雙調(diào)水仙子怨別離元曲原文及賞析
【原文】
雙調(diào)·水仙子·怨別離(鳳凰臺上月兒沉)
王愛山
鳳凰臺上月兒沉,一樣相思兩處心。今宵愁恨更比昨宵甚,對孤燈無意寢,淚和愁付與瑤琴。離恨向弦中訴,凄涼在指下吟,少一個知音!
【注釋】
鳳凰臺:故址在今南京市南面的鳳凰山上。相傳南北朝時宋文帝元嘉年間(424~453)有鳳凰翔集于山,因筑臺,名之為鳳凰臺。
瑤琴:以美玉裝飾的琴,喻琴的精美貴重,帲好烙瘛
【賞析】
“一樣相思兩處心”,把兩顆同樣真誠的心綰結(jié)在一起。然而,今晚上的離愁別恨,比起昨晚上來,卻更加強(qiáng)烈。獨對孤燈,睡意全無,只好操起瑤琴,噙著盈眶淚水和滿腹凄涼,把自己的'思念之情、別離之恨,全部傾泄在琴曲之中。但是這又有什么用呢?盡管琴曲凄切深沉,又有誰來理解這種相思的痛苦和慘烈?因為被主人公所刻骨思念的人兒仍在天之一涯。這就十分自然地過渡到最后的結(jié)句上:“少一個知音!”把人物的心理沖突推向了高潮,從而使讀者和主人公一起沉浸在這種魂消腸斷的濃烈悲劇氛圍之中。
整篇小令情感強(qiáng)烈,意脈流貫,一氣呵成,化用大詩人的名詩名句及其意境開頭,中間酣暢地抒寫“怨別離”的主題,最后則以千鈞重錘一樣的浩嘆“少一個知音”結(jié)尾,深得喬吉“鳳頭、豬肚、豹尾”這種散曲創(chuàng)作法的神髓,即起得美麗,中間浩蕩,結(jié)得又很響亮。
【題解】
這首曲子是王愛山《怨別離》十首之第九首,表現(xiàn)男女相思之情的痛苦與悲切。
雙調(diào)·水仙子·怨別離(鳳凰臺上月兒沉)
【雙調(diào)水仙子怨別離元曲原文及賞析】相關(guān)文章:
雙調(diào)水仙子雪夜元曲原文及賞析01-21
雙調(diào)水仙子夜來雨橫與風(fēng)狂元曲賞析11-28
雙調(diào)·水仙子·相思元曲賞析12-01
怨歌行原文及賞析12-16