《諜影重重》5句經典臺詞
《諜影重重》取材于著名的作家羅伯特-勒德姆的暢銷小說《伯恩的身份》,講述的.是一位在大洋中獲救的超級間諜(馬特達蒙)的故事。在一艘法國漁船把這位失憶的男子從大洋中撈上來時,他已經奄奄一息。 他在康復之后受到了追殺。盡管全然不知自己的身份和背景,但是在格斗、語言技能和自衛(wèi)方面表現出來的出色的能力表明了他擁有危險的經歷。在一位開始對他懷有敵意的女子--瑪麗(弗蘭卡-波坦特)的協助下,他開始竭力弄清自己的身份以及遭到眾多殺手追殺的原因。
1、Conklin: What is the French word for stakeout, huh?
Conklin:監(jiān)視的法語單詞是什么,嗯?
2、Marie: Nobody does the right thing.
Marie:沒有人能做對的事。
3、[last lines] (最后的對白)
Marie: Do you have ID?
Marie:你有身份證嗎?
Jason Bourne: Not really.
不算有
4、Marie: I guess youre not home.
Marie:我猜你不在家里。
5、The Professor: I work alone like you. We always work alone.
The Professor:我一個人做。我們總是一個人。
【《諜影重重》經典臺詞】相關文章:
《網上諜影》的大學生觀后感05-14
《山海經之赤影傳說》經典臺詞04-08
山海經之赤影傳說的經典臺詞02-19
重重的意思及造句05-16
諜者現代詩歌04-26
橋影·心影08-25
心事重重的近義詞及解釋03-07
形容困難重重的成語08-03
重重疊疊造句精選02-25