導(dǎo)語(yǔ):漢語(yǔ)是中國(guó)也是世界上使用人數(shù)最多的語(yǔ)言,是聯(lián)合國(guó)六種正式工作語(yǔ)言之一。下面分享一些關(guān)于我愛(ài)祖國(guó)的語(yǔ)言文字手抄報(bào)的資料,希望對(duì)大家有所幫助!
我愛(ài)祖國(guó)的語(yǔ)言文字手抄報(bào)圖片參考 01
我愛(ài)祖國(guó)的語(yǔ)言文字手抄報(bào)圖片參考 02
我愛(ài)祖國(guó)的語(yǔ)言文字手抄報(bào)圖片參考 03
我愛(ài)祖國(guó)的語(yǔ)言文字手抄報(bào)圖片參考 04
【我愛(ài)祖國(guó)的語(yǔ)言文字手抄報(bào)資料】
關(guān)于漢字:
漢字是記錄漢語(yǔ)的文字,已有6000年左右的歷史。當(dāng)前使用的漢字是從古文字逐漸演變而來(lái)。漢字是漢民族共同使用的文字,一些民族也已經(jīng)完全使用漢字,同時(shí)漢字也是全國(guó)各少數(shù)民族通用的文字。自上世紀(jì)50年代以來(lái),國(guó)家對(duì)現(xiàn)行漢字進(jìn)行整理和簡(jiǎn)化,制定公布了《第一批異體字整理表》《漢字簡(jiǎn)化方案》《簡(jiǎn)化字總表》《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用字表》《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》等標(biāo)準(zhǔn)。2000年10月31日頒布的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確定規(guī)范漢字為國(guó)家通用文字。規(guī)范漢字是指經(jīng)過(guò)整理簡(jiǎn)化的字和未經(jīng)整理簡(jiǎn)化的傳承字。
中華人民共和國(guó)成立前,有21個(gè)少數(shù)民族有自己的文字。中華人民共和國(guó)成立后,政府先后為壯、布依、彝、苗、哈尼、僳僳、納西、侗、佤、黎等民族制訂了文字方案。
從文字的體系和字母的形式來(lái)看,中國(guó)的文字有意音文字、音節(jié)文字、字母文字體系和古印度字母、回鶻文字母、阿拉伯字母、方塊形字母、拉丁字母、斯拉夫字母形式等。
1958年2月11日,第一屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議通過(guò)決議公布《漢語(yǔ)拼音方案》!吨腥A人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》規(guī)定國(guó)家通用語(yǔ)言文字以《漢語(yǔ)拼音方案》作為拼寫(xiě)和注音的工具!稘h語(yǔ)拼音方案》也是拼寫(xiě)中國(guó)地名、人名和中文文獻(xiàn)等的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
長(zhǎng)期以來(lái)西方治學(xué)家從他們的文化的背景出發(fā),認(rèn)為漢字是落后的象形文字,應(yīng)該逐步向拼音文字靠攏。從西方留學(xué)歸來(lái)的中國(guó)語(yǔ)言學(xué)家也認(rèn)可了這種看法。安子介先生不愿認(rèn)同:"如果英文二十六個(gè)字母能解決問(wèn)題,美國(guó)就沒(méi)有文盲了。"他運(yùn)用自己對(duì)世界多種語(yǔ)文的認(rèn)識(shí),寫(xiě)出了《劈文切字集》、《解開(kāi)中國(guó)文字之謎》等中文、英文著作,提出了完全不同的觀點(diǎn)。過(guò)去的語(yǔ)言學(xué)因襲西方式的體系,可是中文沒(méi)有詞尾,沒(méi)有復(fù)數(shù),名詞沒(méi)有性、數(shù)、格變化,動(dòng)詞沒(méi)有人稱變化,詞類也不確定,很難用西方的理論加以規(guī)范。安子介提出漢字記錄的不是固定的語(yǔ)音,而是觀念。日月目雨這些字是以形表義,不記錄語(yǔ)言。方言眾多,漢字始終沒(méi)有改變"書(shū)同文"的狀態(tài)。因此他說(shuō),漢字是中國(guó)人的第五大發(fā)明。