寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

不學(xué)則墻面文言文翻譯

時間:2022-03-14 10:34:24 文言文名篇 我要投稿

不學(xué)則墻面文言文翻譯

  在我們上學(xué)期間,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編幫大家整理的不學(xué)則墻面文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

不學(xué)則墻面文言文翻譯

  不學(xué)則墻面原文

  唐太宗謂房玄齡曰:“為人大須學(xué)問。朕向為群兇未定,東西征討,躬親戎事,不暇讀書。比來四海安靜,身處殿堂,不能自執(zhí)書卷,使人讀而聽之。君臣父子,政教之道,共在書內(nèi)。古人云:‘不學(xué),墻面,蒞事惟煩!煌窖砸。卻思少小時行事,大覺非也!保ㄟx自《貞觀政要》)

  不學(xué)則墻面注釋

  1.朕:我。古代皇帝自稱。

  2.向:過去,從前,早先

  3為:因為

  4.躬親戎事:親自參與軍事。躬:親自; 戎:帶兵打仗

  5比:近

  6.不暇:沒有空閑。暇:空閑

  7.比來:近來。比,近。

  8.四海:全國。

  9.執(zhí):拿。

  10.使:命令。

  11.君臣父子:指君臣父子之間的相處原則。

  12政教:政治教化

  13.墻面:面對墻壁。比喻一無所知。

  14.蒞事惟煩:處理事情只會(感到)麻煩。蒞事,處事。

  15.不徒言:不只是虛言或不只是白說的`話,徒:白白地。

  16..卻思:回想。

  17. 共在書內(nèi):共:全。

  18.道:方法。

  19蒞:面對

  20惟:只是

  不學(xué)則墻面譯文

  唐太宗對房玄齡說:“做人應(yīng)該學(xué)習(xí)與求問。我過去因為許多兇敵沒有平定,東征西討,親自參與軍事,沒有空暇讀書。近來天下太平,我人在殿堂,不能親自拿著書卷,(就)命令別人讀給我聽。做國君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在書中。古人說:‘不學(xué)習(xí),一無所知,處理事情只會感到麻煩。’這不只是說說;叵胛夷贻p時的處事行為,覺得很是不對!

【不學(xué)則墻面文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

文言文《木蘭詩》翻譯05-28

河南王文言文翻譯01-16

文言文言簡意賅翻譯技巧01-16

乌拉特后旗| 永兴县| 阿巴嘎旗| 含山县| 榆树市| 尼玛县| 章丘市| 山东省| 尉犁县| 连江县| 盈江县| 江都市| 兴业县| 永州市| 布尔津县| 福鼎市| 贵港市| 阜南县| 临泉县| 乡城县| 玉门市| 法库县| 新民市| 辽宁省| 宁南县| 丰宁| 和龙市| 永州市| 岱山县| 延吉市| 五寨县| 原平市| 定襄县| 徐汇区| 离岛区| 茶陵县| 连州市| 南开区| 大石桥市| 桐柏县| 南安市|