- 相關(guān)推薦
最新電影《美國隊(duì)長3》經(jīng)典臺(tái)詞
在現(xiàn)在社會(huì),我們用到臺(tái)詞的地方越來越多,臺(tái)詞是我們?cè)诒硌輹r(shí)候的對(duì)白、旁白、獨(dú)白等。那么問題來了,優(yōu)秀的臺(tái)詞都具備什么特點(diǎn)呢?下面是小編精心整理的最新電影《美國隊(duì)長3》經(jīng)典臺(tái)詞,希望能夠幫助到大家。
美國隊(duì)長3電影劇情簡(jiǎn)介:
在奧創(chuàng)對(duì)這個(gè)世界造成了巨大的影響之后,復(fù)仇者聯(lián)盟還是團(tuán)結(jié)一致保護(hù)人類的。但是在一些政治角力的背后,政府中有人認(rèn)為是有必要控制一下這些超級(jí)英雄的超自然能力和他們的行動(dòng)了。于是,一項(xiàng)管控措施出臺(tái)。這個(gè)措施就是要求復(fù)聯(lián)按照政府的要求來行動(dòng)。任務(wù)的開展、進(jìn)程和結(jié)束,都要由政府主導(dǎo)。這個(gè)管控措施在復(fù)聯(lián)中引起了極大的爭(zhēng)議。意見最極端、最兩極分化不可調(diào)和的,就是鋼鐵俠和美國隊(duì)長之間的問題,于是,這兩個(gè)同盟者之間的矛盾就此爆發(fā)了出來。而復(fù)聯(lián)的“內(nèi)戰(zhàn)”也不可避免的爆發(fā)。
美國隊(duì)長3內(nèi)戰(zhàn)經(jīng)典臺(tái)詞:
1.Natasha Romanoff: Are we still friends?
黑寡婦:我們還是朋友嗎?
Clint Barton: That depends on how hard you punch me.
鷹眼:那取決于你打我多重。
2.Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect little teeth!
托尼·史塔克:有時(shí)候我真想打在你那好看的小牙上!
3.只有弱小的人,才懂得力量的可貴
4.That you must stay who you are. Not a perfect soldier, but a good man.
永遠(yuǎn)別忘了你是誰。不要當(dāng)一個(gè)好兵,而要當(dāng)一個(gè)好人。
5. "Youre my mission."
(殺掉)你是我的任務(wù)
6. "Then finish it."
那就完成它。
7.強(qiáng)者的力量是與生俱來的,這種力量是不能為那些藐視其價(jià)值的懦夫所有的。
8.即使付出高昂代價(jià),我也在所不惜。
美國隊(duì)長3電影拍攝花絮:
《美國隊(duì)長3》是斯嘉麗第5度出演黑寡婦。
筷子兄弟向羅素兄弟推薦自己,希望能參加《美國隊(duì)長3》的演出。
該片超級(jí)英雄陣容豪華,既調(diào)和老隊(duì)員的同時(shí)又引入新角色,所以亦被稱為《復(fù)仇者聯(lián)盟2.5》。
新蜘蛛俠的人選是由索尼和漫威共同決定的。
湯姆·赫蘭德是最年輕的蜘蛛俠扮演者,只有19歲。
黑豹的服裝是真實(shí)服裝和特效的結(jié)合體。
該片在拍攝一場(chǎng)湯姆·赫蘭德戲份時(shí),他在翻跟頭時(shí)鼻子受了輕傷。
在宣布漫威第三階段電影時(shí),該片的片名被稱為《美國隊(duì)長:毒蛇幫》。
影片的早期劇本中有綠巨人浩克客串登場(chǎng),但后來他的情節(jié)被刪除。
最新電影《美國隊(duì)長3》經(jīng)典臺(tái)詞
Compromise where you can. Where you cant, dont. 在該讓步的時(shí)候讓步,不能讓步的時(shí)候堅(jiān)決不讓。
—— 《美國隊(duì)長3》
我們的能力引來了挑戰(zhàn),挑戰(zhàn)激發(fā)沖突,而沖突,孕育災(zāi)難
—— 《美國隊(duì)長3》
如果你有能力,而你不行動(dòng),那如果有壞事發(fā)生,就是你的責(zé)任。
—— 小蜘蛛《美國隊(duì)長3》
死亡不是一個(gè)終點(diǎn) 而是一個(gè)開始
—— 《美國隊(duì)長3》
為了進(jìn)步,別怕犯錯(cuò)。
—— 托尼史塔克《美國隊(duì)長3》
I cant control their fear, only my own. 我不能掌控他人的恐懼,只能掌控自己的恐懼。
—— 《美國隊(duì)長3》
黑寡婦:我們還是朋友嗎? 鷹眼:那取決于你打我多重。
—— 《美國隊(duì)長3》
Please consider the consequences of your actions.
—— 幻視《美國隊(duì)長3》
We may not be perfect,but the safest hands are still our own.我們或許不完美,可也不該被人控制。
—— 《美國隊(duì)長3》
在該讓步的時(shí)候讓步,不能讓步的時(shí)候堅(jiān)決不讓。就算所有人都告訴你錯(cuò)的事情是對(duì)的,所有人都要你讓開,你也要像棵樹一樣牢牢堅(jiān)守,然后看著他們的眼睛說:你讓開。
—— 《美國隊(duì)長3》
In my culture, death is not the end. More like the starting point to the strange field. You reach out to buster and Matt Saihe. They take you into the green meadow, where you can always run down
—— 黑豹《美國隊(duì)長3》
一個(gè)帝國的興起和衰落,從外邊即使摧毀也會(huì)重建,而從內(nèi)部呢?
—— 《美國隊(duì)長3》
He is my friend So was I. 可他是我朋友。 我曾經(jīng)也是。
—— 《美國隊(duì)長3》
I can do this all day
—— Capatian America《美國隊(duì)長3》
慷慨,源于內(nèi)疚
—— 《美國隊(duì)長3》
美國隊(duì)長:托尼,對(duì)不起,你知道我這樣做也是別無選擇,可他是我的朋友。 托尼史塔克:我曾經(jīng)也是。
—— 《美國隊(duì)長3》
-Hes my friend . -So was I .
—— 《美國隊(duì)長3》
這個(gè)盾牌是我爸爸造的,你沒資格擁有它
—— 托尼史塔克《美國隊(duì)長3》
如果我們不能對(duì)自己的行為負(fù)責(zé),就是投降。
—— 美國隊(duì)長《美國隊(duì)長3》
我們可以拯救盡可能多的人,但有時(shí)候我們救不了所有人,如果接受不了這一點(diǎn),那我們可能一個(gè)人也救不了。
—— 《美國隊(duì)長3》
那些與你為敵的人,通常也會(huì)與我為敵。
—— 《美國隊(duì)長3》
托尼史塔克:有時(shí)候我真想打在你那好看的小牙上!
—— 《美國隊(duì)長3》
在該讓步的時(shí)候讓步,不能讓步的時(shí)候堅(jiān)決不讓步
—— 《美國隊(duì)長3》
史蒂夫羅杰斯:我可以像這樣打上一整天
—— 史蒂夫羅杰斯《美國隊(duì)長3》
你是托尼屎大顆嗎?
—— 《美國隊(duì)長3》
Natasha Romanoff: Are we still friends? Clint Barton: That depends on how hard you punch me.
—— 《美國隊(duì)長3》
【最新電影《美國隊(duì)長3》經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
美國隊(duì)長2經(jīng)典臺(tái)詞09-18
最新電影《那件瘋狂的小事叫愛情》經(jīng)典臺(tái)詞01-06
電影經(jīng)典臺(tái)詞(精選355句)07-29
電影親愛的經(jīng)典臺(tái)詞04-08
中外電影經(jīng)典臺(tái)詞05-05