越調(diào)憑闌人兩處相思無(wú)計(jì)留元曲賞析
【原文】
越調(diào)·憑闌人·兩處相思無(wú)計(jì)留
姚燧
兩處相思無(wú)計(jì)留,君上孤舟妾倚樓。
這些蘭葉舟,怎載如許愁。
【注釋】
妾:古代女子自稱。
蘭葉舟:即木蘭小船。
怎載如許愁:怎么能載下這么多的愁。如許,這么多。
【賞析】
這是寫一個(gè)婦女送別丈夫的曲子。寫得很凄苦,知道離后要兩地相思,但又無(wú)計(jì)留住不走。想到江邊送行,封建禮教又不允許跨出閨門,只好“君上孤舟妾倚樓”,從遠(yuǎn)處了望自己的丈夫乘著一葉扁舟去到遙遠(yuǎn)的`他鄉(xiāng)。“這些蘭葉舟”確實(shí)難載“如許愁”。這兩句作者巧妙地化用李清照《武陵春》中“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁”的詞意,翻做自己的語(yǔ)言,深刻地表達(dá)出離婦內(nèi)心的凄楚。
【題解】
這首小令寫離情。它摹擬女主人公的口吻,寫出了一對(duì)情人的離愁別恨。
【越調(diào)憑闌人兩處相思無(wú)計(jì)留元曲賞析】相關(guān)文章:
越調(diào)憑闌·贈(zèng)吳國(guó)良元曲賞析01-25
雙調(diào)·水仙子·相思元曲賞析12-01
《越調(diào)天凈沙閑題》元曲賞析12-02
越調(diào)天凈沙閑居雜興元曲賞析01-23
元曲《越調(diào)·小桃紅》12-12
越調(diào)寨兒令西湖秋夜元曲賞析01-25
越調(diào)小桃紅雜詠元曲原文及賞析01-22
雙調(diào)元曲賞析12-02