《朝天子·詠喇叭》翻譯
《朝天子·詠喇叭》是明代散曲作家王磐的代表作品,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。下面小編為大家整理了《朝天子·詠喇叭》翻譯,希望能幫到大家!
朝天子·詠喇叭
明代:王磐
喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大。官船來往亂如麻,全仗你抬聲價(jià)。(嗩吶 一作:鎖吶; 聲價(jià) 一作:身價(jià))
軍聽了軍愁,民聽了民怕。哪里去辨甚么真共假?
眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!
譯文
喇叭和嗩吶,吹的曲子雖短,聲音卻很響亮。官船來往頻繁如亂糟糟的麻,全憑借你抬高名譽(yù)地位。
軍隊(duì)聽了軍隊(duì)發(fā)愁,百姓聽了百姓害怕。哪里會(huì)去辨別什么真和假?
眼看著使有的人家傾家蕩產(chǎn),使有的人家元?dú)獯髠贝档盟鞲声Z飛跑,家破人亡啊!
譯文二
喇叭鎖吶嗚嗚哇哇,曲兒小來腔兒大。官船來往亂如麻,全憑你來抬聲價(jià)。
軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。能到哪里去分真和假?
眼睜睜吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得江水枯竭鵝飛罷!
注釋
1.朝天子:曲牌名。
2.喇叭:銅制管樂器,上細(xì)下粗,最下端的口部向四周擴(kuò)張,可以擴(kuò)大聲音。
3.嗩吶:寫作“鎖吶”,管樂器,管身正面有七孔,背面一孔。前接一個(gè)喇叭形擴(kuò)聲器。民樂中常用。
4.曲兒。(吹的)曲子很短。腔兒大:(吹出的)聲音很響。曲兒小腔兒大是喇叭、嗩吶的.特征。本事很小、官腔十足是宦官的特征。
5.官船:官府衙門的船只。亂如麻:形容來往頻繁,出現(xiàn)次數(shù)很多。
6.仗:倚仗,憑借。你:指喇叭、嗩吶。抬:抬高。聲價(jià):指名譽(yù)地位。(宦官裝腔作勢(shì),聲價(jià)全靠喇叭來抬。而喇叭其所以能抬聲價(jià),又因?yàn)樗鼈鞒龅氖腔实鄣闹家。矛頭所指,更深一層。也暗示其狐假虎威的嘴臉。)
7.軍:指軍隊(duì)。愁:發(fā)愁。因受攪擾而怨忿。舊時(shí)皇帝為了加強(qiáng)對(duì)軍隊(duì)統(tǒng)帥的控制,常派宦官監(jiān)軍,以牽制軍隊(duì)長(zhǎng)官的行動(dòng),十分討厭。
8.哪里:同“那里”。辨:分辨、分別。甚么:同“什么”,疑問代詞。共:和。
9.眼見的:眼看著。吹翻了這家:意思是使有的人家傾家蕩產(chǎn)。
10.吹傷了那家:使有的人家元?dú)獯髠?/p>
11.水盡鵝飛罷:水干了,鵝也飛光了。比喻民窮財(cái)盡,家破人亡。這是宦官害民的嚴(yán)重后果。水盡鵝飛,“官船”就不能長(zhǎng)久來往,這也是對(duì)最高統(tǒng)治者的警告,比喻家破人亡。
拓展
王磐《朝天子詠喇叭》賞析
[作者簡(jiǎn)介]
王磐(約1470-1530),明代詩人、畫家。字鴻漸,高郵(今江蘇高郵)人。精通音律,以創(chuàng)作散曲著稱。
[賞析]
明朝正德年間,宦官當(dāng)權(quán),欺壓百姓,行船時(shí)常吹起號(hào)來壯大聲勢(shì),這支散曲就是為了諷刺宦官而作。詩中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實(shí)則處處寫的都是宦官!扒 北扔骰鹿俚牡匚坏拖拢扒淮蟆北扔魉麄兊恼虅(shì)欺人!败姵睢薄懊衽隆闭f明他們走到哪里,就給哪里帶來災(zāi)難!八M鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產(chǎn)。整首曲子雖然沒有正面提到一個(gè)宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的丑態(tài),在輕俏詼諧中充滿了對(duì)宦官的鄙視和憤慨。
【《朝天子·詠喇叭》翻譯】相關(guān)文章:
《朝天子·詠喇叭》原文及翻譯02-27
朝天子詠喇叭原文及翻譯01-15
古詩朝天子詠喇叭04-01
朝天子詠喇叭古詩04-01
《朝天子·詠喇叭》賞析10-13
朝天子·詠喇叭賞析09-19
朝天子.詠喇叭古詩賞析01-26
古詩朝天子詠喇叭朗讀04-01
朝天子·詠喇叭譯文及注釋09-03