導(dǎo)語:感恩節(jié)就其意義和慶祝方式來說,從1621年以來,幾乎沒有什么變化。在這一天,各個教派的教堂都開放,向上帝的慷慨恩賜表示感謝。感恩節(jié)是個家庭節(jié)日,全國各地,丈夫和妻子、孩子和老人,從市到鎮(zhèn)、從鎮(zhèn)到鄉(xiāng)、從鄉(xiāng)到莊,都回到老家共度節(jié)日。下面分享一些關(guān)于感恩節(jié)的英語手抄報資料,希望對大家有所幫助!
感恩節(jié)英語手抄報圖片01
感恩節(jié)英語手抄報圖片02
感恩節(jié)英語手抄報圖片03
【感恩節(jié)英語手抄報資料】
感恩希望:When a child is born
歌手:johnny mathis
教堂里經(jīng)常放的一首歌,純凈至上。
la...la ...
a ray of hope
flickers in the sky,
a tiny star
lights up way up high.
all across the land,
dawns a brand new morn.
this comes to pass,
when a child is born.
a silent wish
sails the seven seas,
the wind of change
whisper in the trees.
and the walls of doubt,
crumble tost and torn.
this comes to pass,
when a child is born.
a rosy hue settles all around,
you got the feel
you're on solid ground,
for a spell of two no one seems forlorn
this comes to pass,
when a child is born.
(and all of this happens
because the world is waiting,
waiting for one child.
black, white, yellow,
no one knows,
but a child that will grow up.
and turns tears to laughter,
hates to love, war to peace.
and everyone to everyone's neighbour and misery
and suffering,will be words to be forgotten forever.
it's all a dream,
an illusion now,
it must come true
sometime soon, sometime how.
all across the land,
dawns a brand new morn.
this comes to pass,
when a child is born