春節(jié),即農(nóng)歷新年,俗稱過年,一般從臘月二十三的祭灶到正月十五,也有的從臘月初八開始,一直過到正月底,其中以除夕和大年初一為高潮。下面語文迷整理了春節(jié)的英語手抄報(bào):Spring Festival,供大家閱讀參考。
2017年Spring Festival手抄報(bào)01
2017年Spring Festival手抄報(bào)02
2017年Spring Festival手抄報(bào)03
About the Spring Festival
春節(jié)在中國大約有四千多年的歷史,位居中國四大傳統(tǒng)節(jié)日之首,是中國民間最熱鬧、最隆重的節(jié)日。
With more than 4,000 years history, the Spring Festival is the most important festival among four traditional Chinese festivals. It is the most grand and busiest festival in China.
春節(jié),古時(shí)又叫元日,即農(nóng)歷新年,俗稱過大年,春節(jié)一般指除夕和正月初一。但在民間,傳統(tǒng)意義上的春節(jié)是指從臘月初八的臘祭或臘月二十三的祭灶,一直到正月十五元宵節(jié),其中以除夕和正月初一為高潮。
The Spring Festival, also called Yuanri in ancient times, is the lunar New Year, popularly known as Guo Da Nian (passing a year). Spring Festival generally refers to New Year Eve and the First Day of New Year. However, the traditional Spring Festival starts from the 8th day of the 12th lunar month—the Laba Festival or the 23rd day of the 12th lunar month for worshipping for kitchen god, to the 15th day of the first lunar month. During this period, the New Year Eve and the First Day of New Year are the climax to celebrate.
春節(jié)是一種綜合性的民俗文化,其中包括崇尚、儀式、節(jié)日裝飾、飲食和相關(guān)的娛樂活動(dòng)。春節(jié)期間的主要活動(dòng)有:臘月初八喝臘八粥;二十三日祭灶,吃關(guān)東糖和糖粥等;除夕夜以家庭為單位包餃子、包湯圓、做年糕,吃團(tuán)圓飯守歲,另外還貼春聯(lián)、年畫、剪紙和放爆竹;正月初一迎神、拜年;初五開小市;十五日元宵節(jié)開大市、迎財(cái)神、吃元宵、游燈會(huì)、猜燈謎等。
As a comprehensive folk culture, there are many celebrating activities during the Spring Festival, such as worship, ceremony, holiday decoration, food and related entertainment activities. The main activities include eating porridge on the Laba festival, worshiping kitchen god on the 23rd day of the 12th lunar month, eating candies featured in Northeast flavor and sweet porridge, making dumplings, rice dumplings and rice cakes and having family reunion dinner on the New Year Eve, as well as pasting spring festival couplets, new year paintings, paper cutting and setting off fireworks, new year greetings and god worship on the first day of new year, starting business, welcoming fortunate gods, eating sweet dumplings, visiting lantern shows and guessing lantern riddles on the Lantern Festival.
在漫長悠久的歷史歲月中,春節(jié)從萌芽到定型,不斷發(fā)展,形成獨(dú)具中華民族特色、豐富多彩的習(xí)俗。春節(jié)是漢族最重要的節(jié)日,但是滿、蒙古,瑤、壯、白、高山、赫哲、哈尼、達(dá)斡爾、侗、黎等十幾個(gè)少數(shù)民族也有過春節(jié)的習(xí)俗,只是過節(jié)的形式更有自己的民族特色,更蘊(yùn)味無窮。
In the long history, Spring Festival has continuously developed, experiencing a development from the beginning to maturity. Various customs have been formed with unique Chinese national characteristics. The Spring Festival is the most important festival for the Han nationality. Other minority ethnical groups such as Manchu, Mongolia, Yao, Zhuang, Bai, Gaoshan, Hezhe, Hani, Dawoer, Dong and Li have their own customs to celebrate the New Year. Their celebrations are more colorful with distinctive ethnical characteristics.
更多相關(guān)文章推薦:
2.2017雞年春節(jié)的英語手抄報(bào)內(nèi)容
4.2017雞年春節(jié)英語手抄報(bào)精選設(shè)計(jì)內(nèi)容
6.2017新年英語手抄報(bào)設(shè)計(jì)內(nèi)容
8.小學(xué)生雞年春節(jié)的英語手抄報(bào)設(shè)計(jì)圖
9.漂亮的2017春節(jié)英語手抄報(bào)設(shè)計(jì)