寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《乘船》文言文及翻譯

時間:2022-01-17 12:36:06 文言文名篇 我要投稿

《乘船》文言文及翻譯

  乘船即坐船,選自《世說新語·德行》這篇古文。下面和小編一起來看《乘船》文言文及翻譯,希望有所幫助!

《乘船》文言文及翻譯

  原文

  華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。

  翻譯

  華歆、王朗一起乘船逃難。(途中)有一個人想要搭船。華歆感到很為難。王朗說:“(船里)恰好還很寬松,為什么不同意?“后來作亂的人追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個人。華歆說”先前之所以猶豫不決,正因為考慮到這種情況了。既然已經接納他,難道可以因為情況緊急就拋棄他嗎?”于是還像當初一樣攜帶救助這個人。世人通過這件事來評定華歆、王朗的優(yōu)劣。

  部分字詞注釋

  歆輒難之:華歆當即對此事感到困難。

  俱:一同、一起。

  輒:當即。

  幸:幸而,恰巧。

  尚:還。

  可:肯,愿意。

  賊:這里指作亂的人。

  舍:丟棄。

  本所以疑,正為此耳:起先之所以猶豫不決,正是因為考慮了這種情況。

  疑,遲疑。

  納:接納,接受。

  托:請托,請求。

  寧:難道。

  邪:(yé)通假字。相當于“嗎”,表示疑問。

  拯:救助。

  納其自托:接受了他把自己托付(給我們)的請求,即同意他搭船。

  人物解析:

  王朗表面上大方,實際上是在不涉及自己利益的情況下送人情。一旦與自己的利益發(fā)生矛盾,他就露出了極端自私、背信棄義的真面孔。這是一種不負責任的表現.華歆則一諾千金,不輕易承諾,一旦承諾就一定要遵守,而且他考慮問題十分周到。我們應該向華歆學習,守信用、講道義.不有失君子風度,有基于自古以來的優(yōu)良傳統(tǒng)。像王朗那樣的德行,是應該被人們所鄙棄的。

【《乘船》文言文及翻譯】相關文章:

乘船文言文及翻譯03-31

乘船這篇文言文的翻譯04-01

乘船文言文讀音翻譯03-31

《華歆、王朗俱乘船避難》文言文翻譯04-14

華歆王朗俱乘船避難文言文翻譯04-01

華歆、王朗俱乘船避難文言文閱讀03-30

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

文言文翻譯01-13

万州区| 阿坝县| 清镇市| 赣州市| 育儿| 都匀市| 大宁县| 右玉县| 汤阴县| 黄大仙区| 屏东县| 屯门区| 健康| 霍州市| 苗栗县| 波密县| 琼中| 永仁县| 民县| 隆德县| 普定县| 巢湖市| 房产| 巫山县| 青河县| 阳西县| 滦平县| 凤山县| 正蓝旗| 大邑县| 海兴县| 长葛市| 英吉沙县| 常宁市| 海原县| 葫芦岛市| 南溪县| 杂多县| 扎赉特旗| 常德市| 堆龙德庆县|