- 相關(guān)推薦
東野穗敗馬文言文翻譯
上學期間,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。為了讓更多人學習到文言文的精華,下面是小編收集整理的東野穗敗馬文言文翻譯,歡迎大家分享。
東野稷敗馬
原文:
東野稷以御見莊公,進退中繩,左右旋中規(guī)。莊公以為文弗過也,使之鉤百而反。顏闔遇之,入見曰:"稷之馬將敗。"公密而不應。少焉,果敗而反。公曰:"子何以知之?"曰:"其馬力竭矣,而猶求焉,故曰敗。"(《莊子外篇達生》)
譯文
東野稷憑駕駛馬車的技術(shù)向莊公自薦,(他駕駛馬車)前進、后退時(車輪壓出的痕跡)都符合尺畫的(一樣筆直),左右拐彎(的車痕)都符合畫出來的圓(一樣圓)。莊公覺得東野稷駕車的技術(shù)不會超過造父,就讓他駕車按原印跑一百次再停下。顏闔碰見東野稷正在駕駛馬車,就進入拜見莊公,道:“東野稷的馬肯定要倒的!鼻f公什么也沒說。不久,東野稷果然因馬倒下而走了。(這時)莊公(問顏闔)說:“你怎么知道他的馬會倒?”(顏闔)回答說:“他的馬的力氣用完了,還要強行求全,駕車按原印跑一百次,所以說他會失敗!
寓意:
凡事都要有個度,物極必反
東野稷的馬是很優(yōu)秀,他和馬術(shù)也確實高超。然而,他的表演“敗”了,原因是東野稷的要求超過了馬的體力所許可的限度。正處于一個隨時出現(xiàn)危險的時刻,馬之所以當時沒有出現(xiàn)意外,只是一種幸運。試想,當一匹馬不得不將所有力氣用于奔馳時,它還有什么體力去維持平衡呢?繼續(xù)讓馬跑下去,馬在承受了十二分體力付出后便不可避免的敗了。
其實,許多人做事之所以跌落“敗”的泥潭,并不是因為他們沒有本領,也不是他并不出力,而是他們過于賣力,主觀愿望超過了客觀條件所允許的限度。
東野稷的馬術(shù)表演,用到八分力量與速度最為適宜。力不使盡,勢不可去盡,福不享盡,便宜不可占盡,聰明不可用盡同工異曲間萬事都應該留有余地。
在我們傳統(tǒng)教育里,總是強調(diào)人生如戰(zhàn)場,因此要打起精神全力作戰(zhàn)。在上學時,我們從小學爭到初中,又從初中爭到高中,以是考大學,考研,就業(yè),真是過五關(guān)斬六將。別以為走到社會上就輕閑了,房子,票子,位子,妻子。過了一關(guān)又一關(guān),容不得人敢有半點怠慢,他們用“頭懸梁,錐刺股”的精神,為自己的理想,事業(yè)而拼搏。
努力是項優(yōu)秀的品質(zhì),但努力也應該講個時機,也要有一個限度。從功效上看,盲目地開足馬力并非就有好的結(jié)果。就像馬拉松比賽一樣,你剛開跑就一鼓作氣,這當然讓你一時間超越別人。但是別忘了------你前面還有幾十里的路程在等著你,你一鼓作氣免不了再而衰而竭。最終,你就是想努力也會心有余而力不足,只得和勝利失之交臂。人生說長也不長,說短也不短,一直在“努力”的奔馳,不是贏得人生旅程的籌碼,相反,過于全力的奔馳容易導致跌倒,累跨,最終導致付出與回報成了反比。
不要等到了“英年早逝”,“出師未捷身先死”時才悟到這點。努力必須有個好身體作平臺,沒有這個平臺,再作多少努力也是白搭,“五子”都是人家的。
花繁柳密處,撥得開,才是手段,風狂雨急時,立得定,方見腳跟。
作者簡介
莊子(約公元前369年—約公元前286年),名周,戰(zhàn)國時期宋國蒙(一說為今河南商丘民權(quán)縣,一說為山東東明,一說為安徽省亳州市蒙城縣)人。戰(zhàn)國中期思想家、哲學家、文學家,道家學派代表人物,與老子并稱“老莊”。
莊子因崇尚自由而不應楚威王之聘,僅擔任過宋國地方的漆園吏,史稱“漆園傲吏”,被譽為地方官吏之楷模。他最早提出的“內(nèi)圣外王”思想對儒家影響深遠。他洞悉易理,指出“《易》以道陰陽”,其“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。其文想象豐富奇特,語言運用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理寫得引人入勝,被稱為“文學的哲學,哲學的文學”。其作品收錄于《莊子》一書,代表作有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等。
據(jù)傳莊子嘗隱居南華山,卒葬于彼,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,《莊子》一書亦因之被奉為《南華真經(jīng)》。
【東野穗敗馬文言文翻譯】相關(guān)文章:
送孟東野序文言文翻譯08-04
《送孟東野序》翻譯03-15
游東波文言文翻譯04-29
《馬說》文言文翻譯05-22
《論馬》文言文翻譯04-27
兩敗俱傷文言文翻譯05-08
馬說文言文原文及翻譯11-03
馬說的文言文原文翻譯09-09
文言文《馬說》原文及翻譯09-09
馬陵之戰(zhàn)文言文翻譯09-19