寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

鄭人買履文言文注釋及翻譯

時(shí)間:2022-04-13 12:19:25 文言文名篇 我要投稿

鄭人買履文言文注釋及翻譯

  文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。下面是小編為你帶來(lái)的鄭人買履文言文注釋及翻譯 ,歡迎閱讀。

鄭人買履文言文注釋及翻譯

  鄭人買履文言文注釋及翻譯 1

  作者: 淮南子

  鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!狈礆w取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

  人曰:“何不試之以足? ”

  曰:“寧(nìng)信度,無(wú)自信也!

  注釋

  1.鄭:春秋時(shí)代一個(gè)小國(guó)的名稱,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。

  2.欲:將要,想要。

  3.者:......的人。(定語(yǔ)后置)

  4.先:首先。

  5.度(duó):測(cè)量。

  6.而:連詞,表示承接。

  7.置:放置,擱在。

  8.之:代詞,代它,此處指量好的尺碼。

  9.其:他的。

  10.坐:通假字,同“座”,座位。

  11.至:等到,直到。

  12.之:到……去,往

  13.操:攜帶。

  14.已:已經(jīng)。

  15.得:得到;拿到。

  16.履:鞋。

  17.乃:于是,這才。

  18.持:拿。

  19.度(dù):量好的尺碼。

  20.反:通假字,同“返”,返回。

  21.市罷:集市散了。

  23.遂:于是。

  24.曰:說(shuō)。

  25.寧(nìng):寧可。

  26.無(wú):不。

  27.自信:相信自己。

  28.以:用。

  注意字詞

  【讀音】履:lǚ 邊音,第三聲

  【讀音】度:duó 多音字,第二聲

  【讀音】寧:nìng 鼻音, 第四聲

  【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲

  譯文

  有一個(gè)想要買鞋的鄭國(guó)人,他先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。他已經(jīng)挑好了鞋子,才說(shuō):“我忘記帶量好的尺碼了!庇谑欠祷丶胰ト〕叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,他最終沒(méi)有買到鞋。 有人問(wèn):“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?” 他說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!

  評(píng)點(diǎn)

  這個(gè)鄭國(guó)人犯了教條主義的錯(cuò)誤。他只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現(xiàn)實(shí)生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,可能是不會(huì)有的吧?但類似這樣的人,倒確是有的。有的人說(shuō)話、辦事、想問(wèn)題,只從書本出發(fā),不從實(shí)際出發(fā);書本上寫到的,他就相信,書本上沒(méi)有寫但實(shí)際上存在著的,他就不相信。在這種人看來(lái),只有書本上的才是真理,沒(méi)寫上的就不是真理。這樣,思想當(dāng)然就要僵化,行動(dòng)就要碰壁。

  鄭人買履文言文注釋及翻譯 2

  【注音】zhèng rén mǎi lǚ

  【典故】鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反歸取之,及反,市罷,遂不得履。 戰(zhàn)國(guó)·韓·韓非《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》

  【釋義】用來(lái)諷刺只信教條,不顧實(shí)際的人。

  【用法】作定語(yǔ)、狀語(yǔ);指辦事機(jī)械

  【結(jié)構(gòu)】主謂式

  【相近詞】生搬硬套、死搬教條

  【相反詞】隨機(jī)應(yīng)變、見機(jī)行事

  【押韻詞】泣下如雨、枯苗望雨、快人快語(yǔ)、百?gòu)U俱舉、閑言贅語(yǔ)、穢言污語(yǔ)、飛檐反宇、默然無(wú)語(yǔ)、竊竊私語(yǔ)、戰(zhàn)勝攻取、......

  【成語(yǔ)故事】從前有個(gè)鄭國(guó)人想買一雙鞋,就先在家里拿根繩子量好腳的尺寸,然后上街買鞋,他選好一雙鞋想比比大小,發(fā)現(xiàn)量尺寸的繩子忘在家里,就趕忙回家去拿。等他拿回繩子,集市已經(jīng)散了。有人說(shuō)他怎么不用自己的腳試鞋呢,他只相信繩子

  【成語(yǔ)示例】你可千萬(wàn)不要學(xué)鄭人買履。

  鄭人買履文言文注釋及翻譯 3

  鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也!

  注釋

  鄭——春秋時(shí)代一個(gè)小國(guó)的名稱,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。

  履——音呂,革履,就是鞋子。

  度——音奪,忖度,這里作動(dòng)詞用,即計(jì)算、測(cè)量的意思。后面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。

  之——文言代名詞,這里指量好的尺碼。

  坐——同座,就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具。

  操——操持,帶上、拿著的意思。

  罷——罷了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。

  無(wú)——虛無(wú),沒(méi)有,這里是不能、不可的意思。

  譯文:

  鄭國(guó)有個(gè)想買鞋子的人。他先在家里拿根繩子量好自己腳的'尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,卻忘了帶上量好的尺寸。他已經(jīng)選好了一雙鞋,想比比大小,發(fā)現(xiàn)量好尺寸的繩子忘記帶來(lái)了,于是又急忙趕回家去取。等他帶著繩子跑回來(lái)時(shí),集市已散,他最終沒(méi)能買到鞋。別人知道后對(duì)他說(shuō):“為什么不用你自己的腳試一試呢?”他固執(zhí)地說(shuō):“我寧可相信量好的尺寸,也不相信自己的腳!

  讀完這鄭人買履翻譯,是不是對(duì)文章的含義,更加的了解。

  鄭人買履文言文注釋及翻譯 4

  【鄭人買履】

  鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。

  至之市,而忘操之。

  已得履,乃曰:“吾忘持度!

  反歸取之。

  及反,市罷,遂不得履。

  人曰:“何不試之以足? ”

  曰:“寧信度,無(wú)自信也!

  【譯文】

  古時(shí)鄭國(guó)有一個(gè)人想買一雙鞋,就在家里把自己腳的大小量好了尺寸。

  他來(lái)到了集市上賣鞋的店鋪里,看好了一雙鞋,正準(zhǔn)備買的時(shí)候,忽然發(fā)現(xiàn)自己量好的尺寸放在家里忘了帶來(lái)了,就說(shuō)忘了帶尺寸,回家拿來(lái)尺寸再買,所以就往回走,但集市已經(jīng)關(guān)門。

  旁邊的人問(wèn)他,你給自己買鞋,為什么不直接試試大小,非按原本的尺寸干啥?

  鄭國(guó)的那人就說(shuō),我寧可相信我量的尺寸合適,腳卻不一定準(zhǔn)確。

  鄭人買履寓意

  諷刺了那些因循守舊、固執(zhí)己見、不知變通、墨守成規(guī)、不懂得根據(jù)客觀實(shí)際的人。

  還告訴我們,要實(shí)事求是(即“試之以足”),學(xué)會(huì)變通,不要教條主義(即“寧信度,無(wú)自信也”)的道理。

  【背景資料】

  鄭人買履出自《韓非子外儲(chǔ)說(shuō)左上》。韓非子,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國(guó)古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家的代表人物之一,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國(guó)古代著名法家思想的代表人物。

【鄭人買履文言文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14

李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25

琢冰文言文翻譯及注釋06-04

蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14

義鵲文言文翻譯及注釋、寓意08-04

精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋01-17

呆若木雞文言文翻譯及注釋06-05

燒衣文言文翻譯及注釋寓意01-24

直不疑文言文翻譯及注釋06-01

洪湖市| 云浮市| 浪卡子县| 宜川县| 理塘县| 马边| 若羌县| 陕西省| 永宁县| 郑州市| 高青县| 塘沽区| 新和县| 海丰县| 阿尔山市| 沙雅县| 临安市| 泽普县| 无锡市| 刚察县| 丹阳市| 武陟县| 聊城市| 叶城县| 盘锦市| 泰兴市| 厦门市| 芦山县| 武陟县| 尼木县| 保德县| 繁峙县| 湾仔区| 景宁| 鄂温| 德州市| 遵义市| 宿迁市| 绥化市| 聊城市| 青铜峡市|