寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

哀溺的文言文翻譯

時(shí)間:2020-11-20 15:00:13 文言文名篇 我要投稿

哀溺的文言文翻譯

  哀溺是柳宗元所寫的一篇文言文,下面是我為大家?guī)淼陌绲奈难晕姆g,希望對(duì)大家有所幫助。

哀溺的文言文翻譯

  原文

  永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應(yīng),搖其首。有頃益怠。已濟(jì)者立岸上,呼且號(hào)曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。

  吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

 。ㄟx自唐·柳宗元《柳河?xùn)|集》)

  注釋

  咸:都

  絕:橫渡

  中濟(jì):渡到河中間。濟(jì),渡河

  尋常:八尺為尋,二尋為常,這里指平時(shí)

  腰:掛在腰間

  益。焊悠>耄v

  蔽:蒙蔽,這里是糊涂的意思

  何以貨:還要錢干什么?

  貨:財(cái)物,這里指錢

  溺:淹沒

  吾:我

  汝:你

  遂:于是,就

  翻譯

  永州的'百姓都善于游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個(gè)人乘著小船渡湘江。渡到江中時(shí),船破了,都游水逃生。其中一個(gè)人盡力游泳不能像平常那樣游得遠(yuǎn)。他的同伴們說:“你平時(shí)最會(huì)游泳,現(xiàn)在為什么落在后面?”他回答說:“我腰上纏著千錢,太重了,所以落后了。”同伴又說:“為什么不丟掉它呢?”他沒有回答,只是搖了搖頭。過了一會(huì)兒,他更加疲憊了。已經(jīng)游到岸上的同伴大聲的向他喊叫道:“你太愚蠢了!被金錢蒙蔽了!性命都保不住了,還要錢干什么呢?”這個(gè)人又搖了搖頭,結(jié)果淹死了。

  我很可憐他。如果都像這樣,難道不會(huì)因?yàn)榫揞~錢財(cái)而淹死更多的人嗎?于是寫下了《哀溺》這篇文章。

【哀溺的文言文翻譯】相關(guān)文章:

《哀時(shí)命》原文翻譯10-26

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

《治駝》的文言文翻譯07-17

蘇武牧羊的文言文翻譯03-29

文言文句式的翻譯技巧07-17

猴弈的文言文翻譯07-16

哀命07-09

西安市| 潜江市| 电白县| 盖州市| 耒阳市| 沅江市| 竹溪县| 诸暨市| 武胜县| 洛隆县| 铜梁县| 宁都县| 冀州市| 永寿县| 确山县| 宝清县| 曲周县| 扶风县| 洮南市| 靖远县| 南川市| 手机| 祁阳县| 泽库县| 汝城县| 青浦区| 镇巴县| 当涂县| 噶尔县| 高淳县| 来凤县| 敖汉旗| 海丰县| 专栏| 沂南县| 富宁县| 阳曲县| 安福县| 施甸县| 佛学| 南京市|