寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

焚鼠毀廬文言文翻譯

時間:2021-03-31 15:22:51 文言文名篇 我要投稿

焚鼠毀廬文言文翻譯

  焚廬滅鼠的提醒人們,遇事一定要冷靜分析。以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!

焚鼠毀廬文言文翻譯

  焚廬滅鼠

  越西有獨居男子,結(jié)茨①為廬,力耕以為食。久之,菽②粟鹽酪具,無仰③于人。嘗患鼠,晝則累累然行,夜則鳴嚙至旦。男子積憾之。

  一旦被④酒歸,始就枕,鼠百故惱之,目不能瞑。男子怒,持火四焚之。鼠死,廬亦毀。次日酒解,悵悵⑤無所歸。龍門子唁⑥之。男子曰:人不可積憾哉!予初怒鼠甚,見鼠不見廬也,不知禍至于此。

  【注】①結(jié)茨(cí):編結(jié)茅草。 ②菽粟:指糧食 ③仰:這里有靠的意思

 、鼙唬涸,受。 這里是醉的意思。 ⑤倀倀:迷茫、失意的`樣子。

 、扪洌簩e人有不幸表示慰問。

  譯文

  越西地方有個男子,獨自一個人過活。他用蘆葦和茅草蓋起了小屋住在里面,又開墾了一小塊荒地,用自己的雙手種了些莊稼,打下糧食來養(yǎng)活自己。時間久了以后,豆子、稻谷、鹽和奶酪等東西都可以自給自足了,不用依賴任何人。他每天下地耕作,閑的時候就出去走走,過得倒也逍遙自在。

  可是有一件事卻讓他發(fā)愁,那就是老鼠成災(zāi)。也不知道是從哪里來的一幫老鼠,日子不長便成倍成倍地增長。白天,它們成群結(jié)隊地在屋里跑來跑去,在房梁間上竄下跳地吱吱亂叫,打壞了不少東西。到了夜里,老鼠鬧騰得更歡了,它們鉆進(jìn)食櫥、跳上桌子、跑進(jìn)箱子里,見東西就咬,咬破了好些衣服和器具,偷吃了東西不算,還把吃不完的拖回洞里去慢慢享用。這咔嚓咔嚓地一鬧常常就是一整夜,吵得這個男子覺也睡不好,白天下地都沒有精神。他想了好多辦法來治鼠,用藥啦,下夾子啦,都試遍了,可就是沒有一個特別有效的法子。這位男子對老鼠越來越煩,火氣越來越大,苦惱極了。

  有一天,這個男子喝醉了酒,困得要命。他踉踉蹌蹌地回家來,打算好好睡上一覺。可是他的頭剛剛挨上枕頭,就聽見老鼠吱吱的叫聲。他實在困了,不想和老鼠計較,就用被子包上頭,翻個身繼續(xù)睡?衫鲜髤s不肯輕易罷休,竟鉆進(jìn)被子里張嘴啃起來。這男子用力拍了幾下被子,指望把老鼠趕跑再睡。果然安靜了一會兒,可他忽然聞到一股叫人惡心的腥臊味,一摸枕邊,竟然是一堆鼠尿!被老鼠這么變著法子一折騰,他再也忍受不下去了,一股怒氣直沖頭頂。借著酒勁,他翻身下床,取了火把四處燒老鼠,房子原本是茅草蓋的,一點就著,火勢迅速蔓延開來。老鼠被燒得四處奔跑。火越燒越大,老鼠終于全給燒死了,可屋子也同時被燒毀了。

  第二天,這男子酒醒后,才發(fā)現(xiàn)什么都沒有了。他茫茫然無家可歸,后悔也來不及了。

【焚鼠毀廬文言文翻譯】相關(guān)文章:

焚廬滅鼠文言文翻譯01-15

焚廬滅鼠02-24

焚廬滅鼠作文05-25

原毀文言文翻譯02-11

原毀的文言文及翻譯01-05

焚廬滅鼠的寓言故事11-01

文言文《阮裕焚車》翻譯11-22

焚天寺木塔文言文翻譯02-19

何氏之廬文言文翻譯01-26

缙云县| 丰台区| 图木舒克市| 崇义县| 山阴县| 克什克腾旗| 鹤壁市| 禄丰县| 东乡县| 肥城市| 彭阳县| 宿州市| 庆城县| 榆社县| 三都| 崇礼县| 凉城县| 弥勒县| 洛川县| 格尔木市| 墨竹工卡县| 北京市| 卫辉市| 闽清县| 花垣县| 金昌市| 南康市| 炉霍县| 泰顺县| 登封市| 团风县| 舟山市| 莱芜市| 宜州市| 湟中县| 军事| 宜兰市| 苏州市| 辉南县| 青龙| 高邮市|