文言文鑿壁借光翻譯
導(dǎo)語:鑿壁借光成語出處:晉·葛洪《西京雜記》第二卷:“匡衡字稚圭,勤學(xué)而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之!毕旅媸切【幗o大家整理的文言文鑿壁借光翻譯內(nèi)容,希望能給你帶來幫助!
匡衡鑿壁借光
匡衡勤學(xué)而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪,問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。
(選自晉·葛洪《西京雜記》)
注釋
不逮:燭光照不到
逮 :到、及
乃:就
穿壁:在墻上鑿洞
邑人:同縣的人
大姓:大戶人家。
文不識(shí):指不識(shí)字。一說,人名。
與:幫助
傭:雇傭。
傭作:做雇工,勞作。
償:報(bào)酬。
求:要。
怪:感到奇怪。
愿:希望
資給:借,資助。
以:用
遂:于是。
大學(xué) :大學(xué)問家。
譯文
匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在墻壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書?h里有個(gè)大戶人家不識(shí)字,但家中富有,有很多書?锖饩偷剿胰プ龉凸ぃ灰獔(bào)酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“,我希望讀遍主人家的書!敝魅寺犃耍顬楦袊@,就借給匡衡書(用書資助匡衡),并不要報(bào)酬。于是匡衡成了一代的大學(xué)問家。
寓意
鑿壁偷光是指要勇于戰(zhàn)勝艱苦的條件,好好的讀書,F(xiàn)在用這個(gè)成語來形容勤學(xué)苦讀十分刻苦的樣子。
作品簡介
《西京雜記》是古代歷史筆記小說集。漢代劉歆著,東晉葛洪輯抄。其中的“西京”指的是西漢的首都長安。寫的是西漢的'雜史,既有歷史也有西漢的許多遺聞軼事。其中有人們喜聞樂道、傳為佳話的"昭君出塞","卓文君私奔司馬相如",等許多妙趣橫生的故事皆首出此書,且為后人為典故。還有一句成語“鑿壁借光”,也是從該書的匡衡的故事中流傳出來的。
此書,歷代指為偽書,但從語氣及內(nèi)容看,當(dāng)是雜抄漢魏六朝佚史而成。所述西漢之事,怪誕不經(jīng),多不足信。但有關(guān)南越趙佗獻(xiàn)寶于漢朝、昭君出塞前后漢宮畫師事跡、劉邦筑新豐以迎太公、漢俗五月五日生子不舉、鄧通得蜀山以鑄銅錢、茂陵富人袁廣漢莊園之奇、司馬遷有怨言下獄死、劉子駿作《漢書》諸事,均可開闊思路,有裨研史。中華書局《古小說叢刊》本較佳。
【文言文鑿壁借光翻譯】相關(guān)文章:
鑿壁借光文言文及翻譯01-14
《鑿壁借光》文言文翻譯04-26
鑿壁借光文言文原文及翻譯04-11
鑿壁借光文言文及賞析01-14
鑿壁借光的故事04-22
文言文《鑿壁借光》閱讀答案02-24
讀《鑿壁借光》有感12-12
勵(lì)志故事:鑿壁借光03-31
讀《鑿壁借光》有感作文04-26