寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

九歌·湘夫人文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 20:44:34 文言文名篇 我要投稿

九歌·湘夫人文言文翻譯

  九歌·湘夫人寫湘君企待湘夫人而不至,產(chǎn)生的思慕哀怨之情,詩(shī)以湘君思念湘夫人的語調(diào)去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的'惆悵心情。下面,小編為大家分享九歌·湘夫人文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

九歌·湘夫人文言文翻譯

  原文

  帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

  裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。(裊裊 一作:渺渺)

  登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。

  鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上。

  沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。

  荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲。

  麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?

  朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨。

  聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。

  筑室兮水中,葺之兮荷蓋;

  蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;

  桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房;

  罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;

  白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳;

  芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。

  合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門。

  九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。

  捐余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。

  搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者;

  時(shí)不可兮驟得,聊逍遙兮容與!

  譯文

  湘君降落在北洲之上,極目遠(yuǎn)眺啊使我惆悵。

  樹木輕搖啊秋風(fēng)初涼,洞庭起波啊樹葉落降。

  踩著白薠啊縱目四望,與佳人相約啊在今天晚上。

  鳥兒為什么聚集在水草之處?魚網(wǎng)為什么掛結(jié)在樹梢之上?

  沅水芷草綠啊澧水蘭花香,思念湘夫人啊卻不敢明講。

  神思恍惚啊望著遠(yuǎn)方,只見江水啊緩緩流淌。

  麋鹿為什么在庭院里覓食?蛟龍為什么在水邊游蕩?

  清晨我打馬在江畔奔馳,傍晚我渡到江水西旁。

  我聽說湘夫人啊在召喚著我,我將駕車啊與她同往。

  我要把房屋啊建筑在水中央,還要把荷葉啊蓋在屋頂上。

  蓀草裝點(diǎn)墻壁啊紫貝鋪砌庭壇。四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。

  桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。

  編織薜荔啊做成帷幕,析開蕙草做的幔帳也已支張。

  用白玉啊做成鎮(zhèn)席,各處陳設(shè)石蘭啊一片芳香。

  在荷屋上覆蓋芷草,用杜衡纏繞四方。

  匯集各種花草啊布滿庭院,建造芬芳馥郁的門廊。

  九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,他們簇簇?fù)頁(yè)淼南裨埔粯印?/p>

  我把那衣袖拋到江中去,我把那單衣扔到澧水旁。

  我在小洲上啊采摘著杜若,將用來饋贈(zèng)給遠(yuǎn)方的姑娘。

  美好的時(shí)光啊不可多得,我姑且悠閑自得地徘徊游逛。

【九歌·湘夫人文言文翻譯】相關(guān)文章:

《九歌·湘夫人》翻譯04-03

《九歌·湘夫人》鑒賞08-28

九歌·湘夫人詩(shī)詞02-26

湘夫人文言文翻譯01-14

《九歌·湘夫人》譯文與鑒賞01-17

屈原《九歌·湘夫人》譯文04-03

屈原九歌·湘夫人全文03-27

楚辭《九歌.湘夫人》原文及注釋01-15

今日歌文言文翻譯02-13

鄂托克前旗| 馆陶县| 惠东县| 达孜县| 建湖县| 武功县| 即墨市| 玛曲县| 原平市| 长海县| 金乡县| 涟水县| 武安市| 天门市| 弥渡县| 卫辉市| 本溪| 墨玉县| 武胜县| 龙川县| 额济纳旗| 星子县| 泗洪县| 许昌县| 江川县| 湖北省| 滨海县| 原阳县| 阿拉善盟| 马龙县| 九江市| 五河县| 泰来县| 金秀| 秭归县| 育儿| 孝昌县| 寿阳县| 蒙山县| 福鼎市| 丹阳市|