《普天樂(lè)·詠世》譯文及賞析
《普天樂(lè)·詠世》即《中呂·普天樂(lè)·詠世》,元朝散曲家張鳴善的小令代表作之一。這首小令題為“詠世”,內(nèi)容上圍繞“想人生最苦離別”,看似寫(xiě)離愁,實(shí)際上也表達(dá)了張鳴善的人生態(tài)度,抒發(fā)了人生感慨。那么《普天樂(lè)·詠世》譯文及賞析是怎樣的.?以下僅供參考!
原文
洛陽(yáng)花,梁園月,好花須買(mǎi),皓月須賒。
花倚欄干看爛熳開(kāi),月曾把酒問(wèn)團(tuán)圓夜。
月有盈虧花有開(kāi)謝,想人生最苦離別。
花謝了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日來(lái)也?
譯文
在洛陽(yáng)賞花,到梁園賞月,好花應(yīng)不惜錢(qián)去買(mǎi),明月也應(yīng)不惜錢(qián)去買(mǎi)。依著欄干觀(guān)賞花開(kāi)放得一片爛熳,舉酒問(wèn)明月為何如此團(tuán)圓。月有圓有缺花有開(kāi)有謝,想到人生最苦的事情莫過(guò)于離別;ㄖx了到了三春再開(kāi),月缺了到了中秋又圓,人去了什么時(shí)候能再來(lái)呢?
注釋
、俾尻(yáng)花:即洛陽(yáng)的牡丹花。歐陽(yáng)修《洛陽(yáng)牡丹記》稱(chēng)洛陽(yáng)牡丹天下第一。
②梁園月:即梁園的月色。梁園,西漢梁孝王所建。孝王曾邀請(qǐng)司馬相如、枚乘等辭賦家在園中看花賞月吟。
③月曾把酒問(wèn)團(tuán)圓夜:化用蘇軾《水調(diào)歌頭》詞逾:“明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。”
、苋海好洗骸⒅俅、季春。
賞析
這首小令的前六句寫(xiě)洛陽(yáng)牡丹盛開(kāi)和梁園賞月的勝景,以歡樂(lè)場(chǎng)面為下曲曲情做形象化的鋪墊.到七、八句筆鋒一轉(zhuǎn),抒發(fā)感慨!跋肴松羁嚯x別”,這大概是此曲曲題為《詠世》所要表達(dá)的本意。最后三句是進(jìn)一層補(bǔ)充說(shuō)明七、八兩句的意思,用花落會(huì)再開(kāi),月缺有重圓來(lái)對(duì)比、襯托“人去了何時(shí)來(lái)也”。
此曲前面六句以對(duì)偶形式分詠花月,中間兩句和后面三句,以花、月和人作對(duì)比,不但文字新巧,而且蘊(yùn)含哲理意味,耐人咀嚼。
【《普天樂(lè)·詠世》譯文及賞析】相關(guān)文章:
《中呂·普天樂(lè)·詠世》譯文及賞析11-28
《普天樂(lè)·詠世》賞析10-21
普天樂(lè)·詠世原文及譯文11-24
普天樂(lè)·詠世原文以及譯文12-21
《普天樂(lè)·詠世》原文及賞析12-20
普天樂(lè)·詠世10-31
元曲《普天樂(lè)·詠世》10-29
元曲精選:普天樂(lè)·詠世08-31
普天樂(lè)·詠世原文12-12