《贈(zèng)黎安二生序》原文+譯文+教學(xué)設(shè)計(jì)
《贈(zèng)黎安二生序》北宋文學(xué)家曾鞏所寫(xiě)的一篇散文作品。作者針對(duì)黎生提出的寫(xiě)作古文遭到時(shí)人非議譏笑一事,表明自己的見(jiàn)解,委婉地告誡黎、安二生不要因怕他人嘲笑就去迎合世俗,放棄原則,熱情鼓勵(lì)他們要有勇氣走自己的路。以下是小編幫大家整理的《贈(zèng)黎安二生序》原文+譯文+教學(xué)設(shè)計(jì),僅供參考,歡迎大家閱讀。
【原文】
趙郡蘇軾,余之同年友也。自蜀以書(shū)至京師遺余,稱(chēng)蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數(shù)十萬(wàn)言,安生攜其文亦數(shù)千言,辱以顧余。讀其文,誠(chéng)閎壯雋偉,善反復(fù)馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。
頃之,黎生補(bǔ)江陵府司法參軍。將行,請(qǐng)予言以為贈(zèng)。余曰:「余之知生,既得之于心矣,乃將以言相求于外邪?」黎生曰:「生與安生之學(xué)于斯文,里之人皆笑以為迂闊。今求子之言,蓋將解惑于里人!褂嗦勚灶櫠。
夫世之迂闊,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。世之迂闊,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止于笑乎?
然則若余之于生,將何言哉?謂余之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。生其無(wú)急于解里人之惑,則于是焉,必能擇而取之。
遂書(shū)以贈(zèng)二生,并示蘇君,以為何如也?
【譯文】
趙郡蘇軾,是和我同年科考的學(xué)友。他從蜀地寫(xiě)信寄到京城給我,贊揚(yáng)蜀地的學(xué)士黎生、安生。不久黎生帶著他的文章幾十萬(wàn)字,安生帶著他的文章也有幾千字,屈駕前來(lái)看我。我讀他們的文章,確實(shí)氣勢(shì)壯闊,風(fēng)格雄偉,善于反復(fù)辨析,把事理說(shuō)得很深透.他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實(shí)可以說(shuō)得上是特別杰出的人才,而蘇君也的確可以說(shuō)是善于識(shí)別人才的人了!
不久以后,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。臨走的時(shí)候,請(qǐng)我寫(xiě)幾句話作為贈(zèng)別。我說(shuō):“我對(duì)你的了解,已經(jīng)放在心里了,還需要用言辭表達(dá)出來(lái)么?”黎生說(shuō):“我和安生學(xué)習(xí)古文,同鄉(xiāng)鄰里都譏笑我們,認(rèn)為是迂闊。現(xiàn)在請(qǐng)您寫(xiě)幾句話,是想解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂看法!
我聽(tīng)了這話,想想自己,不禁笑了。世上迂闊的人,有誰(shuí)比我更厲害呢?只知道信奉古訓(xùn),卻不懂得迎合當(dāng)世;只知道立志于圣賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什么困頓到現(xiàn)在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰(shuí)比我更厲害呢?現(xiàn)在你們的迂闊,只因文章不合世俗,這不過(guò)是小的迂闊罷了,還擔(dān)心被同鄉(xiāng)鄰里譏笑。像我的迂闊可就大了,如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責(zé)怪,豈能只停留在譏笑上呢?既然這樣,那么我將對(duì)你們說(shuō)些什么好呢?說(shuō)我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說(shuō)它不好,那么雖然可以迎合現(xiàn)代,但一定違背古訓(xùn),有附和流俗的地方,就一定背離圣賢之道了。你們還是不要急于解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂認(rèn)識(shí)吧,這樣就一定能夠在古文、時(shí)文;道、世俗這方面作出選擇。
我于是寫(xiě)了這些話贈(zèng)給二位,并且拿給蘇君看,你們認(rèn)為怎么樣呢?
【教學(xué)設(shè)計(jì)】
教學(xué)目標(biāo):
1、理解作者以“迂”為善,對(duì)“道”不渝的忠誠(chéng)。
2、理解“迂闊”在文中的內(nèi)涵和在結(jié)構(gòu)上的'作用。
3、鑒賞作者正話反說(shuō)的表現(xiàn)手法和效果。
教學(xué)重點(diǎn):
體會(huì)作者以“迂”為善,對(duì)“道”不渝的忠誠(chéng)
教學(xué)難點(diǎn):
正話反說(shuō)的表現(xiàn)手法和效果
教學(xué)進(jìn)程:
一課時(shí)
一、作者介紹
曾鞏,北宋散文家。唐宋八大家之一。字子固。建昌軍南豐(今屬江西)人。嘉佑二年(1057)進(jìn)士。歷任館閣?薄⒓t校理、實(shí)錄檢討官,官至中書(shū)舍人。曾鞏出自歐陽(yáng)修門(mén)下,完全接受了歐陽(yáng)修先道而后文的古文創(chuàng)作主張,而且比歐陽(yáng)修更著重于道。因此,曾鞏的散文在八大家中是情致和文采都較少的一家。但曾文長(zhǎng)于議論,他的政論文,語(yǔ)言質(zhì)樸,立論精辟,說(shuō)理曲折盡意。如《上歐陽(yáng)舍人書(shū)》、《上蔡學(xué)士書(shū)》、《贈(zèng)黎安二生序》、《王平甫文集序》等都紆徐委備,近似歐陽(yáng)修文。記敘文亦常多議論,如《宜黃縣縣學(xué)記》、《墨池記》都于記敘中縱談古今。曾鞏亦能詩(shī),今存詩(shī)400余首,以七絕成就較高,但為文所掩,不大受人重視。著作今傳《元豐類(lèi)稿》50卷,有《四部叢刊》影元刊本。
二、背景資料
這是一篇應(yīng)黎生之求而寫(xiě)的贈(zèng)序,寫(xiě)于治平四年(1067)。黎安二生是蘇軾寫(xiě)信推薦給曾鞏的朋友。他們從四川拿著自己的文章來(lái)京師就正于曾鞏,也是“以文會(huì)友”之意。不久,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。行前,應(yīng)二生之請(qǐng),曾鞏寫(xiě)了這篇著名的文章。
三、疏通文句
重點(diǎn)研討下列詞句:
第一段:既而 顧 誠(chéng) 閎壯 馳騁 雋偉 固 知
第二段:頃之 以為 既 以言相求于外
第三段:信 志 同 不自知 特 以 庸詎
第四段:然則 其
四、理解內(nèi)容
1、概括各段大意
(一)介紹黎安二生。
(二)寫(xiě)黎生臨別求序之緣由。
(三)作者自敘述“迂闊”。
(四)深入一層展開(kāi)議論。
2、本文寫(xiě)黎安二生,卻先寫(xiě)蘇軾,再寫(xiě)蘇軾來(lái)信贊二生,然后寫(xiě)其人其文,有何用意?
以文壇大師烘托黎安二生,突出二生文才。
3、哪兩個(gè)詞是本文的“文眼”,在文中該如何理解?(課后練習(xí)一)
“迂闊”,文中指不合世俗之風(fēng)。
4、如何理解黎安二生的“小迂”與自己的“大迂”,作者對(duì)自己的“迂闊”持什么態(tài)度?
黎安二生的“小迂”為“文”之迂,是文風(fēng)問(wèn)題;自己的“大迂”為為人之迂,“道”的問(wèn)題。作者以“迂”為善,表現(xiàn)決不附和頹傾的世風(fēng),對(duì)“道”的不渝的忠誠(chéng),及我行我素、無(wú)所畏懼、勇于躬行直道的可貴精神。正話反說(shuō),譏世之詞。有力的為自己作了辯護(hù)。
五、賞析寫(xiě)法
1、正話反說(shuō)
作者前文極力鋪陳藻飾黎安二生文才,正是為了說(shuō)明后面的“不迂”,“不迂”而以“迂”名之。顯示了世俗的謬誤。正話反說(shuō),文曲意直,顯示內(nèi)在的鋒芒。
2、意境含蓄
諸多憤世之氣,盡在深蘊(yùn)之中。
布置作業(yè):
《贈(zèng)黎安二生序》原文譯文
原文:
趙郡蘇軾,余之同年友也。自蜀以書(shū)至京師遺余,稱(chēng)蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數(shù)十萬(wàn)言,安生攜其文亦數(shù)千言,辱以顧余。讀其文,誠(chéng)閎壯雋偉,善反復(fù)馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。
頃之,黎生補(bǔ)江陵府司法參軍。將行,請(qǐng)予言以為贈(zèng)。余曰:「余之知生,既得之于心矣,乃將以言相求于外邪?」黎生曰:「生與安生之學(xué)于斯文,里之人皆笑以為迂闊。今求子之言,蓋將解惑于里人!褂嗦勚,自顧而笑。
夫世之迂闊,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。世之迂闊,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止于笑乎?
然則若余之于生,將何言哉?謂余之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。生其無(wú)急于解里人之惑,則于是焉,必能擇而取之。
遂書(shū)以贈(zèng)二生,并示蘇君,以為何如也?
譯文:
趙郡蘇軾,是和我同年科考的學(xué)友。他從蜀地寫(xiě)信寄到京城給我,贊揚(yáng)蜀地的學(xué)士黎生、安生。不久黎生帶著他的文章幾十萬(wàn)字,安生帶著他的文章也有幾千字,屈駕前來(lái)看我。我讀他們的文章,確實(shí)氣勢(shì)壯闊,風(fēng)格雄偉,善于反復(fù)辨析,把事理說(shuō)得很深透.他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實(shí)可以說(shuō)得上是特別杰出的人才,而蘇君也的確可以說(shuō)是善于識(shí)別人才的人了!
不久以后,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。臨走的時(shí)候,請(qǐng)我寫(xiě)幾句話作為贈(zèng)別。我說(shuō):“我對(duì)你的了解,已經(jīng)放在心里了,還需要用言辭表達(dá)出來(lái)么?”黎生說(shuō):“我和安生學(xué)習(xí)古文,同鄉(xiāng)鄰里都譏笑我們,認(rèn)為是迂闊。現(xiàn)在請(qǐng)您寫(xiě)幾句話,是想解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂看法。”
我聽(tīng)了這話,想想自己,不禁笑了。世上迂闊的人,有誰(shuí)比我更厲害呢?只知道信奉古訓(xùn),卻不懂得迎合當(dāng)世;只知道立志于圣賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什么困頓到現(xiàn)在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰(shuí)比我更厲害呢?現(xiàn)在你們的迂闊,只因文章不合世俗,這不過(guò)是小的迂闊罷了,還擔(dān)心被同鄉(xiāng)鄰里譏笑。像我的迂闊可就大了,如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責(zé)怪,豈能只停留在譏笑上呢?既然這樣,那么我將對(duì)你們說(shuō)些什么好呢?說(shuō)我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說(shuō)它不好,那么雖然可以迎合現(xiàn)代,但一定違背古訓(xùn),有附和流俗的地方,就一定背離圣賢之道了。你們還是不要急于解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂認(rèn)識(shí)吧,這樣就一定能夠在古文、時(shí)文;道、世俗這方面作出選擇。
我于是寫(xiě)了這些話贈(zèng)給二位,并且拿給蘇君看,你們認(rèn)為怎么樣呢?
張樓位于安徽泗縣東北部,是淮北根據(jù)地連接?xùn)|西的必經(jīng)要道,戰(zhàn)略地位十分重要。
1938年秋,日軍侵占泗城后,張樓大惡霸地主張海生投靠日軍,被委任為偽淮海省“剿匪”第6總隊(duì)司令兼自衛(wèi)團(tuán)長(zhǎng)。張海生依仗日軍支持,強(qiáng)拉民伕,在張樓挖圩壕、修炮樓、建據(jù)點(diǎn),并以此為依托,經(jīng)常襲擾我泗睢、泗宿縣抗日根據(jù)地,先后捕殺我八路軍、新四軍干部戰(zhàn)士、民兵、群眾等百余人。周?chē)鷶?shù)十里的人民群眾無(wú)不對(duì)之切齒痛恨,盼望我軍早日拔除這一抗日根據(jù)地內(nèi)最大的'漢奸據(jù)點(diǎn)。
在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,八路軍隴海南進(jìn)支隊(duì)、蘇魯豫支隊(duì)共同曾于1940年4月發(fā)起攻打張樓的戰(zhàn)斗;新四軍第4師9旅25團(tuán)也曾于1941年再次攻打張樓,兩次對(duì)其攻擊均因條件不成熟和附近日軍出兵增援未獲成功。隨著抗日形勢(shì)的好轉(zhuǎn),為打破敵我長(zhǎng)期僵持局面,暢通淮北根據(jù)地東西往來(lái)之路,新四軍決定于1944年6月再次對(duì)張樓據(jù)點(diǎn)張海生部發(fā)動(dòng)攻擊。
張樓分前后張樓。前后張樓兩個(gè)圩子及7個(gè)外圍據(jù)點(diǎn)共駐有偽軍2000余人,且裝備精良。新四軍4師首長(zhǎng)決定由9旅26團(tuán)先攻克后張樓,待后張樓攻克后,再乘勝攻克前張樓。后張樓由大漢奸張海生率部400余人駐守,該據(jù)點(diǎn)工事堅(jiān)固,圍墻高4米,墻外溝寬水深,沿圍墻筑有20多個(gè)地堡,據(jù)點(diǎn)四角各有一個(gè)高大堅(jiān)固的碉堡。外壕溝寬約10米,壕內(nèi)埋有竹簽、三角釘?shù)任。團(tuán)里決定1營(yíng)為主攻營(yíng),3營(yíng)為副攻營(yíng),1營(yíng)分配我所在的1連為突擊連。
戰(zhàn)斗發(fā)起前,我連在沙盤(pán)上進(jìn)行了演練,旅長(zhǎng)韋國(guó)清親自指導(dǎo)我們連沙盤(pán)作業(yè)。6月17日黃昏前,團(tuán)部用炮火轟擊敵據(jù)點(diǎn)內(nèi)東北角的大炮樓。在炮火的掩護(hù)下,我連兵分兩路向據(jù)點(diǎn)內(nèi)敵人發(fā)起了猛烈沖鋒,各突擊隊(duì)按指定的任務(wù),奮不顧身地跳下圍壕,豎起梯子,爬上了圍墻,猛擲手榴彈,大約15分鐘即突入圩內(nèi),并迅速占領(lǐng)兩個(gè)地堡及附近陣地,打開(kāi)了突破口。接著連隊(duì)的二梯隊(duì)也迅速投入了戰(zhàn)斗,連續(xù)打退了敵人的多次反沖鋒。
經(jīng)過(guò)激烈戰(zhàn)斗,我連又很快占領(lǐng)了據(jù)點(diǎn)內(nèi)的一片佃戶房。由于敵人大部已退守?fù)?jù)點(diǎn)之大瓦房院內(nèi)繼續(xù)頑抗,并用各種火器向我突入圩內(nèi)的戰(zhàn)士猛烈掃射,部隊(duì)無(wú)法前進(jìn)。為了盡快消滅敵人,我軍(9旅)及時(shí)調(diào)來(lái)一門(mén)自己制造的平射迫擊炮,用這門(mén)炮把敵人大瓦房院東北角的炮樓打開(kāi)了一個(gè)洞,戰(zhàn)士們隨即勇猛沖入,以刺刀、手榴彈與敵人拼殺。此時(shí),大瓦房院內(nèi)之?dāng)骋鸦抛饕粓F(tuán),曾幾次企圖突圍。我連立即命令部隊(duì)要全殲院內(nèi)的敵人,并一鼓作氣逐屋作戰(zhàn),全殲了院內(nèi)的敵人。此次戰(zhàn)斗共俘虜偽軍大隊(duì)長(zhǎng)以下269人,打死64人,繳獲重機(jī)槍一挺,輕機(jī)槍4挺,擲彈筒7具,步槍362只。隨著我團(tuán)攻占后張樓,前張樓守?cái)嘲l(fā)生動(dòng)搖逃跑,被我4師11旅殲滅。當(dāng)日上午泗縣城日偽軍400余人在飛機(jī)掩護(hù)下,企圖接應(yīng)前張樓之?dāng)惩粐,又被?旅25團(tuán)殲滅。
張樓大捷后,新四軍陳毅軍長(zhǎng)特來(lái)電祝賀,電文稱(chēng):“經(jīng)一晝夜激戰(zhàn),將前后張樓之?dāng)橙珰灒?lài)你們指揮有方,全體指戰(zhàn)員用命,發(fā)揚(yáng)了英勇頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗作風(fēng),殊堪嘉獎(jiǎng)……”
【《贈(zèng)黎安二生序》原文+譯文+教學(xué)設(shè)計(jì)】相關(guān)文章:
《贈(zèng)黎安二生序》原文及譯文10-12
贈(zèng)黎安二生序_曾鞏的文言文原文賞析及翻譯08-28
《日喻》原文+譯文+教學(xué)設(shè)計(jì)02-17
《酷吏列傳序》原文、譯文及賞析07-27
《滕王閣序》原文和譯文11-21
《滕王閣序》原文及譯文10-15
《蝜蝂傳》原文、譯文及教學(xué)設(shè)計(jì)04-06
《效古贈(zèng)崔二》原文譯文鑒賞01-01
程易田詩(shī)序原文及譯文10-10