楊震四知的文言文翻譯
漫長的學(xué)習(xí)生涯中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的楊震四知的文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
楊震四知的文言文翻譯
大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四遷荊州刺史、東萊太守。當(dāng)之郡,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者!闭鹪唬骸疤熘,神知,我知,子知。何謂無知!”密愧而出。
后轉(zhuǎn)涿郡太守。性公廉,不受私謁。子孫常蔬食步行,故舊長者或欲令為開產(chǎn)業(yè),震不肯,曰:“使后世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”
楊震小時候喜歡學(xué)習(xí)。大將軍鄧騭聽說楊震賢明就派人征召他,推舉他為秀才,四次升遷,從荊州刺史轉(zhuǎn)任東萊郡太守。在他赴郡途中,路上經(jīng)過昌邑,他從前舉薦的荊州秀才王密擔(dān)任昌邑縣令,前來拜見(楊震),到了夜里,王密懷揣十斤金子來送給楊震。楊震說:“我了解你,你不了解我,為什么這樣做呢?”王密說:“夜深了沒有人會知道!睏钫鹫f:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么說沒有人知道呢!”王密(拿著金子)羞愧地出去了。
后來?xiàng)钫鹫{(diào)任做涿郡太守。他品性公正廉潔,不肯接受私下的拜見。他的子孫常吃素食,步行出門,他的老朋友中德高望重的人想要讓他為子孫開辦一些產(chǎn)業(yè),(勸他),楊震(回答)說:“讓我的后代被稱作清官的子孫,把這種為人清白的風(fēng)氣留給他們,這樣的遺產(chǎn)不也很豐厚嗎?”
推薦閱讀:
楊震五十二歲的時候,從荊州赴東萊郡(今山東省掖縣)當(dāng)太守,途中路過昌邑縣,縣令王密是楊震當(dāng)荊州刺史時舉茂才提拔起來的.官員。
所謂舉茂才,是漢代察舉制度的一種形式,把有才干的人推舉給朝廷,經(jīng)過考核再授予官職。楊震本人是由大將軍鄧騭推舉為茂才而當(dāng)官的,而王密則是由楊震所舉薦。
王密為報(bào)答楊震的知遇之恩,夜里懷揣十斤金子前去拜見。楊震見狀就對這位門生說:“我了解你,你卻不了解我,為什么會這樣呢?”王密回答:“沒關(guān)系,夜里沒人知道!睏钫鹫J(rèn)真地說:“上天知道,神明知道,我知道,你知道,怎么能說沒人知道呢?”說得王密拿著金子羞愧離去。
后來?xiàng)钫疝D(zhuǎn)任涿郡太守,就不再接受別人的私下拜會。楊震為官公正清廉,他的子孫也是粗茶淡飯,安步當(dāng)車。老朋友中有的年長者提醒楊震應(yīng)該為子孫置辦一些產(chǎn)業(yè),楊震不以為然地說:“讓后代被人稱作清官的子孫,這個饋贈不是很優(yōu)厚嗎?”
這就是中國歷史上有名的“四知”典故,后人把它改為“天知,地知,你知,我知”,當(dāng)成是保守秘密的承諾或心理安慰,但它的歷史出處卻是警醒人們“舉頭三尺有神明”,“若要人不知,除非己莫為。”提醒君子要清廉自恃,誠意慎獨(dú)。
附:《后漢書楊震傳》
大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四遷荊州刺史﹑東萊太守。當(dāng)之郡,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者!闭鹪唬骸疤熘,神知,我知,子知。何謂無知!”密愧而出。后轉(zhuǎn)涿郡太守。性公廉,不受私謁。子孫常蔬食步行,故舊長者或欲令為開產(chǎn)業(yè),震不肯,曰:“使后世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”
相關(guān)故事:
提起楊震,人們首先會想到他是著名的“四知太守”。因?yàn)殛P(guān)于他清廉名聲聞名天下的故事,其中一個講道:有一天晚上,有一個人向楊震賄,并安慰他說:“現(xiàn)在是深夜,沒有人會知道!睏钫饏s說:“天知、神知、我知、你知,怎么說沒有人知道呢!
其實(shí),楊震能夠青史留名,不僅僅因?yàn)樗那辶因?yàn)樗莻敢于直言進(jìn)諫的諍臣。他不屈權(quán)貴、屢次上疏直言時政之弊,甚至為此付出了生命的代價(jià)。
楊震,字伯起,東漢名臣,歷任荊州刺史、東萊太守、司徒等職,性情耿直,敢于犯顏直諫,遇到不公平的事就要開口,從來不畏權(quán)貴、不留情面。安帝的奶娘王圣,因?yàn)閾狃B(yǎng)安帝有功,便無法無天,干了很多貪贓枉法之事。眾人礙于安帝的情面,都不敢言語,楊震卻站出來了,他上書說:“阿母王圣,出身卑微,因遭千載難逢的機(jī)會,得以奉養(yǎng)圣上。雖然有推燥居濕撫養(yǎng)陛下的辛勤勞苦,但陛下對她前后所封賞的財(cái)富榮耀,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了她的功勞。然而她貪得無厭的心理無法得到滿足,經(jīng)常交際朝臣,接賄賂、請托,擾亂天下,使朝廷清正的名聲受到損毀,如同日月蒙上灰塵一樣。因此,應(yīng)當(dāng)迅速送阿母出宮,讓她居住在外面,這樣就能使恩情和德行都繼續(xù)保持,對陛下和阿母都是好事。”安帝事后竟將奏折給王圣等人看了,她們便因此對楊震懷恨在心。
王圣的女兒伯榮與已故的朝陽侯劉護(hù)的遠(yuǎn)房堂兄劉瑰勾搭成奸。安帝讓劉瑰承襲了劉護(hù)的爵位,官至侍中。對此,楊震堅(jiān)決反對,再次向安帝上書說:“臣聽說,天子只封有功之臣,諸侯靠德行獲得爵位。在劉瑰沒有任何功勞和德行,僅僅以匹配阿母之女的緣故,一時間就位至侍中,又得以封侯,這既不符合高祖定下的老制度,又不合乎道義,以致滿朝文武議論紛紛,百姓迷惑不解。請陛下以歷史為鏡鑒,按照帝王應(yīng)該遵循的規(guī)則辦事,方得人心,安天下!笨上О驳廴詻]有采納他的諫言。樊豐、周廣、謝惲等人見楊震接連進(jìn)諫均未被采納,因而無所顧忌,大肆征調(diào)大司農(nóng)的錢糧、大匠的現(xiàn)有徒夫、木材,各自興建巨宅、林園池塘和亭臺樓閣,所耗銀錢難以統(tǒng)計(jì)。楊震為此再次上書說:“去年十二月四日,京城發(fā)生地震。我想到,那些親近的寵臣,驕傲奢侈超過法律的限制,大量征調(diào)役夫,大修宅第,作威作福,致使行人在路上喧嘩。地震的災(zāi)變,恐怕就是為此而發(fā)。愿陛下振奮帝王的陽剛之德,拋棄那些驕傲奢侈之臣,以回報(bào)上天的警告!”樊豐等人因此更對楊震側(cè)目而視、更加憤恨。
不久后,河間男子趙騰上書分析批評朝廷得失,安帝發(fā)怒,將趙騰逮捕,送到詔獄審問,以欺騙主上、大逆不道定罪。楊震立刻上書營救趙騰,說:“我請求為趙騰減刑,保全他的性命,以勸誘草野民眾為國進(jìn)言!笨砂驳鄄宦,趙騰終被處死。
安帝去東方巡視的時候,樊豐等因皇上在外,又競相大修宅第。太尉部掾高舒叫來大匠令史詢問核查,卻得到樊豐等人偽造的詔書。楊震將全部情況寫成奏書,準(zhǔn)備等安帝回京后呈上,樊豐等人大為惶恐,便搶先一步一同上奏折詆毀楊震:“自從趙騰死后,楊震深為不滿,而且他是鄧氏家族的舊人,有怨恨之心!苯Y(jié)果安帝聽信讒言,回到京城洛陽的當(dāng)夜,就派使者收回了楊震的太尉印信。楊震因此緊閉門戶,不愿再會見賓客。
樊豐等人又指使大鴻臚耿寶上奏說:“楊震本是大臣,竟不服罪而心懷怨恨!卑驳勐勚笈,終下詔將楊震遣回原郡。
楊震來到洛陽城西的夕陽亭,滿懷感慨地對他的兒子、門徒們說:“死亡,乃是士的平常遭遇。我蒙受皇恩而身居高位,痛恨奸臣狡詐,卻不能進(jìn)行懲罰;痛恨whore作亂,卻不能予以禁止,還有什么面目再見日月!我死以后,要以雜木作棺材,用單被包裹,僅夠蓋住身體即可,不要?dú)w葬祖墳,不要祭祀!”然后服毒而死。
一個直臣就這樣死去,路上的行人都為他們?yōu)I。
這個世界上,多的是善于察言觀色、順情說好話的和事佬,少有不懼個人安危、敢于直言的勇士。在一個彌漫著鄉(xiāng)愿氣息和由習(xí)慣力量支配著的環(huán)境中,能夠做到直言不諱,這既是一種崇高的品行,也是一種勇敢的壯舉。楊震因?yàn)橹毖裕冻隽藢氋F的生命,其精神品質(zhì),永遠(yuǎn)閃耀在歷史長空。
楊震四知原文
楊震字伯起 ,弘農(nóng)華陰人也.震少好學(xué),明經(jīng)博覽,無不窮究。諸儒為之語曰:"關(guān)西孔子楊伯起."大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四遷荊州刺史、東萊太守。當(dāng)之郡,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何謂無知!”密愧而出。后轉(zhuǎn)涿郡太守。性公廉,不受私謁。子孫常蔬食步行,故舊長者或欲令為開產(chǎn)業(yè),震不肯,曰:“使后世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”
楊震四知教案
教學(xué)目標(biāo):
知識和能力目標(biāo):
1、翻譯理解課文。
2、掌握重點(diǎn)詞語及句式。
過程和方法目標(biāo):
1、通過朗讀、合作探究理解課文內(nèi)容。
情感態(tài)度和價(jià)值觀目標(biāo):
1、分析楊震的性格特點(diǎn),學(xué)習(xí)楊震廉潔自律的思想品德。
教學(xué)重點(diǎn):
積累重點(diǎn)詞語及句式。
教學(xué)難點(diǎn):
利用關(guān)鍵句分析人物形象
教學(xué)準(zhǔn)備:
預(yù)習(xí)、積累重點(diǎn)字詞;借助注釋翻譯文章。
課時安排:
一課時
教學(xué)過程:
一、導(dǎo)入
孔子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”曾子還說:“吾日三省吾身!惫湃耸嵌嗝粗匾曌陨淼牡赖滦摒B(yǎng)啊!今天我們來學(xué)習(xí)一位古人的故事,以期提高我們的道德修養(yǎng)。
二、檢查預(yù)習(xí)
1、讀準(zhǔn)下列加點(diǎn)字。
鄧騭辟之謁見遺震
2、檢查學(xué)生閱讀課文的情況。并予以點(diǎn)撥糾正。
三、介紹作者及解題
范曄(398—445)字蔚宗,小字搏。順陽(今河南淅川縣東)人。南朝宋著名史學(xué)家、文學(xué)家。
“四知”即“天知、神知、我知、子知”。題目是編者加的。
四、學(xué)習(xí)《四知》
1、讀課文,整體感知課文。
2、要求學(xué)生自己借助課下注釋及工具書翻譯課文,把不理解的地方劃出來,老師統(tǒng)一解答。
3、出示卡片檢查重點(diǎn)詞語、句子的理解翻譯。
(1)(楊震)四遷荊州刺史、東萊太守。
(2)當(dāng)之郡,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見。
(3)使后世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!
4、結(jié)構(gòu)分析:
一、楊震拒金。
二、楊震拒絕為子孫置辦產(chǎn)業(yè)的建議。
5、內(nèi)容分析
(1)談?wù)勀銓Α疤熘,神知,我知,子知”的理解,并說說你是怎樣看待“楊震拒金”的。
(2)(楊震)曰:“使后世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”你同意他的觀點(diǎn)嗎?
6、寫作特點(diǎn)
(1)人物形象鮮明。本文只有146個字,非常鮮明的突出了楊震廉潔無私的高尚思想品德。
(2)語言刻畫形象傳神!疤熘,神知,我知,子知”八個字形象刻畫出了楊震拒絕賄賂的堅(jiān)定態(tài)度。
六、布置作業(yè)
翻譯課文。
要求:
(1)準(zhǔn)確。
(2)句子優(yōu)美流暢。
(3)最好能體現(xiàn)原文的特色。
七、板書設(shè)計(jì)
《四知》
一、楊震拒金。
二、楊震拒絕為子孫置辦產(chǎn)業(yè)的建議。
【楊震四知的文言文翻譯】相關(guān)文章:
楊震四知文言文翻譯01-15
楊震自律文言文翻譯01-24
楊震傳文言文翻譯12-18
楊震拒金文言文翻譯01-14
楊震公廉文言文翻譯01-18
楊震字伯起文言文翻譯01-15
楊霆字震仲文言文翻譯12-17
四知文言文翻譯01-08
黃震文言文翻譯02-16