寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

2017新年英語手抄報設(shè)計內(nèi)容

發(fā)布時間:2017-12-13  編輯:林儀 手機(jī)版

  導(dǎo)語:傳統(tǒng)就是,從新年第一天開始直到正月十五,每天都要吃不同的主菜。下面分享一些關(guān)于2017年春節(jié)英語手抄報設(shè)計資料,希望對大家有所幫助!

2017春節(jié)英語手抄報設(shè)計圖片 01

2017春節(jié)英語手抄報設(shè)計圖片 02

2017春節(jié)英語手抄報設(shè)計圖片 03

2017春節(jié)英語手抄報設(shè)計圖片 04

  【2017春節(jié)英語手抄報設(shè)計內(nèi)容】

  What does the holiday mean?

  這個節(jié)日有什么含義嗎?

  The term "pass year" is used for the Spring Festival (Chinese New Year). The word "Year" in Chinese characters used to mean a horrible beast. To combat the beast, the Chinese hang "good luck" wishes on red paper on the door and use fireworks in the belief that the beast fears red and fire. This tradition in many ways resemblethe Western belief of using garlic and crosses to fight vampires.

  中文中“過年”這個詞組用以表示對春節(jié)(中國新年)的慶祝!澳辍边@個字在中文里是一種恐怖的怪獸。因為“年”害怕紅色和火,所以中國人會在門上懸掛“春聯(lián)”寫上美好祝福,并放鞭炮來趕跑它。這個傳統(tǒng)有點類似西方人用大蒜和十字架嚇跑吸血鬼的傳統(tǒng)。

  Why New Year is so special?

  為什么新年那么特別呢?

  The Chinese zodiac features 12 animals in the sequence of Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Pig. This year is the year of Tiger. Each animal represents a different "personality". According to legend, people held a conference with all the animals, informing them that they would pick the 12 to represent the zodiac. However, in spite of being fast, the cat was not picked as its then-close friend, the rat, did not wake it. This action sparked off a rivalrythat continues till this day.

  中國的十二生肖代表了十二種動物,他們的順序是:鼠、牛、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗和豬。今年是虎年。每一種動物有他們自己的“性格”。根據(jù)傳說,人們當(dāng)初和動物們開了一個會,最先到會的動物們就可以進(jìn)入十二生肖。而身為貓最好的朋友,老鼠卻沒有把貓叫醒去開會。因此,它們之間的戰(zhàn)爭一直持續(xù)到今天。

  What do people do?

  那人們在新年都干啥呢?

  Eat, eat again, and then eat some more! As the old Chinese saying goes: food is everything.

  吃、接著吃、再吃更多東西!就跟一句中國古話說的那樣:食物即一切。

  The tradition is to have different main courses everyday from the 1st day of the New Year to the 15th day of the New Year, from Jiao Zi (dumplings), noodles, spring rolls, sticky rice cakes, and Tang Yuan (stuffed rice balls). Besides culinarysatisfaction, each food has a meaning as well: for instance, Jiao Zi looks like gold, implying a wealthy year ahead.

  傳統(tǒng)就是,從新年第一天開始直到正月十五,每天都要吃不同的主菜。從餃子、面條、春卷、年糕到湯圓。除了祭好五臟廟以外,每一種食物也有含義:比如餃子看起來就像金元寶,這意味來年的豐衣足食。

  Besides eating, young people visit older family members and kids are blessed with a red pack of "lucky" money. And then, people gather and eat again (!), leading to a lot of advertisements about fitness right after the Chinese New Year holiday.

  除了吃以外,年輕人要去拜會家里的老人家,而小盆友們就有大把壓歲錢拿。跟著,人們又聚在一起吃,所以節(jié)后中國就會出現(xiàn)很多減肥廣告……

  Happy Chinese New year!!!

  春節(jié)快樂!


更多相關(guān)文章推薦:

1.2017新年英語手抄報設(shè)計內(nèi)容

2.2017春節(jié)英語手抄報圖片資料

3.漂亮的2017春節(jié)英語手抄報設(shè)計

4.2017新年勵志英語手抄報設(shè)計內(nèi)容

5.2017春節(jié)小學(xué)四年級新年英語手抄報

6.2017新年決心英語手抄報圖片及素材

7.2017新年英語手抄報圖片簡單又漂亮

8.2017春節(jié)快樂英語手抄報設(shè)計圖片


網(wǎng)友評論
探索| 西峡县| 鹤峰县| 香河县| 手游| 新密市| 寻乌县| 固镇县| 金秀| 宁城县| 濉溪县| 博乐市| 仁化县| 潞城市| 千阳县| 松江区| 五大连池市| 枣庄市| 石狮市| 江门市| 西乌珠穆沁旗| 安西县| 海原县| 北流市| 洪雅县| 抚顺市| 绥芬河市| 弋阳县| 余干县| 松阳县| 荥经县| 龙山县| 宝鸡市| 揭阳市| 兴海县| 都安| 赤城县| 青河县| 哈密市| 湟源县| 密山市|