梁書(shū)韋粲傳文言文閱讀題
韋粲,字長(zhǎng)蒨。好學(xué)仗氣,身長(zhǎng)八尺,容貌甚偉。太清二年,征為散騎常侍。聞侯景作逆,便簡(jiǎn)閱部下,得精卒五千,馬百匹,倍道赴援。至豫章,奉命報(bào)云賊已出橫江,粲即就內(nèi)史劉孝儀共謀之。孝儀曰:必期如此,當(dāng)有別敕。豈可輕信單使,妄相驚動(dòng),或恐不然。時(shí)孝儀置酒,粲怒,以杯抵地曰:賊已渡江,便逼宮闕,水陸俱斷,何暇有報(bào);假令無(wú)敕,豈得自安?韋粲今日何情飲酒!即馳馬出,率部即發(fā)。至南州,粲外弟司州刺史柳仲禮亦帥步騎萬(wàn)余人至橫江,粲即送糧仗贍給之,并散私金帛以賞其戰(zhàn)士。
先是,西豫州刺史裴之高率江西之眾赴京師,屯于張公洲,待上流諸軍至。粲建議推仲禮為大都督,報(bào)下流眾軍。裴之高自以年位,恥居其下,累日不決。粲乃抗言于眾曰:今者同赴國(guó)難,義在除賊,所以推柳司州者,政以久捍邊疆,先為侯景所憚;且士馬精銳,無(wú)出其前。若論位次,柳在粲下;語(yǔ)其年齒,亦少于粲,直以社稷之計(jì),不得復(fù)論。今日形勢(shì),貴在將和;若人心不同,大事去矣。裴公朝之舊齒,年德已隆,豈應(yīng)復(fù)挾私情,以沮大計(jì)。之高垂泣曰:吾荷國(guó)恩榮,自應(yīng)帥先士卒,顧恨衰老,不能效命,企望柳使君共平兇逆,謂眾議已從,無(wú)俟老夫耳。若必有疑,當(dāng)剖心相示。于是諸將定議,仲禮方得進(jìn)軍。
次新亭,賊列陣于中興寺,相持至晚,各解歸。是夜,仲禮入粲營(yíng),部分眾軍,旦日將戰(zhàn),諸將各有據(jù)守,令粲頓青塘。青塘當(dāng)京師中路,粲慮柵壘未立,賊必爭(zhēng)之,頗以為憚,謂仲禮曰:下官才非御侮,直欲以身殉國(guó)。節(jié)下善量其宜,不可致有虧喪。仲禮曰:青塘立柵,迫近淮渚,欲以糧儲(chǔ)船乘盡就泊之,此是大事,非兄不可。若疑兵少,當(dāng)更差軍相助。乃使直閣將軍劉叔胤師助粲,帥所部水陸俱進(jìn)。時(shí)值昏霧,軍人迷失道,比及青塘,夜已過(guò)半,壘柵至?xí)晕春。景登禪靈寺門(mén)閣,望粲營(yíng)未立,便率銳卒來(lái)攻。軍副王長(zhǎng)茂勸據(jù)柵待之,粲不從,令軍主鄭逸逆擊之,命劉叔胤以水軍截其后。叔胤畏懦不敢進(jìn),逸遂敗。賊乘勝入營(yíng)。左右牽粲避賊,粲不動(dòng),猶叱子弟力戰(zhàn),兵死略盡,遂見(jiàn)害。
賊傳粲首闕下,以示城內(nèi),太宗聞之流涕曰:社稷所寄,惟在韋公,如何不幸,先死行陣。詔贈(zèng)護(hù)軍將軍。世祖平侯景,追謚曰忠貞。
。ㄟx自《梁書(shū)列傳第三十七》)
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)字的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )(3分)
A.便簡(jiǎn)閱部下 簡(jiǎn):挑選。
B.以沮大計(jì) 沮:阻止。
C.令粲頓青塘 頓:駐扎。
D.令軍主鄭逸逆擊之 逆:預(yù)先。
2.下面各組句子中,分別表現(xiàn)韋粲英勇抗敵和心懷大局的一組是( )(3分)
A.①即馳馬出,率部即發(fā) ②下官才非御侮,直欲以身殉國(guó)
B.①粲即送糧仗贍給之,并散私金帛以賞其戰(zhàn)士 ②直以社稷之計(jì),不得復(fù)論
C.①左右牽粲避賊,粲不動(dòng) ②節(jié)下善量其宜,不可致有虧喪
D.①軍副王長(zhǎng)茂勸據(jù)柵待之,粲不從 ②粲建議推仲禮為大都督,報(bào)下流眾軍梁書(shū)·蕭琛傳 閱讀答案附翻譯梁書(shū)·劉之遴傳 閱讀答案及翻譯梁書(shū)·王筠傳 閱讀答案附翻譯范云傳
3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.侯景叛亂后,韋粲即刻率兵奔赴京城救援,到了豫章后,劉孝儀以報(bào)告不實(shí)相推脫,韋粲義正嚴(yán)詞地指斥了他的行為。
B..裴之高以自己年長(zhǎng)位尊自居,反對(duì)韋粲提出的以柳仲禮統(tǒng)率諸軍的提議,韋粲非常激動(dòng),對(duì)諸將講形勢(shì)和大義,最終促使裴之高改變了主意。
C.柳仲禮率部與侯景在中興寺開(kāi)戰(zhàn),青塘是戰(zhàn)略要地,柳仲禮打算把糧草囤集于此,韋粲身先士卒,主動(dòng)請(qǐng)纓率部駐守此地。
D.由于適逢大霧,迷失了道路,韋粲的部隊(duì)沒(méi)有及時(shí)筑好防御工事,給了敵人可乘之機(jī),侯景率兵進(jìn)攻得手,韋粲臨危不懼,壯烈犧牲。
4.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)所以推柳司州者,政以久捍邊疆,先為侯景所憚。(5分)
。2)左右牽粲避賊,粲不動(dòng),猶叱子弟力戰(zhàn),兵死略盡,遂見(jiàn)害。(5分)
參考答案
1.D
2.C
3.C
4.⑴我提議推薦柳司州的原因,正是因?yàn)樗L(zhǎng)期守衛(wèi)邊疆,早就為侯景懼怕(5分, 關(guān)鍵詞所以政捍憚。)
⑵韋粲身旁的人都拉他躲避賊兵,但他凜然不動(dòng),還大聲命令子弟拼命作戰(zhàn),士兵都差不多戰(zhàn)死了,韋粲也被殺。(5分,關(guān)鍵詞牽力略見(jiàn)。)
譯文
韋粲,字長(zhǎng)蒨,愛(ài)好學(xué)習(xí),任性使氣,身高八尺。太清二年,朝廷徵調(diào)韋粲為散騎常侍。韋粲返京走到廬陵,聽(tīng)説侯景叛亂,就從部下中挑選出五千精兵,一百匹馬,日夜兼程奔赴京城救援。到了豫章,有使者報(bào)告說(shuō):逆賊已經(jīng)到達(dá)橫江。韋粲立即到內(nèi)史劉孝儀那里一起商量對(duì)策。劉孝儀說(shuō):如果真的這樣,應(yīng)當(dāng)另有敕命,怎么可以輕信這一個(gè)使者,就驚恐妄動(dòng),或許情況不是這樣。當(dāng)時(shí)劉孝儀正擺酒席招待韋粲,韋粲發(fā)怒,把杯子扔在地上說(shuō):逆賊巳渡江,馬上就進(jìn)逼城,水路陸路都被切斷,哪里還會(huì)有回報(bào)的使者;假使沒(méi)有敕令下達(dá),難道自己就能安心嗎?我畫(huà)楚現(xiàn)在哪有心思喝酒!說(shuō)完立即騎馬奔出,部署軍隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā),正好江州刺史當(dāng)陽(yáng)公蕭大心派使者來(lái)邀請(qǐng)韋粲,韋粲就騎馬去拜見(jiàn)蕭大心說(shuō):長(zhǎng)江上游各個(gè)藩鎮(zhèn),只有江州離京城最近,從殿下的情況考慮,實(shí)在應(yīng)當(dāng)先去救援;但是中游地位重要,你駐守江州任務(wù)重大,其他人救援京城也需你們接應(yīng),這褢不能無(wú)人鎮(zhèn)守,F(xiàn)在你只要虛張聲勢(shì),移兵鎮(zhèn)守湓城,然后派一員偏將跟隨我前去,這事便行了。董大心認(rèn)為他說(shuō)對(duì),就派遣中兵柳昕率領(lǐng)兩千士兵跟隨韋粲。韋粲將家屬全留在江州,自己乘輕舟啟程。到了南州,韋粲的表弟司州刺史柳仲禮也率領(lǐng)步兵騎兵一萬(wàn)多人到了橫江,韋粲立即送糧食武器給他,并且散發(fā)自己私人的錢(qián)財(cái)布帛來(lái)獎(jiǎng)賞柳仲禮的士兵。
在這之前,安北將軍鄱陽(yáng)王蕭范也從合肥派西豫州刺史裴之髙和自己的長(zhǎng)子蕭嗣,率領(lǐng)長(zhǎng)江以西的部隊(duì)奔赴京城,駐扎在張公洲,等待上游的各路援軍到來(lái)。這時(shí),裴之高派船接柳仲禮的軍隊(duì)過(guò)江,和自己會(huì)合進(jìn)駐王游苑。韋粲提議推舉柳仲禮任大都督,通報(bào)下游各軍。但裴之高認(rèn)為自己年長(zhǎng)位尊,羞于位居柳仲禮之下,于是說(shuō):柳節(jié)下已經(jīng)是一州刺史.哪用我來(lái)任命他呢?因而議論整天,不能作出決定。韋粲激憤地對(duì)眾將領(lǐng)說(shuō):如今我們同赴國(guó)難,目的.就是消滅逆賊,我提議推舉柳司州的原因,是因?yàn)樗L(zhǎng)期守衛(wèi)邊疆,侯景早就畏懼他,而且柳司州兵強(qiáng)馬壯,沒(méi)有人能超過(guò)他。如果要論官位,他在我之下,要說(shuō)年齡,他也比我年輕,只是因?yàn)榭紤]到國(guó)家的命運(yùn),不能再計(jì)較這些了,F(xiàn)在的形勢(shì),重要的是將領(lǐng)之間的和睦;如果人心不和,國(guó)家大事就完了。裴公是朝廷有聲望的老臣.年髙望重,怎么可以出于私心,破壞救援大計(jì)呢?請(qǐng)?jiān)试S我來(lái)為諸位消除這個(gè)障礙。于是韋粲乘坐一條小船到裴之高的軍營(yíng),嚴(yán)詞責(zé)備裴之高,說(shuō):前些天諸位將領(lǐng)推舉柳司州任大都督的主張,您心襄不同意,如今皇上、太子情勢(shì)危急,狡猾的逆賊侯景罪惡滔天,我們這些臣子應(yīng)當(dāng)同心協(xié)力,哪能自相矛盾呢?如果您一定要有二心,我便只有以刀劍相向了。裴之高流著淚說(shuō):我蒙受?chē)?guó)家的恩惠榮寵,自然應(yīng)該身先士卒,只恨自己年老力衰,不能為國(guó)效力,希望和柳使君共同鏟除逆賊,我是認(rèn)為大家的主張已經(jīng)實(shí)行了,不用等我作決定罷了。如果你一定懷疑我另有想法,我可以剖出心來(lái)給你看。于是將領(lǐng)們共同作出了決議,柳仲禮纔得以領(lǐng)兵進(jìn)發(fā)。梁書(shū)·蕭琛傳 閱讀答案附翻譯梁書(shū)·劉之遴傳 閱讀答案及翻譯梁書(shū)·王筠傳 閱讀答案附翻譯范云傳
柳仲禮領(lǐng)兵駐扎在新亭,叛軍在中興寺擺開(kāi)戰(zhàn)陣,雙方相持到晚上,各自收兵回營(yíng)。這天晚上,柳仲禮來(lái)到韋粲的軍營(yíng),部署軍隊(duì),準(zhǔn)備第二天作戰(zhàn),將領(lǐng)們各自據(jù)守一方,柳仲禮命令韋榮駐軍青塘。青塘面對(duì)石頭城的正中,韋粲考慮到那里還未筑好柵檷營(yíng)壘,逆賊一定會(huì)前來(lái)爭(zhēng)奪,因此頗為擔(dān)心。他對(duì)柳仲禮說(shuō):我并不是有才能抵御外敵,只是想以身殉國(guó),希望你妥善地量才而用,不要因用人不當(dāng)而招致有所損失。柳仲禮說(shuō):在直獲修筑營(yíng)柵,靠近淮河邊,我想讓儲(chǔ)糧的車(chē)船全都?吭谀窍。這是大事,非兄長(zhǎng)您承擔(dān)不可。如果擔(dān)心兵力少,我可以再派軍隊(duì)幫助您。于是派直合將軍劉叔胤率軍幫助韋粲,他們率領(lǐng)自己的部隊(duì)從水陸兩路一起進(jìn)發(fā)。當(dāng)時(shí)正遇上茫茫大霧,士兵迷失了道路,等到了宣連,已經(jīng)過(guò)了半夜,營(yíng)壘柵欄一直到天亮都沒(méi)筑完。侯景登上禪靈寺的閣樓,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)室粲的營(yíng)壘柵檷未筑完,便率領(lǐng)精兵來(lái)攻打。軍副王長(zhǎng)茂勸畫(huà)粲堅(jiān)守營(yíng)壘等待敵軍,室楚不聽(tīng)從他的意見(jiàn),命令軍主鄭逸迎擊敵軍,又命令劉叔撒用水軍截?cái)鄶耻姾舐。劉叔胤膽小害怕不敢率兵前進(jìn),鄭逸于是被打敗。逆賊乘勝?zèng)_入軍營(yíng),室面身旁的人都拉他躲避,但他屹然不動(dòng),還大聲命令子弟拼命作戰(zhàn),士兵都差不多死盡了,室楚也被殺,當(dāng)時(shí)他五十四歲。韋粲的兒子韋尼和韋榮的三個(gè)弟弟韋助、韋警、韋構(gòu)、堂弟韋昂都戰(zhàn)死了,他的親戚戰(zhàn)死的有幾百人。逆賊將韋粲的首級(jí)送到宮闕之下,拿給宮城內(nèi)的人看,太宗知道后流著淚說(shuō):國(guó)家的安危就寄托在韋公身上,怎么如此不幸,他竟先戰(zhàn)死在陣中。于是下詔追贈(zèng)韋粲為護(hù)軍將軍。世祖平定侯景之亂后,追贈(zèng)韋粲謚號(hào)為忠貞,并且追贈(zèng)韋助、韋警、韋構(gòu)以及韋厘為中書(shū)郎,追贈(zèng)韋昂為員外散騎常侍。
【梁書(shū)韋粲傳文言文閱讀題】相關(guān)文章:
《梁書(shū)·江革傳》文言文閱讀題03-24
《梁書(shū)》文言文閱讀03-02
《梁書(shū)·陶弘景傳》閱讀理解04-09
王粲傳文言文翻譯02-24
柳敬亭傳文言文閱讀題04-21
王冕傳文言文閱讀題04-13