寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

小學(xué)生英語愛好者手抄報(bào)資料

發(fā)布時間:2017-01-17  編輯:cgf 手機(jī)版

   占上風(fēng)怎么講

  年底了,各個單位形式各異的慶祝活動也開始紛紛登場,Helen所在的單位組織了一場別開生面的趣味運(yùn)動會,好多年沒有參加過的拔河、跳繩之類的運(yùn)動項(xiàng)目均在比賽之列。別看大家平時不顯山不露水的,一上場才發(fā)現(xiàn)個個都是高手,想不占上風(fēng)都難啊。

  英國人說本領(lǐng)比別人強(qiáng)的時候也喜歡用手來形容,他們會說:get/have the upper hand,占上風(fēng),勝過別人。

  upper hand 按著字面意思解釋就是“高一點(diǎn)的手”。 其來歷說法眾多, 通俗版的一個說法是:過去人們的娛樂活動較少,常見的一種就是掰腕子(arm-wrestling)。比賽過程中,雙方面對面分別把一只手放在桌子上,彼此緊握,用力把對方的手腕壓倒在桌面上,獲勝一方的手自然是在對方手腕之上的,所以get the upper hand就是“占上風(fēng)”的意思。

  例如:

  I try to be cool and sensible, but sometimes my feelings get the upper hand of me.

 

  我想著做一個冷靜、理智的人,但是有時候我愛感情用事。

0629124119-0.jpg?x-oss-process=style/qr.yuwenmi

  無主見的“羊人”

  我們的周圍有很多特別有主見的人,對別人的言行向來置之不理;也有那么一些人不怎么在意自己的想法,一味隨大流,大家的方向就是自己的方向。有時候感覺這些喜歡隨大流的人就像羊群一樣,牧羊人的鞭子指向哪里,它們就往哪里走。難怪英文里會出現(xiàn)sheeple這個詞來形容他們呢。

  Sheeple is a portmanteau created by combining the words "sheep" and "people”, originating in the United States. It refers to people who are meek, easily persuaded, and tend to follow the crowd.

  Sheeple是由sheep和people兩個詞組合而成的,最初源于美國,指那些順從、容易被勸服又喜歡跟隨大眾的人。

  來看個例句:

  You are a bunch of sheeples if you really believe we are ever going to see a dime of that $700 billion bailout come back to the taxpayers.

 

  如果你們真的相信那7000億美元救助資金會有一個子兒回到納稅人手里,那你們就是一群“愚眾”。

網(wǎng)友評論
宜都市| 莎车县| 信宜市| 泽库县| 浙江省| 蕲春县| 深水埗区| 名山县| 信宜市| 镇宁| 巨野县| 新竹市| 慈溪市| 克什克腾旗| 桂东县| 淮滨县| 灵台县| 龙口市| 宝坻区| 定州市| 靖州| 潞西市| 孙吴县| 治多县| 天峨县| 兰西县| 霍邱县| 通州市| 斗六市| 岑巩县| 会昌县| 敖汉旗| 邹平县| 宁海县| 虹口区| 大埔区| 周至县| 中山市| 扶风县| 徐水县| 玉溪市|