寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

子罕說寶文言文翻譯

時(shí)間:2023-01-16 09:15:04 文言文名篇 我要投稿

子罕說寶文言文翻譯

  在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,相信大家一定都記得文言文吧,其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無(wú)文言文這一說法。那么問題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?以下是小編精心整理的子罕說寶文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

子罕說寶文言文翻譯

  子罕說寶文言文翻譯

  原文

  宋人或得玉,獻(xiàn)諸②子罕。子罕弗③受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人(指鑒別玉器的人)以為寶也,故敢獻(xiàn)之!弊雍痹唬骸拔乙圆回潪棰軐,爾以玉為寶。若⑤以與我,皆喪寶也,不若人有其寶⑥!被锥嬖唬骸靶∪藨谚担豢梢栽洁l(xiāng),納此以請(qǐng)死也”。

  子罕置諸其里,使玉人為之攻之。富而后使復(fù)其所。

  ——選自《左傳·襄公十五年》

  【注釋】:

  ①子罕:人名,春秋時(shí)官員,宋國(guó)國(guó)相。

  ② 諸:給。

 、 弗:勿、不 ,在這里作“不”解。

 、芤浴瓰椋喊选醋鳌

 、萑簦杭偃。

  ⑥人有其寶:各人保有自己的寶物。

  譯文

  宋國(guó)有人得到一塊美玉,(把它)獻(xiàn)給子罕。子罕不接受。獻(xiàn)美玉的人說:“(我)把玉給雕琢玉器的人看,那人認(rèn)為是寶物,所以我才敢進(jìn)獻(xiàn)!弊雍闭f:“我把不貪看作是寶物,你的寶物是美玉;如果你把玉給我,我們兩人就都失去了各自的寶物,不如各自保管自己(眼中)的寶物!鲍I(xiàn)玉的人跪拜于地,告訴子罕說:“小人帶著玉璧,不能安全地走過鄉(xiāng)里,把玉石送給您,我就能在回家的路上免遭殺身之禍! 于是,子罕把這個(gè)人安置在自己的鄉(xiāng)里,請(qǐng)一位玉工替他雕琢玉石,賣出去后,把錢交給獻(xiàn)玉的人,讓他富有后才讓他返回家鄉(xiāng)。

  拓展:蒙恬列傳文言文翻譯

  原文

  蒙恬者,其先齊人也。恬大父蒙驁,自齊事秦昭王,官至上卿。秦莊襄王元年,蒙驁為秦將,伐韓,取成皋、滎陽(yáng),作置三川郡。二年,蒙驁攻趙,取三十七城。始皇三年,蒙驁攻韓,取十三城。五年,蒙驁攻魏,取二十城,作置東郡。始皇七年,蒙驁卒。驁子曰武,武子曰恬。恬嘗書獄典文學(xué)。始皇二十三年,蒙武為秦裨將軍,與王翦攻楚,大破之,殺項(xiàng)燕。二十四年,蒙武攻楚,虜楚王。蒙恬弟毅。

  始皇二十六年,蒙恬因家世得為秦將,攻齊,大破之,拜為內(nèi)史。秦已并天下,乃使蒙恬將三十萬(wàn)眾北逐戎狄,收河南。筑長(zhǎng)城,因地形,用制險(xiǎn)塞,起臨洮,至遼東,延袤萬(wàn)馀里。于是渡河,據(jù)陽(yáng)山,逶蛇而北。暴師於外十馀年,居上郡。是時(shí)蒙恬威振匈奴。始皇甚尊寵蒙氏,信任賢之。而親近蒙毅,位至上卿,出則參乘,入則御前。恬任外事而毅常為內(nèi)謀,名為忠信,故雖諸將相莫敢與之爭(zhēng)焉。

  趙高者,諸趙疏遠(yuǎn)屬也。趙高昆弟數(shù)人,皆生隱宮,其母被刑僇,世世卑賤。秦王聞高彊力,通於獄法,舉以為中車府令。高既私事公子胡亥,喻之決獄。高有大罪,秦王令蒙毅法治之。毅不敢阿法,當(dāng)高罪死,除其宦籍。帝以高之敦於事也,赦之,復(fù)其官爵。

  始皇欲游天下,道九原,直抵甘泉,乃使蒙恬通道,自九原抵甘泉,塹山堙谷,千八百里。道未就。

  始皇三十七年冬,行出游會(huì)稽,并海上,北走瑯邪。道病,使蒙毅還禱山川,未反。

  始皇至沙丘崩,秘之,群臣莫知。是時(shí)丞相李斯、公子胡亥、中車府令趙高常從。高雅得幸於胡亥,欲立之,又怨蒙毅法治之而不為己也。因有賊心,乃與丞相李斯、公子胡亥陰謀,立胡亥為太子。太子已立,遣使者以罪賜公子扶蘇、蒙恬死。扶蘇已死,蒙恬疑而復(fù)請(qǐng)之。使者以蒙恬屬吏,更置。胡亥以李斯舍人為護(hù)軍。使者還報(bào),胡亥已聞扶蘇死,即欲釋蒙恬。趙高恐蒙氏復(fù)貴而用事,怨之。

  毅還至,趙高因?yàn)楹ブ矣?jì),欲以滅蒙氏,乃言曰:“臣聞先帝欲舉賢立太子久矣,而毅諫曰‘不可’。若知賢而俞弗立,則是不忠而惑主也。以臣愚意,不若誅之!焙ヂ牰得梢沆洞G耙亚裘商耢蛾(yáng)周。喪至咸陽(yáng),已葬,太子立為二世皇帝,而趙高親近,日夜毀惡蒙氏,求其罪過,舉劾之。

  子?jì)脒M(jìn)諫曰:“臣聞故趙王遷殺其良臣李牧而用顏聚,燕王喜陰用荊軻之謀而倍秦之約,齊王建殺其故世忠臣而用后勝之議。此三君者,皆各以變古者失其國(guó)而殃及其身。今蒙氏,秦之大臣謀士也,而主欲一旦棄去之,臣竊以為不可。臣聞?shì)p慮者不可以治國(guó),獨(dú)智者不可以存君。誅殺忠臣而立無(wú)節(jié)行之人,是內(nèi)使群臣不相信而外使鬬士之意離也,臣竊以為不可!

  胡亥不聽。而遣御史曲宮乘傳之代,令蒙毅曰:“先主欲立太子而卿難之。今丞相以卿為不忠,罪及其宗。朕不忍,乃賜卿死,亦甚幸矣。卿其圖之!”毅對(duì)曰:“以臣不能得先主之意,則臣少宦,順幸沒世?芍^知意矣。以臣不知太子之能,則太子獨(dú)從,周旋天下,去諸公子絕遠(yuǎn),臣無(wú)所疑矣。夫先主之舉用太子,數(shù)年之積也,臣乃何言之敢諫,何慮之敢謀!非敢飾辭以避死也,為羞累先主之名,愿大夫?yàn)閼]焉,使臣得死情實(shí)。且夫順成全者,道之所貴也;刑殺者,道之所卒也。昔者秦穆公殺三良而死,罪百里奚而非其罪也,故立號(hào)曰‘繆’。昭襄王殺武安君白起。楚平王殺伍奢。吳王夫差殺伍子胥。此四君者,皆為大失,而天下非之,以其君為不明,以是籍於諸侯。故曰‘用道治者不殺無(wú)罪,而罰不加於無(wú)辜’。唯大夫留心!”使者知胡亥之意,不聽蒙毅之言,遂殺之。

  二世又遣使者之陽(yáng)周,令蒙恬曰:“君之過多矣,而卿弟毅有大罪,法及內(nèi)史。”恬曰:“自吾先人,及至子孫,積功信於秦三世矣。今臣將兵三十馀萬(wàn),身雖囚系,其勢(shì)足以倍畔,然自知必死而守義者,不敢辱先人之教,以不忘先主也。昔周成王初立,未離襁緥周公旦負(fù)王以朝,卒定天下。及成王有病甚殆,公旦自揃其爪以沈於河,曰:‘王未有識(shí),是旦執(zhí)事。有罪殃,旦受其不祥!藭刂浉,可謂信矣。及王能治國(guó),有賊臣言:‘周公旦欲為亂久矣,王若不備,必有大事!跄舜笈,周公旦走而奔於楚。成王觀於記府,得周公旦沈書,乃流涕曰:‘孰謂周公旦欲為亂乎!’殺言之者而反周公旦。故周書曰‘必參而伍之’。今恬之宗,世無(wú)二心,而事卒如此,是必孽臣逆亂,內(nèi)陵之道也。夫成王失而復(fù)振則卒昌;桀殺關(guān)龍逢,紂殺王子比干而不悔,身死則國(guó)亡。臣故曰過可振而諫可覺也。察於參伍,上圣之法也。凡臣之言,非以求免於咎也,將以諫而死,愿陛下為萬(wàn)民思從道也!笔拐咴唬骸俺际茉t行法於將軍,不敢以將軍言聞於上也!泵商襦叭惶⒃唬骸拔液巫镬短,無(wú)過而死乎?”良久,徐曰:“恬罪固當(dāng)死矣。起臨洮屬之遼東,城塹萬(wàn)馀里,此其中不能無(wú)絕地脈哉?此乃恬之罪也!蹦送趟幾詺。

  太史公曰:吾適北邊,自直道歸,行觀蒙恬所為秦筑長(zhǎng)城亭障,塹山堙谷,通直道,固輕百姓力矣。夫秦之初滅諸侯,天下之心未定,痍傷者未瘳,而恬為名將,不以此時(shí)彊諫,振百姓之急,養(yǎng)老存孤,務(wù)修眾庶之和,而阿意興功,此其兄弟遇誅,不亦宜乎!何乃罪地脈哉?

  作品譯文

  蒙恬,他的祖先是齊國(guó)人。蒙恬的祖父蒙驁,從齊國(guó)來(lái)到秦國(guó)侍奉秦昭王,官做到上卿。秦莊襄王元年,蒙驁擔(dān)任秦國(guó)的將領(lǐng),攻打韓國(guó),占領(lǐng)了成皋、滎陽(yáng),設(shè)置了三川郡。莊襄王二年,蒙驁攻打趙國(guó),奪取了三十七座城池。秦始皇三年,蒙驁攻打韓國(guó),奪取了十三座城池。始皇五年,蒙驁攻打魏國(guó),奪取了二十座城池,設(shè)置了東郡。始皇七年,蒙驁去世。蒙驁的兒子叫蒙武,蒙武的兒子叫蒙恬。蒙恬曾做過獄訟記錄工作,并負(fù)責(zé)掌管有關(guān)文件和獄訟檔案。前224年(秦始皇二十三年),蒙武擔(dān)任秦國(guó)的列將,和王翦一同攻打楚國(guó),大敗楚軍,殺死了項(xiàng)燕。始皇二十四年,蒙武又攻打楚國(guó),俘虜了楚王。蒙恬的弟弟叫蒙毅。

  前221年(秦始皇二十六年),蒙恬由于出身將門做了秦國(guó)的將軍,率兵攻打齊國(guó),大敗齊軍。授給他內(nèi)史的官職。秦國(guó)兼并天下后,就派蒙恬帶領(lǐng)三十萬(wàn)人的龐大軍隊(duì),向北驅(qū)逐戎狄,收復(fù)黃河以南的土地。修筑長(zhǎng)城,利用地理形勢(shì),設(shè)置要塞,西起臨洮,東到遼東,逶迤綿延一萬(wàn)余里。于是渡過黃河,占據(jù)陽(yáng)山,曲曲折折向北延伸。烈日寒霜,風(fēng)風(fēng)雨雨,在外十余年,駐守上郡。這時(shí),蒙恬的聲威震攝匈奴。秦始皇特別尊重推崇蒙氏,信任并賞識(shí)他們的才能。因而親近蒙毅,官至上卿。外出就陪著始皇同坐一輛車子,回到朝廷就侍奉在國(guó)君跟前。蒙恬在外擔(dān)當(dāng)著軍事重任而蒙毅經(jīng)常在朝廷出謀劃策,被譽(yù)為忠信大臣。因此,即使是其他的將相們也沒有敢和他們爭(zhēng)寵的。 (蒙恬出身,家庭背景)

  趙高,是趙國(guó)王族中被疏遠(yuǎn)的親屬。趙高兄弟幾人,都是生下來(lái)而成為宦者的,他的母親也以犯法而被處以刑罰,所以世世代代地位卑賤。秦王聽說趙高辦事能力很強(qiáng),精通刑獄法令,就提拔他擔(dān)任了中車府令。趙高就私下侍奉公子胡亥,教導(dǎo)胡亥決斷訟案。趙高犯下了重罪,秦王讓蒙毅依照法令懲處他。蒙毅不敢枉曲法令,依法應(yīng)當(dāng)死刑,剝奪他的官籍。始皇因?yàn)橼w高辦事勤勉盡力,赦免了他。恢復(fù)了他原來(lái)的官職。始皇打算巡游天下,路經(jīng)九原郡,直達(dá)甘泉宮。就派蒙恬為他開路,從九原到甘泉,打通山脈,填塞深谷,全長(zhǎng)一千八百里。然而,這條通道沒能完成。 (蒙毅與趙高結(jié)仇)(“隱宮”應(yīng)為“隱官”一詞之誤!稄埣疑綕h簡(jiǎn)》二年律令傅律:“公士、公卒及士五(伍)、司寇、隱官子,皆為士五(伍)!睋(jù)此,隱官產(chǎn)子,其身份當(dāng)是無(wú)爵的士五。也就是說,盡管趙高的母親是刑余隱官,身份低賤,但是,趙高兄弟的法律身份是士五,與普通的庶民相同。趙高的身份仕途,主要受“其母為刑戮”的影響。)

  前210年(始皇三十七年)冬天,御駕外出巡游會(huì)稽,依傍著大海,向北直奔瑯邪。半途得了重病,派蒙毅轉(zhuǎn)回禱告山川神靈。沒等蒙毅返回,始皇走到沙丘就逝世了。始皇逝世的消息被封鎖了,文武百官都不知道。這時(shí)丞相李斯、公子胡亥、中車府令趙高,經(jīng)常侍奉在秦始皇左右。趙高平常就得到胡亥的寵幸,打算立胡亥繼承王位,又怨恨蒙毅依法懲處他而沒有袒護(hù)他,于是就產(chǎn)生了殺害之心。就和丞相李斯、公子胡亥暗中策劃,擁立胡亥為太子。太子擁立之后,派遣使者,捏造罪名,擬定公子扶蘇和蒙恬死罪。扶蘇自殺后,蒙恬產(chǎn)生懷疑,又請(qǐng)求申訴。使者就把蒙恬交給主管官吏處理,另外派人接替他的職務(wù)。胡亥用李斯的家臣擔(dān)任護(hù)軍。使者回來(lái)報(bào)告時(shí),胡亥已經(jīng)聽到扶蘇的死訊,當(dāng)下就打算釋放蒙恬。趙高唯恐蒙氏再次顯貴當(dāng)權(quán)執(zhí)政,怨恨他們。 (始皇扶蘇公子之死)

  蒙毅祈禱山川神靈后返回來(lái),趙高趁機(jī)表示替胡亥盡忠獻(xiàn)策,想要鏟除蒙氏兄弟,就對(duì)胡亥說:“我聽說先帝很久以前就選賢用能,冊(cè)立您為太子,而蒙毅勸阻說:‘不可以!绻滥t明有才能而長(zhǎng)久拖延不讓冊(cè)立,那么,就是既不忠實(shí)而又蠱惑先帝了。以我愚昧的淺見,不如殺死他!焙ヂ爮牧粟w高的話,就在代郡把蒙毅囚禁起來(lái)。在此以前,已經(jīng)把蒙恬囚禁在陽(yáng)周。等到秦始皇的靈車回到咸陽(yáng),安葬以后,太子就登極即位做了二世皇帝,趙高最得寵信,日日夜夜毀謗蒙氏,搜羅他們罪過,檢舉彈劾他們。

  子?jì)脒M(jìn)言規(guī)勸說:“我聽說過去趙王遷殺死他的賢明臣子李牧而起用顏聚,燕王喜暗地里采用荊軻的計(jì)謀而背棄秦國(guó)的盟約,齊王建殺死他前代的忠臣而改用后勝的計(jì)策。這三位國(guó)君,都是各自因?yàn)楦淖兣f規(guī)喪失了他們的國(guó)家而大禍殃及他們自身。如今蒙氏兄弟是秦國(guó)的大臣和謀士,而國(guó)君打算一下子就拋棄他們,我私下認(rèn)為是不可以的,我聽說草率考慮問題的人不可以治理國(guó)家,獨(dú)斷專行、自以為是的人不可以用來(lái)保全國(guó)君。誅殺忠良臣子而起用沒有品行節(jié)操的人,那是對(duì)內(nèi)使大臣們不能相互信任而對(duì)外使戰(zhàn)士們渙散斗志啊,我私下認(rèn)為是不可以的! (趙高除去蒙氏兄弟)

  胡亥聽不進(jìn)子?jì)氲囊?guī)勸。卻派遣御史曲宮乘坐驛車前往代郡,命令蒙毅說:“先主要冊(cè)立太子而你卻加以阻撓,如今丞相認(rèn)為你不忠誠(chéng),罪過牽連到你們家族,我不忍心,就賜予你自殺吧,也算是很幸運(yùn)了。你反復(fù)地考慮吧!”蒙毅回答說:“要是認(rèn)為我不能博得先主的心意,那么,我年輕時(shí)作官為宦,就能順意得寵,直到先主仙逝,可以說是能順應(yīng)先主的心意了吧。要是認(rèn)為我不了解太子的才能,那么唯有太子能陪侍先主,周游天下,和其他的公子比起來(lái),相差太遠(yuǎn)了,我還有什么懷疑的。先主舉用太子,是多年的深思積慮,我還有什么話敢進(jìn)諫、還有什么計(jì)策敢謀劃呢!不是我借口來(lái)逃避死罪,只怕牽連羞辱了先主的'名譽(yù),希望大夫?yàn)榇苏J(rèn)真考慮,讓我死于應(yīng)有的罪名。況且順理成全,是道義所崇尚的;嚴(yán)刑殺戮,是道義所不容的。從前秦穆公殺死車氏三良為他殉葬,判處百里奚以不應(yīng)得的罪名,因此,他死后給予評(píng)定為‘繆’的稱號(hào)。昭襄王殺死武安君白起,楚平王殺死伍奢。吳王夫差殺了伍子胥。這四位國(guó)君,都犯了重大的過失,而遭到普天下人對(duì)他們的非議,認(rèn)為他們的國(guó)君不賢明。因此,在各諸侯國(guó)中名聲狼藉。所以說:‘用道義治理國(guó)家的人,不殺害沒罪的臣民,而刑罰不施于無(wú)辜的人身上!M蠓蛘J(rèn)真地考慮!”使者知道胡亥的意圖,聽不進(jìn)蒙毅的申訴,就把他殺了。 (蒙毅之死)

  二世皇帝又派遣使者前往陽(yáng)周,命令蒙恬說:“您的罪過太多了,而您的弟弟蒙毅犯有重罪,依法要牽連到您!泵商裾f:“從我的祖先到后代子孫,為秦國(guó)累積大功,建立威信,已經(jīng)三代了。如今我?guī)П嗳f(wàn),即使是我被囚禁,但是,我的勢(shì)力足夠叛亂。然而,我知道必死無(wú)疑卻堅(jiān)守節(jié)義,是不敢辱沒祖宗的教誨,不敢忘掉先主的恩寵。從前周成王剛剛即位,還不能完全脫離襁褓,周公旦背負(fù)著成王接受群臣的朝見,終于平定了天下。到周成王病情嚴(yán)重得很危險(xiǎn)的時(shí)候,周公旦剪下自己的指甲沉入黃河,祈禱說:‘國(guó)君年幼無(wú)知,這都是我當(dāng)權(quán)執(zhí)政,若有罪過禍患,應(yīng)該由我承受懲罰!桶堰@些禱祠書寫下來(lái),收藏在檔案館里,這可以說是非常誠(chéng)信了。到了成王能親自治理國(guó)家時(shí),有奸臣造謠說:‘周公旦想要作亂已經(jīng)很久了,大王若不戒備,一定要發(fā)生大的變故!赏趼犃,就大發(fā)雷霆,周公旦逃奔到楚國(guó)。成王到檔案館審閱檔案,發(fā)現(xiàn)周公旦的禱告書,就流著眼淚說:‘誰(shuí)說周公旦想要作亂呢!’殺了造謠生事的那個(gè)大臣,請(qǐng)周公旦回歸。所以《周書》上說:‘一定要參差交互地多方詢問,反復(fù)審察。’如今我蒙氏宗族,世世代代沒有二心,而事情最終落到這樣的結(jié)局,這一定是謀亂之臣叛逆作亂、欺君罔上的緣故。周成王犯有過失而能改過振作,終于使周朝興旺昌盛;夏桀殺死關(guān)龍逢,商紂殺死王子比干而不后悔,最終落個(gè)身死國(guó)亡。所以我說犯有過失可以改正振作,聽人規(guī)勸可以察覺警醒,參互交錯(cuò)地審察,是圣明國(guó)君治國(guó)的原則。大凡我說的這些話,不是用以逃避罪責(zé),而是要用忠心規(guī)勸而死,希望陛下替黎民百姓深思熟慮地找到應(yīng)遵循的正確道路。 ”使者說:“我接受詔令對(duì)將軍施以刑法,不敢把將軍的話轉(zhuǎn)報(bào)皇上聽。”蒙恬沉重地嘆息說:“我對(duì)上天犯了什么罪,竟然沒有過錯(cuò)就處死呢?”很久,才慢慢地說:“我的罪過本來(lái)該當(dāng)死罪啊。起自臨洮接連到遼東,筑長(zhǎng)城、挖壕溝一萬(wàn)余里,這中間能沒有截?cái)啻蟮孛}絡(luò)的地方嗎?這就是我的罪過了。”于是吞下毒藥自殺了。 (蒙恬之死)

  太史公說:我到北方邊境,從直道返回,沿途實(shí)地觀察了蒙恬替國(guó)修筑的長(zhǎng)城和邊塞堡壘,挖掘山脈,填塞深谷,貫通直道,本來(lái)就是不重視百姓的人力物力。秦國(guó)剛剛滅掉其他諸侯的時(shí)候,天下人心尚未安定,創(chuàng)傷累累尚未痊愈,而蒙恬身為名將,不在這時(shí)候盡力諫諍,賑救百姓的急難,恤養(yǎng)老人,撫育孤兒,致力從事于百姓安定生活的工作,反而迎合始皇心意,大規(guī)模地修筑長(zhǎng)城,他們兄弟遭到殺身之禍,不也是順理成章的事嗎?哪里是什么挖斷地脈的罪過呢?[3] (司馬遷斥責(zé)蒙恬不關(guān)心百姓疾苦)

【子罕說寶文言文翻譯】相關(guān)文章:

子罕弗受玉文言文翻譯03-31

子罕弗受玉文言文翻譯注釋及啟示01-17

名二子說文言文翻譯04-06

宋史王罕傳文言文翻譯03-29

《子產(chǎn)說范宣子輕幣》文言文及翻譯03-22

執(zhí)子與通子文言文翻譯04-01

開寶寺塔文言文翻譯03-22

國(guó)有寶乎文言文翻譯08-10

子擊謝罪的文言文翻譯01-18

岳西县| 乌审旗| 九江市| 新竹县| 青冈县| 绥滨县| 孙吴县| 南木林县| 津南区| 西盟| 昭通市| 布拖县| 石首市| 武功县| 平远县| 民县| 明水县| 仁化县| 霞浦县| 沁源县| 禄丰县| 高青县| 司法| 金川县| 舟山市| 三原县| 阿克| 莱州市| 铜梁县| 二连浩特市| 修水县| 乐亭县| 冷水江市| 洛阳市| 鄂尔多斯市| 万宁市| 柘荣县| 嘉义市| 太仆寺旗| 镇康县| 旬阳县|