- 相關(guān)推薦
純孝之報(bào)文言文翻譯
《純孝之報(bào)》是選自《世說(shuō)新語(yǔ)》其中一篇,那么小編今天為大家分享的內(nèi)容是純孝之報(bào)文言文翻譯,請(qǐng)看看吧。
原文:
吳郡陳遺,家至孝。母好食鐺①底焦飯,遺作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒貯錄②焦飯,歸以遺③母。后值孫恩賊出吳郡,袁府君④即日便征。遺已聚斂得數(shù)斗焦飯,未展⑤歸家,遂帶以從軍。戰(zhàn)于滬瀆,敗,軍人⑥潰散,逃走山澤,皆多饑死,遺獨(dú)以焦飯得活。時(shí)人以為純孝之報(bào)也。
注釋
、勹K(chēnɡ):平底淺鍋。
、谫A錄:儲(chǔ)存,收存。
、圻z(wèi):給予。
、茉涸剿桑瑫x朝吳郡太守,孫恩攻滬瀆,袁山松固守,城陷而死。
⑤未展:來(lái)不及。
⑥軍人:這里指官軍。
譯文:
吳郡人陳遺,在家里非常孝順。他母親喜歡吃鍋巴,陳遺在郡里做主簿的時(shí)候,總是收拾好一個(gè)口袋,每逢煮飯,就把鍋巴儲(chǔ)存起來(lái),等到回家,就帶給母親。后來(lái)遇上孫恩賊兵侵入?yún)强,?nèi)史袁山松馬上要出兵征討。這時(shí)陳遺已經(jīng)積攢到幾斗鍋巴,來(lái)不及回家,便帶著隨軍出征。雙方在滬瀆開(kāi)戰(zhàn),袁山松被打敗了,軍隊(duì)潰散,都逃跑到山林沼澤地帶,沒(méi)有吃的,多數(shù)人餓死了,唯獨(dú)陳遺靠鍋巴活了下來(lái)。當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為這是對(duì)他純厚的孝心的報(bào)答。
作品鑒賞
純孝之報(bào),譯為“純潔真摯孝心的報(bào)答”。只要孝順自己的父母,孝順長(zhǎng)輩,就會(huì)有回報(bào)。
古人云:“百善孝為先”。在我們?nèi)粘I钪,一定要孝順我們的父母,有付出,一定就?huì)有回報(bào)。我們孝順了父母,上蒼也會(huì)感動(dòng),我們的孝心,想必也會(huì)和陳遺一樣得到回報(bào)。魏晉提倡以孝道治天下,這是什么原因呢?魯迅先生在他著名的演講《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》中一針見(jiàn)血地指出:“(魏晉)為什么要以孝治天下呢?因?yàn)樘煳粡亩U讓,即巧取豪奪而來(lái),若主張以忠治天下,他們的立足點(diǎn)便不穩(wěn),辦事便棘手,立論也難了!贝蹤(quán)奪位者往往借提倡孝道來(lái)標(biāo)榜自己,鎮(zhèn)壓別人,漢末魏晉的許多大名士死于“不孝”的罪名,如孔融、嵇康等等。應(yīng)該指出,統(tǒng)治者提倡的孝道是虛偽的,是一種權(quán)術(shù),這是不爭(zhēng)的事實(shí)。
然而,不管怎么說(shuō),這個(gè)故事的喻事作用還是顯而易見(jiàn)的,我們可以看到它的積極意義和正面效果。善心,孝心,這是華夏民族的傳統(tǒng)美德,應(yīng)大力發(fā)揚(yáng)!
作者介紹
劉義慶(403年~444年),字季伯,彭城(今江蘇省徐州市)人,南朝宋宗室、文學(xué)家。宋武帝劉裕之侄,長(zhǎng)沙景王劉道憐次子。
永初元年(420年)封臨川王,征為侍中。文帝元嘉時(shí),歷仕秘書監(jiān)、丹陽(yáng)尹、尚書左仆射、中書令、荊州刺史等。著有《徐州先賢傳》《江左名士傳》《世說(shuō)新語(yǔ)》。
【純孝之報(bào)文言文翻譯】相關(guān)文章:
韋貫之名純文言文翻譯09-08
郭純哭母文言文翻譯09-22
孝丐文言文翻譯短篇09-28
張孝基文言文的翻譯01-09
樂(lè)毅報(bào)燕王書文言文翻譯01-16
《報(bào)任安書》的文言文翻譯03-31
方孝孺?zhèn)魑难晕姆g04-30
歸鉞孝母文言文翻譯03-01
張孝基仁愛(ài)文言文翻譯09-23
孝賊傳文言文以及翻譯01-15