魏王遺楚王美人文言文翻譯
鄭袖耳濡目染了戰(zhàn)國政客們的翻云覆雨、勾心斗角,所以自己也變得心狠手辣、十分歹毒。她善于表演,既隱藏了自己的真實(shí)目的、又取得了敵對者的信任,解除了敵對者的戒備,此后她就施展計(jì)謀,讓各個(gè)人物按照她的安排行動(dòng),最終使自己導(dǎo)演的節(jié)目成功落幕。下面是小編整理的魏王遺楚王美人文言文翻譯,希望對你有所幫助!
【原文】
魏王遺楚王美人,楚王說之。夫人鄭袖知王之說新人也,甚愛新人,衣服玩好,擇其所喜而為之;宮室臥具,擇其所善而為之。愛之甚于王。王曰:“婦人所以事夫者,色也;而妒者,其情也。今鄭袖知寡人之說新人也,其愛之甚于寡人,此孝子所以事親,忠臣之所以事君也!
鄭袖知王以己為不妒也,因謂新人曰:“王愛子美矣。雖然,惡子之鼻。子為見王,則必掩子鼻。”新人見王,因掩其鼻。王謂鄭袖曰:“夫新人見寡人,則掩其鼻,何也?”鄭袖曰:“妾知也!蓖踉唬骸半m惡,必言之!编嵭湓唬骸捌渌茞郝劸踔粢病!蓖踉唬骸昂吩眨 绷钬嬷,無使逆命。
【譯文】
魏惠王贈給楚懷王一個(gè)美女,懷王很喜歡。懷王的夫人鄭袖,知道懷王寵愛新娶的魏女,所以表面上也很愛護(hù)這個(gè)新娶的'美女。衣服首飾都挑她喜歡的送去;房間和家具也都選她喜歡的讓她使用。似乎比楚王更喜歡她。楚王說:“女人仰仗自己的美色來博取丈夫的歡心,而嫉妒乃是人之常情,F(xiàn)在鄭袖明知寡人喜歡魏女,可是她愛魏女比寡人還要厲害,這簡直是孝子侍奉雙親,忠臣侍奉君主!
鄭袖知道楚王認(rèn)定她不是嫉妒以后,就去對魏女說:“君王愛你的美貌。雖然這樣說,但是他討厭你的鼻子。所以你見了君王,一定要捂住鼻子。”從此魏女見到楚王就捂住自己的鼻子。楚王對鄭袖說:“魏女看見寡人時(shí),就捂住自己的鼻子,這是為什么?”鄭袖回答說:“我倒是知道這件事!背跽f:“即使再難聽的話,你也要說出來!编嵭湔f:“她像是討厭君王身上的氣味!背跽f:“真是個(gè)潑辣的悍婦!”命人割掉美女的鼻子,絕不寬赦。
【魏王遺楚王美人文言文翻譯】相關(guān)文章:
中國傳統(tǒng)文化手抄報(bào)資料:魏王遺楚王美人02-22
楚王射獵文言文翻譯02-20
對楚王問文言文翻譯02-07
季梁諫魏王文言文翻譯02-16
《宋玉對楚王問》文言文翻譯01-15
季梁諫魏王文言文翻譯及習(xí)題02-14
《陳遺至孝》文言文翻譯02-20
陳遺至孝文言文及翻譯02-21
楚王好細(xì)腰文言文翻譯04-28