)名詞均有“策略,戰(zhàn)術(shù)”之意。

  tactic(s):在軍事上指在戰(zhàn)場(chǎng)或軍事行動(dòng)中如何用兵的具體戰(zhàn)術(shù),多暗示指揮員在場(chǎng)具體指揮;也指為完成某計(jì)劃而采取的策略或手段。

  strategy:指全局性的前線戰(zhàn)略部署,也可指為達(dá)到某種目的而采取的策略。

  take,grasp,grab,grip,clasp,clutch,snatch,seize

  這些動(dòng)詞均有“抓住,握緊”之意。

  take:最普通用詞,不帶感情色彩。指用手抓、取某東西或控制某物。

  grasp:指緊緊抓注抓牢。

  grab:指粗暴而急迫的抓祝

  grip語(yǔ)氣比grasp強(qiáng),指用手的最大力量緊緊抓祝

  clasp:指用手緊握或用臂緊抱。

  clutch:強(qiáng)調(diào)匆忙、緊急地抓、抓緊。

  snatch:指突然搶走,側(cè)重動(dòng)作更快或更具暴力性質(zhì)。

  seize:指突然抓住某物,強(qiáng)調(diào)突然的猛烈動(dòng)作。

  tax,impose,assess

  這些動(dòng)詞均有“征稅”之意。

  tax:普通用詞,指用各種不同方法向個(gè)人或單位征收所得稅、房地產(chǎn)稅等各種稅款。側(cè)重實(shí)際征收金錢。

  impose:指在決定個(gè)別案件中的處罰或罰款,尤指政府征收某種稅收的決定。

  assess:指一般情況下,征收房地產(chǎn)稅、罰款或其它費(fèi)用。

  teach,instruct,educate,coach,train,tutor

  這些動(dòng)詞均含“教,教育,培養(yǎng)”之意。

  teach:最普通用詞,含義廣泛。指直接教某人知識(shí)或技能等,側(cè)重傳播知識(shí)和幫助應(yīng)用知識(shí)。

  instruct與teach含義很接近,但語(yǔ)體較正式。指系統(tǒng)、詳細(xì)、精心地傳播知識(shí),側(cè)重教授與指示。

  educate:較正式用詞,指教育,內(nèi)容比teach廣泛,側(cè)重動(dòng)機(jī)或結(jié)果,或?qū)撛谀芰Φ拈_發(fā)。

  coach:指對(duì)個(gè)人或小組等進(jìn)行輔導(dǎo)、訓(xùn)練或補(bǔ)課。

  train:指訓(xùn)練與培養(yǎng)。

  tutor:指進(jìn)行個(gè)別教學(xué)或課外輔導(dǎo)。

  tear,rip,split

  這些動(dòng)詞均有“撕裂、扯破”之意。

  tear:最普通用詞,指有意或無(wú)意地把布或紙等沒接縫的材料撕開?勺饕暧。

  rip:側(cè)重指用力把布料等物撕開,也可指用粗暴手段把某物撕裂。

  split:非正式用詞,指有力的切斷、劈開或撕裂的動(dòng)作。

  technique,technology

  這兩個(gè)名詞均有“技術(shù)”之意。

  technique:多指具體的某種技術(shù)和技巧。

  technology含義比technique廣泛,泛指生產(chǎn)工藝、科學(xué)技術(shù)。

  temper,character,nature,personality,disposition,complexion

  這些名詞均有“性格、氣質(zhì)、性情、習(xí)性”之意。

  temper:指從感情方面體現(xiàn)出來(lái),決定處理問題或應(yīng)付形勢(shì)的方式的性格或性情,這種性情可以是暫時(shí)的也可以長(zhǎng)久的。

  character:指對(duì)個(gè)性或人格所作出的客觀評(píng)價(jià),常常與道德有關(guān)。

  nature:指天生的、不可改變性格。

  personality:主要指一個(gè)人穩(wěn)定的心理特征。

  disposition:書面用詞,指人的主要愛好或思想、精神方面的重要習(xí)性、氣質(zhì)。也可指短暫的情緒。

  complexion:指由思維方式、態(tài)度和情緒所決定的本質(zhì)特征。

  surprise,amaze,astonish,astound,startle,stun

  這些動(dòng)詞均含“使驚愕,使驚訝,使驚奇”之意。

  surprise:普通用詞,多指因未預(yù)料或意外的事而引起的驚奇之感。

  amaze:語(yǔ)氣較強(qiáng),指因認(rèn)為不可能或極少可能發(fā)生情況的出現(xiàn)而感到驚訝或迷惑不解。

  astonish:語(yǔ)氣較強(qiáng),指出乎預(yù)料,意外發(fā)生,但又無(wú)法解釋而感到驚奇。

  astound:語(yǔ)氣強(qiáng),指由于事情令人難以置信或?qū)嵲诤币姸谷烁械秸痼@。

  startle:指因突然的驚嚇或意料不到的刺激等而使人驚跳或震驚。

  stum:語(yǔ)氣最強(qiáng),指極度驚訝而目瞪口呆,不知所措。

  surroundings,environment

  這兩個(gè)名詞均含“環(huán)境”之意。

  surroundings:指人所在的周圍地區(qū)或事物。

  environment:側(cè)重指對(duì)人的感情、品德思想等產(chǎn)生影響的環(huán)境。

  symbol,badge,sign,signal,mark,token,attribute,emblem

  這些名詞均含“標(biāo)志、象征、符號(hào)”之意。

  symbol:指作象征或表達(dá)某種深邃意蘊(yùn)的特殊事物。

  badge:一般指金屬證章或?qū)懹行彰膸顦?biāo)志物。

  sign:普通用詞,指人們公認(rèn)事物的記號(hào),也可指某種情況的征兆。

  signal:指為某一目的而有意發(fā)出的信號(hào)。

  mark:普通用詞,含義廣泛。既可指方便于辨認(rèn)而有意做的標(biāo)記,又可指自然形成的標(biāo)記或有別于他事物的特征。

  token:語(yǔ)氣莊重,指禮品、紀(jì)念物等作為表示友誼、愛情等的象征或標(biāo)志。

  attribute:指人或物及其地位、屬性的象征。

  emblem:指選定象征一個(gè)國(guó)家、民族或家庭等的圖案或?qū)嵨铩?/p>

  symptom,indication

  這兩個(gè)名詞均含“征兆”之意。

  symptom:通常指作為醫(yī)學(xué)診斷的病征兆。

  indication:普通用詞,指任何情況或內(nèi)容的征兆或跡象。

  stranger,foreigner,alien,immigrant

  這些名詞均有“陌生人,外人”之意。

  stranger:指對(duì)當(dāng)?shù)氐纳盍?xí)慣、語(yǔ)言等不熟悉,或?yàn)槟硤F(tuán)體不熟的人,也指不認(rèn)識(shí)的人。

  foreigner:指在異國(guó)作短期訪問或長(zhǎng)期居住的外國(guó)人。

  alien:指沒有成為僑居國(guó)正式公民的移民。

  immigrant:指在別國(guó)定居并取得所在國(guó)國(guó)籍的外國(guó)人。

  string,rope,line,cord,thread,wire

  這些名詞均含“線”之意。

  string:普通用詞,指捆綁小件物品的細(xì)繩或細(xì)帶子。

  rope:指用于捆綁大物件的粗壯而堅(jiān)固的繩子,一般用綿、毛、麻、金屬或其它材料制成。

  line:普通用詞,含義廣泛,指任何一種線,常作引申用。

  cord指比string粗,比rope細(xì),較牢固,通常用于捆扎較小物品的線或繩。用作引申當(dāng)約束講。

  thread:普通用詞,指用棉、毛、絲或纖維等紋成的很細(xì)的線,通常用于縫紉、紡織等。

  wire:專指用金屬制成的線。

  study,consider,ponder,weigh,contemplate

  這些動(dòng)詞均有“考慮、思考、估量”之意。

  study:普通用詞,指對(duì)各方面考慮,在制訂出計(jì)劃或采取具體動(dòng)作之前作認(rèn)真檢查。

  consider:既指一時(shí)的對(duì)某事的考慮,也指長(zhǎng)時(shí)間的深入的思考。

  ponder:側(cè)重仔細(xì)、深入、連續(xù)地考慮問題,以作出認(rèn)真

  的估計(jì)和正確的抉擇。

  weigh:指作出決策前把問題的各個(gè)方面進(jìn)行比較,權(quán)衡利害得失,取有利的方面。

  contemplate:通常指長(zhǎng)時(shí)間思考某事,有時(shí)含無(wú)確定的實(shí)際目的。

  submit,yield,surrender

  這些動(dòng)詞均含“屈服、投降”之意。

  submit:一般指放棄抵抗,愿意服從對(duì)方。

  yield:含義相近,還指由于缺乏堅(jiān)強(qiáng)的意志、力量和忍耐心,而屈從于他人的權(quán)勢(shì)或控制。

  surrender:指由于戰(zhàn)敗被迫投降或向戰(zhàn)勝者或某種權(quán)勢(shì)屈服。

  suitcase,trunk

  這兩個(gè)名詞均有“衣箱,箱”之意。

  suitcase:指裝替換衣服等的小型旅行箱,手提箱。

  trunk:指旅行用的堅(jiān)固的大衣箱。

  summary,abstract,digest,outline,resume

  這些名詞均含“摘要、概要、概括”之意。

  summary:普通用詞,指將書籍或文章等的內(nèi)容,用寥寥數(shù)語(yǔ)作簡(jiǎn)明扼要的說(shuō)明。

  abstract:指論文、書籍等正文前的內(nèi)容摘要,尤指學(xué)術(shù)論文或法律文件的研究提要。

  digest:側(cè)重對(duì)原文融匯貫通,重新謀篇布局,以簡(jiǎn)明扼要的語(yǔ)言,簡(jiǎn)短篇幅成文,展現(xiàn)原作精華。

  outline:指配以釋議文字的提綱。

  resume:源于潔語(yǔ),與summary極相近,通?苫Q使用。

  sumit,climax,peak,top

  這些名詞均含“頂點(diǎn)”之意。

  sumit:書面用詞,指山的最頂峰部分,也指通過(guò)努力可以達(dá)到的最高水平,還指最重要的,國(guó)家間的首腦最高級(jí)會(huì)談。

  climax:指戲劇等的高潮,也指事

  物發(fā)展中的極點(diǎn),因此多含其后由盛而衰的意味。

  peak:指山峰的全部或上部。

  station,stop,terminal

  這些名詞均可表示“站”之意。

  station:普通用詞,一般指火車站或汽車站。

  stop:多指公共汽車站,尤指中途停車站。

  terminal:指火車、公共汽車或飛機(jī)的終點(diǎn)(總)站。

  steam,vapour

  這兩個(gè)名詞均有“蒸汽”之意。

  steam:通常指作為動(dòng)力的蒸汽或水沸騰后產(chǎn)生的蒸汽或水汽。

  vapour與steam?蓳Q用,多用于科體文章中,指臨界溫度下氣態(tài)的物質(zhì)。

  steep,abrupt,sheer

  這些形容詞均含“陡峭的,險(xiǎn)峻的”之意。

  steep:指坡度向上逐漸增加的斜陡坡,強(qiáng)調(diào)險(xiǎn)峻,暗示難于攀登。

  abrupt:著重指地形突然起伏,形成尖角狀。

  sheer:指自始至終近于垂直的陡峭,不僅僅很難爬上去,甚至于不可能攀登。

  step,pace

  這兩個(gè)名詞均含“步,步態(tài)”之意。

  step:普通用詞,指腳抬起落下的動(dòng)作和一步的距離。抽象概念指步驟。

  pace:指身體向前移動(dòng)的速度和情況。表一步距離時(shí),可與step換用。

  stick,glue,adhere,cling,cohere

  這些動(dòng)詞均有“粘著、附著”之意。

  stick:常指用膠水或漿糊粘貼,詞義引申指堅(jiān)持。

  glue與stick的本義相同,指用膠水把東西粘合在一起,沒有“堅(jiān)持”的含義。

  adhere:正式用詞,語(yǔ)氣較嚴(yán)肅刻板,既可指物體粘在一起,也可指堅(jiān)持信仰或忠于事業(yè)等。

  cling:著重靠纏繞、緊抱、緊抓等方式而形成密切關(guān)系。也可作引申用。

  cohere:指物質(zhì)微粒粘合在一起,成為不可分離的整體,強(qiáng)調(diào)所形成新物體的不可分割性?梢曛高壿嬌系那昂笠恢。

  still,yet

  這兩個(gè)副詞均含有“仍,還”之意。

  still:指過(guò)去已經(jīng)開始的動(dòng)作,說(shuō)話時(shí)仍在繼續(xù),可用于肯定、否定或疑問句中。

  yet:通常用于疑問句和否定句中,指預(yù)料要發(fā)生的事,但尚未發(fā)生。

  stove,furnace,oven

  這些名詞均含“爐,爐子”之意。

  stove:通常指以柴、煤、氣、電等作燃料,用于室內(nèi)取暖或燒飯的火爐。

  furnace:指冶煉用的熔爐或燒暖氣用的鍋爐。也可用作比喻。

  oven:主要指烘烤食物用的爐子、烘箱。

  stoop,bend

  這兩動(dòng)詞均可表示“彎腰,彎曲”之意。

  stoop:通常用于人,指屈膝降低身體高度或低頭彎腰。常引申作屈從或不顧尊嚴(yán)。

  bend:指人指物皆可,含義廣,指任何彎曲的動(dòng)作?梢曜髑鼜慕狻

  storm,hurricane,typhoon

  這些名詞均有“大風(fēng)”之意。

  storm:指雷電交加的暴風(fēng)雨,也多作引申用。

  burricane:指12級(jí)大風(fēng),有時(shí)指發(fā)生在西印度群島的大氣旋。

  typhoon:主要指西太平洋海洋上發(fā)生的極猛烈的風(fēng)暴,風(fēng)力常達(dá)十級(jí)以上。

  strain,stress,pressure,tension

  這些名詞均有“壓力,重壓,緊張”之意

【初中英語(yǔ)183個(gè)同義詞辨析詳細(xì)解析】相關(guān)文章:

同義詞辨析04-04

同義詞的辨析04-09

同義詞辨析集錦04-06

多音同義詞的辨析10-20

同義詞辨析大全04-07

同義詞辨析方法04-04

英語(yǔ)同義詞辨析04-09

R同義詞辨析04-09

詳細(xì)的同義詞04-02

苗栗市| 石屏县| 元朗区| 凉山| 呼玛县| 内丘县| 天水市| 乾安县| 巴楚县| 阿拉善左旗| 丹巴县| 马公市| 塘沽区| 唐海县| 永和县| 阿鲁科尔沁旗| 遂平县| 环江| 邯郸市| 阳高县| 迁西县| 来宾市| 汉寿县| 莒南县| 漳浦县| 侯马市| 陵川县| 达尔| 休宁县| 珲春市| 张北县| 哈密市| 巧家县| 龙门县| 当涂县| 阿合奇县| 黔西县| 永定县| 容城县| 永川市| 宁波市|