鑄硯示志文言文翻譯
鑄硯示志這篇文言文是江蘇了一件什么事呢?下面跟隨小編一起來閱讀一下,希望看完后內容讓您有所收獲和啟示。
鑄硯示志文言文及翻譯
宋,桑維翰,人丑形怪,身短面長,慨然有志于公輔·常臨鑒自奇曰:“七尺之軀,不如一尺之面!睂遗e進士,試官惡其姓與“喪”同音,不取;騽窀臉I(yè),翰乃自鑄鐵硯以示人曰:“硯穿則易!弊湟赃M士及第。
翻譯:
宋朝有個人名字叫做桑維翰,長得奇丑無比,身子很短但是臉很長。他常?粗R子里的自己驚奇地說道:“七尺長的身軀,還不如一尺長的臉(看起來這么長)呢!彼啻螀⒓涌婆e考試,但是考官討厭他的姓與“喪”同音,所以不肯錄用他。有的.人勸他改作其它的行當(不要念書了),他就親自鑄了一個鐵做的硯臺對別人說道:“如果這個硯臺穿孔了,我就改行!弊詈笏诳婆e考試中以進士及第了。
注釋
1. 宋:宋代
2. 鑒:鏡子
3. 屢:經(jīng)常
4. 惡:厭惡
5. 或:有的人
6. 業(yè):改變行業(yè)
7. 乃:于是
8. 自:親自
9. 示:給……看
10. 易:改變
11. 卒:末尾,最后
12. 及第:指科舉考試應試中選,因榜上題名有甲乙次第,故名。隋唐只用于考中進士,明清殿試之一甲三名稱賜進士及第,亦省稱及第,另外也分別有狀元及第、榜眼及第、探花及第的稱謂。
【鑄硯示志文言文翻譯】相關文章:
文言文硯眼翻譯及注釋01-30
《硯眼》文言文原文注釋翻譯04-29
古人鑄鑒文言文翻譯02-18
巡檢示康文言文翻譯12-17
陸廬峰市硯文言文翻譯02-08
訓儉示康文言文翻譯01-10
祖逖弘志文言文的翻譯02-21
祖逖弘志文言文翻譯02-21
《救沉志》文言文翻譯11-10