斜陽(yáng)外元曲賞析及題解
【原文】
雙調(diào)·落梅風(fēng)·斜陽(yáng)外
李致遠(yuǎn)
斜陽(yáng)外,春雨足,風(fēng)吹皺一池寒玉。
畫(huà)樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去。
【注釋】
足:多。
吹皺:比喻離別前生活的平靜以及因離別而內(nèi)心掀起的波瀾。
寒玉:對(duì)清涼晶瑩的溪水的一種比擬。
畫(huà)樓:形容樓的華麗,指古代婦女生活的特殊環(huán)境。
杜鵑:即布谷鳥(niǎo),又名子規(guī),傳說(shuō)是古代蜀國(guó)國(guó)王望帝杜宇所化,所以又叫杜宇。
【賞析】
這是一首寫離情的小令。夕陽(yáng)西下,春日雨水很多。接著一句在繼續(xù)寫景中又暗融抒情。這是畫(huà)樓人眼中所見(jiàn)的景物,有很強(qiáng)的主觀色彩,這既是寫春雨后的'溪水,又是借景抒情,一方面在比喻離別前生活的平靜,另一方面在描寫因離別而內(nèi)心掀起的波瀾!爱(huà)樓中有人情正苦”,但對(duì)這人又不確指,正說(shuō)明這里不是單指某人,而是反映了所有閨中人對(duì)離人的共同情緒。末尾一句“杜鵑聲莫啼歸去”,表達(dá)了她的最后一點(diǎn)希望。樓中人與離人天各一方,而鳥(niǎo)的啼聲更引起她對(duì)遠(yuǎn)方人的思念,也反襯出盼望離人歸來(lái)的殷切之意。結(jié)尾處情深意切,用語(yǔ)含蓄,而閨中人思念的殷切,相思的凄苦,讀者都能體味得到,從而引起深切的同情。
【題解】
這首描寫離情的小令,貴在寫景中融八抒情,用語(yǔ)含蓄,情意慘切,易于引起讀者內(nèi)心的震動(dòng)。
【斜陽(yáng)外元曲賞析及題解】相關(guān)文章:
雙調(diào)·蟾宮曲·問(wèn)人間誰(shuí)是英雄元曲賞析及題解01-28
仙呂·后庭花·芙蓉凝曉霜元曲賞析及題解01-28
正宮·叨叨令·黃塵萬(wàn)古長(zhǎng)安路元曲賞析及題解01-28
《天凈沙秋思》元曲原文及賞析01-14
《折桂令·春情》元曲及賞析12-21
《醉太平》元曲賞析及譯文12-15
南《呂·一枝花·不伏老》元曲賞析及題解01-17