雙調(diào)·蟾宮曲·別友元曲詞語(yǔ)注釋及鑒賞
倚篷窗無(wú)語(yǔ)嗟呀①,七件兒全無(wú)②,做甚么人家?柴似靈芝,油如甘露,米若丹砂③。醬甕兒恰才夢(mèng)撤④,鹽瓶?jī)河指嫦Β。茶也無(wú)多,醋也無(wú)多。七件事尚且艱難,怎生教我折柳攀花⑥。
注釋
①篷窗:用篾席遮攔起來(lái)的窗戶(hù)。嗟呀:嘆息。
、谄呒䞍海杭雌呒,指日常生活中的七種必需品。武漢臣《玉壺春》一:早晨起來(lái)七件事,油、鹽、柴、米、醬、醋、茶。
③柴似靈芝三句:言米珠薪桂,生活資料十分昂貴。靈芝,仙草,古人認(rèn)為服之可以長(zhǎng)壽。甘露。甜美的露水。古人認(rèn)為天下太平,上天才降甘露。丹砂,即朱砂。古人認(rèn)為服食它可以延年益壽。
④夢(mèng)撤:本意為散失,此與下句消乏同義!队何鯓(lè)府》無(wú)名氏《斗鵪鶉》套:待去呵,青蚨又夢(mèng)撤;不去呵,寸心又牽掛。青蚨即錢(qián)。
、菹Γ汉纳⑼炅。
⑥折柳攀花:指眼花宿柳,舊日文人惡習(xí)。但盧前《元曲別裁集》作折桂攀花,則句意為追求科舉功名,因古人謂中科舉曰攀桂,中狀元要戴宮花,飲御酒。如此立意更佳。
鑒賞
此曲反映了當(dāng)時(shí)生活資料的'昂貴和自己生活的拮據(jù)。用通俗語(yǔ),淺顯的比喻,貼近現(xiàn)實(shí)生活。