寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

考試文言文翻譯的十大基本方法

時間:2021-03-31 10:49:59 文言文名篇 我要投稿

考試文言文翻譯的十大基本方法

  “增、刪、調、留、擴、縮、直、意、替、選”是考試文言文翻譯的基本方法,在具體運用時不是孤立的,而常常是幾種方法結合在一起的,我們要根據(jù)表達需要靈活運用。

考試文言文翻譯的十大基本方法

  一、增

  就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  1、增補原文省略的.主語、謂語或賓語

  例1:“見漁人,乃大驚,問所從來!弊g句:“(桃源中人)一見漁人,大為驚奇,問他是從哪里來的!

  例2:“一鼓作氣,再而衰,三而竭!薄霸佟薄叭焙笫÷粤酥^語“鼓”,翻譯時要補上。

  例3:“君與具來!薄芭c”后省略了賓語“之”。

  2、增補能使語義明了的關聯(lián)詞

  例:“不治將益深”是一個假設句,譯句:“(如果)不治療就會更加深入”。

  二、刪

  就是刪除,凡是古漢語中的發(fā)語詞、在句子結構上起標志作用的助詞和湊足音節(jié)的助詞等虛詞,因在現(xiàn)代漢語中是沒有詞能代替,故翻譯時無須譯出,可刪去。

  例1:“夫戰(zhàn),勇氣也!弊g句:“戰(zhàn)斗,靠的是勇氣”。“夫”為發(fā)語詞,刪去不譯。

  例2:“孔子云:何陋之有?”譯句:“孔子說:有什么簡陋的呢?”“之”為賓語前置的標志,刪去不譯。

  例3:“師道之不傳也久矣!弊g句:“從師學習的風尚已經(jīng)很久不存在了!薄耙病睘榫渲姓Z氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。

  三、調

  就是調整,在翻譯文言文倒裝句時,應把古漢語倒裝句式調整為現(xiàn)代漢語句式,使之符合現(xiàn)代漢語表達習慣,才能使譯句通順。這就需要調整語句語序,大體有四種情況:

  1、前置謂語后移

  例:“甚矣!汝之不惠。”可調成“汝之不惠甚矣”。

  2、后置定語前移

  例:“群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞!笨烧{成“能面刺寡人之過群臣吏民”。

  3、前置賓語后移

  例:“何以戰(zhàn)?”可調成“以何戰(zhàn)”。4、介賓短語前移!斑自揚州!笨烧{成“自揚州還”。

  四、留

  就是保留,凡是古今意義相同的詞、專有名詞、國號、年號、人名、物名、人名、官職、地名等,在翻譯時可保留不變。

  例:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡!弊g句:“慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做太守!薄皯c歷四年”為年號,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

  五、擴

  就是擴展。

  1、把文言文中的單音節(jié)詞擴為同義的雙音節(jié)詞或多音節(jié)詞。

  例:“更若役,復若賦,則如何?”譯句:“變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎么樣呢?”“役”、“賦”擴展為雙音節(jié)詞。

  2、對于一些緊縮復句或言簡義豐的句子,在翻譯時,要根據(jù)句義擴展其內(nèi)容,才能使意思表達清楚。

  例:“懷敵附遠,何招而不至?”譯句:“使敵人降服,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?”

  六、縮

  就是凝縮,文言文中的有些句子,為了增強氣勢,故意實用繁筆,在翻譯時應將其意思凝縮。

  例:“有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心!弊g句:“(秦)有吞并天下,統(tǒng)一四海的雄心!

【考試文言文翻譯的十大基本方法】相關文章:

文言文翻譯的十大方法02-27

文言文翻譯方法04-23

文言文翻譯的方法02-25

文言文翻譯的方法02-26

文言文的翻譯方法02-26

淺析文言文翻譯的方法12-30

文言文翻譯技巧方法02-18

文言文的翻譯方法技巧02-22

文言文翻譯方法技巧02-22

资源县| 都匀市| 颍上县| 宜君县| 连城县| 钟祥市| 肥西县| 特克斯县| 阿荣旗| 阳谷县| 张家口市| 航空| 三原县| 邛崃市| 普格县| 金门县| 宜都市| 北宁市| 仪陇县| 方城县| 体育| 周宁县| 六枝特区| 潼关县| 台北市| 通海县| 柘荣县| 廊坊市| 教育| 武乡县| 毕节市| 石棉县| 新建县| 绥棱县| 灌阳县| 杭锦旗| 鹤岗市| 巴彦县| 河曲县| 台州市| 平陆县|