- 《人有亡斧者》文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
人有亡斧者文言文翻譯
在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編為大家整理的人有亡斧者文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
人有亡斧者
人有亡斧者,意其鄰人之子:視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語(yǔ),竊斧也;動(dòng)作態(tài)度無(wú)為而不竊斧者也。俄而掘其溝而得其斧,他日復(fù)見(jiàn)其鄰人之子,動(dòng)作、態(tài)度皆無(wú)似竊斧者也。
注釋
人有亡斧者:有個(gè)丟掉斧子的人。
亡:丟掉,丟失。
意:同"臆",估計(jì),懷疑。
谷:山谷。
其:指代鄰人之子。
竊:偷盜。
顏色:此指臉上的表情。
無(wú)為而不竊斧也:沒(méi)有(一樣)行為舉止不像偷斧子的。
他日:另一天。
復(fù):再。
無(wú)似竊斧者:沒(méi)有一點(diǎn)像偷斧子的樣子。
俄而掘其溝而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。
俄而:一會(huì)兒,不久。
視:看
皆:都
行:走
譯文
(從前)有個(gè)人丟了一把斧子,(他)懷疑是鄰居家的兒子偷去了,(他)看到那人走路的樣子,是偷斧子的;看那人臉上的神色,是偷斧子的;聽(tīng)他的言談話語(yǔ),是偷斧子的;一舉一動(dòng),沒(méi)有一樣不像偷斧子的人。
不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。第二天又看見(jiàn)他鄰居的兒子,就覺(jué)得他行為、表情、動(dòng)作,都不像偷斧子的人。
啟示
這則寓言說(shuō)明,主觀成見(jiàn),是認(rèn)識(shí)客觀真理的障礙。當(dāng)人以成見(jiàn)去觀察世界時(shí),必然歪曲客觀事物的原貌。準(zhǔn)確的判斷來(lái)源于對(duì)客觀事實(shí)的調(diào)查,而不是主觀的猜想。
不要多疑,重要的是要從實(shí)際出發(fā),擺正自己的心態(tài)。
不要隨便猜疑別人。
意義
《說(shuō)符》宣揚(yáng)了先秦道家“理無(wú)常是,事無(wú)常非",以“道”修身等思想觀點(diǎn)。 《人有亡鐵者》這則寓言,作者批判了那種根據(jù)主觀臆測(cè)去觀察事物的思想方法,在此同時(shí),論述歸結(jié)到“心術(shù)”、“立道”的命題上去,符合了《說(shuō)符》全篇的宗旨。
這則寓言,諷刺那些帶著有色眼鏡觀察事物、憑“想當(dāng)然”作出判斷的主觀唯心主義者。
含義
這則寓言故事通過(guò)描述一個(gè)人因?yàn)閬G失斧子而懷疑鄰居的兒子偷走,進(jìn)而觀察鄰居兒子的行為、表情和言語(yǔ),最終在挖掘土地時(shí)找到自己的斧子,再次見(jiàn)到鄰居兒子時(shí)發(fā)現(xiàn)其舉止并無(wú)異常,揭示了主觀成見(jiàn)如何影響人的判斷和認(rèn)知。故事告訴我們,主觀成見(jiàn)是認(rèn)識(shí)客觀真理的障礙,當(dāng)人以成見(jiàn)去觀察世界時(shí),必然歪曲原來(lái)客觀事物的原貌。準(zhǔn)確的判斷來(lái)源于對(duì)客觀事實(shí)的調(diào)查,而不是主觀的猜想。
《人有亡斧者》賞析
《人有亡斧者》是一則出自《呂氏春秋》的寓言故事。這個(gè)故事篇幅短小,卻蘊(yùn)含著深刻的道理。
故事內(nèi)容簡(jiǎn)潔明了:有個(gè)人丟了一把斧子,他懷疑是鄰居家的兒子偷去了。于是,他觀察鄰居家兒子的言行舉止,怎么看都覺(jué)得他像個(gè)小偷。無(wú)論是走路的樣子、臉色神情,還是說(shuō)話的語(yǔ)氣,都像是偷了斧子的樣子。然而,不久后,他在山谷里挖掘水溝時(shí)找到了自己丟失的斧子。再看鄰居家的兒子,怎么看都不像是偷斧子的人了。
從人物形象來(lái)看,故事中的丟斧者是一個(gè)主觀臆斷、缺乏客觀判斷的人。僅僅因?yàn)樽约旱母觼G了,就無(wú)端懷疑鄰居家的兒子,并且在沒(méi)有任何證據(jù)的情況下,僅憑自己的主觀感覺(jué)就認(rèn)定鄰居家兒子是小偷。這種行為反映出他的多疑和不理性。而鄰居家的兒子在整個(gè)故事中處于被懷疑的對(duì)象,雖然沒(méi)有具體的言行描寫(xiě),但從丟斧者前后對(duì)他的不同看法中,可以看出他其實(shí)并沒(méi)有改變,只是丟斧者的心態(tài)發(fā)生了變化。
這則寓言的寓意十分深刻。它告誡人們,在看待問(wèn)題和判斷事物時(shí),不能僅憑主觀臆斷,而應(yīng)該依據(jù)客觀事實(shí)。人們往往容易受到自己的情緒、偏見(jiàn)和先入為主的觀念影響,從而對(duì)他人或事物做出錯(cuò)誤的判斷。就像故事中的丟斧者,一開(kāi)始因?yàn)閬G了斧子,心中充滿了懷疑和焦慮,所以看鄰居家兒子處處都像是小偷。而當(dāng)斧子找到后,他的心態(tài)發(fā)生了轉(zhuǎn)變,同樣的一個(gè)人在他眼中又變得不像小偷了。
從現(xiàn)實(shí)意義來(lái)說(shuō),這個(gè)故事提醒我們?cè)谏钪幸3挚陀^、理性的態(tài)度。在面對(duì)各種情況時(shí),不要輕易地被自己的情緒所左右,而應(yīng)該通過(guò)調(diào)查研究、分析證據(jù)等方式來(lái)做出正確的判斷。同時(shí),我們也應(yīng)該警惕自己不要成為那個(gè)丟斧者,不要因?yàn)闊o(wú)端的懷疑而傷害到他人。
此外,這則寓言還可以引發(fā)我們對(duì)人際關(guān)系的思考。如果我們總是以主觀臆斷的方式去看待他人,那么很容易破壞人際關(guān)系,引起不必要的矛盾和沖突。只有以客觀、公正的態(tài)度去對(duì)待他人,才能建立良好的人際關(guān)系,營(yíng)造和諧的社會(huì)環(huán)境。
總的來(lái)說(shuō),《人有亡斧者》以其簡(jiǎn)潔的故事和深刻的寓意,給我們帶來(lái)了很多啟示。它讓我們認(rèn)識(shí)到主觀臆斷的危害,提醒我們要以客觀事實(shí)為依據(jù)來(lái)判斷事物,同時(shí)也引導(dǎo)我們?cè)谌穗H關(guān)系中保持理性和公正。
【人有亡斧者文言文翻譯】相關(guān)文章:
《人有亡斧者》文言文翻譯10-11
人有負(fù)鹽負(fù)薪者文言文翻譯03-29
疑鄰竊斧文言文翻譯05-29
穆公亡駿文言文翻譯12-05
歧路亡羊的文言文翻譯08-01
澄子亡緇衣文言文翻譯10-08
單子知陳必亡的文言文翻譯12-14
任術(shù)者文言文翻譯08-17
江上丈人者文言文翻譯07-06
《賣柑者言》文言文翻譯02-24