寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

干將莫邪文言文翻譯

時間:2022-08-03 12:20:06 文言文名篇 我要投稿

干將莫邪文言文翻譯

  上學(xué)的時候,大家一定沒少背過文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編為大家整理的干將莫邪文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

干將莫邪文言文翻譯

  干將莫邪文言文翻譯

  原文

  干將莫邪

  楚干將、莫邪為楚王作劍,三年乃成。王怒,欲殺之。劍有雌雄。其妻重身當產(chǎn)。夫語妻曰:“吾為王作劍,三年乃成。王怒,往必殺我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出戶望南山,松生石上,劍在其背!庇谑羌磳⒋苿ν姵酢M醮笈,使相之:“劍有二,一雄一雌,雌來雄不來!蓖跖,即殺之。

  莫邪子名赤,比后壯,乃問其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父為楚王作劍,三年乃成。王怒殺之。去時囑我:‘語汝子,出戶望南山,松生石上,劍在其背!庇谑亲映鰬裟贤,不見有山,但睹堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得劍,日夜思欲報楚王。

  王夢見一兒,眉間廣尺,言欲報仇。王即購之千金。兒聞之,亡去,入山行歌?陀蟹暾,謂:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干將、莫邪子也,楚王殺吾父,吾欲報之!”客曰:“聞王購子頭千金,將子頭與劍來,為子報之。”兒曰:“幸甚!”即自刎,兩手捧頭及劍奉之,立僵?驮唬骸安回撟右!庇谑鞘似。

  客持頭往見楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士頭也,當于湯鑊煮之!蓖跞缙溲。煮頭三日三夕,不爛,頭踔出湯中,瞋目大怒?驮唬骸按藘侯^不爛,愿王自往臨視之,是必爛也!蓖跫磁R之?鸵詣M王,王頭隨墜湯中,客亦自擬己頭,頭復(fù)墜湯中。三首俱爛,不可識辨。乃分其湯肉葬之,故通名“三王墓”,今在汝南北宜春縣界。

  文言文翻譯

  楚國干將、莫邪夫婦二人,給楚王鑄劍,三年才鑄成。楚王很生氣,想殺他。劍有雌雄二柄。當時妻子懷孕快生產(chǎn)了,丈夫?qū)λf:“我給楚王鑄劍,三年才成功。王怒,我去一定被殺掉。你生下的孩子如果是男的,長大后,告訴他:‘出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面。’于是拿著雌劍去見楚王。楚王非常生氣,叫人去仔細查看。劍本是兩柄,一雄一雌,雌劍來雄劍不來。楚王發(fā)怒了,把干將給殺了。

  莫邪生下的兒子叫赤。后來長大了,問他母親:“我父親在哪里?”母親說:“你父親給楚王鑄劍,三年才成功。楚王發(fā)怒,把他殺了。他走時囑咐我告訴你:“出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面!庇谑莾鹤映龇,往南看沒有山,只見堂前松柱下有一磨劍石,就用斧頭砸開它的背后,得到雄劍,早晚都想找楚王報仇。

  楚王夢見一個男子,眉間廣闊,約一尺寬,說要報仇。楚王懸千金重賞捉拿。赤聽說了這件事了,便逃走,跑進山里悲歌。碰到一位陌生人,說:“你年紀輕輕的,怎么哭得這樣傷心?”赤說:“我是干將、莫邪的兒子。楚王殺了我的父親,我想報仇!”陌生人說:“聽說楚王以千金重賞購買你的腦袋,請把你的腦袋和劍都交給我,我為你報仇!背嗾f:“太好了!”于是自刎,雙手捧著腦袋和劍,一并奉上。尸體僵立。陌生人說:“我決不會辜負你!”這樣,尸才仆倒。

  陌生人提著赤的腦袋去見楚王。楚王很高興。陌生人說:“這是勇士頭,應(yīng)當用湯鍋煮”楚王照辦煮頭。三天三夜也煮不爛。頭跳出湯鍋,張著眼睛一副很生氣的樣子。陌生人說:“這小孩頭煮不爛,請大王親自到鍋邊一看,就一定爛了!背趿⒖套呓タ,陌生人用劍比劃了一下楚王,王的腦袋就掉進湯里;陌生人也砍掉自己的頭,頭也掉進湯里。三個腦袋都煮爛了,沒法分辨。于是把肉湯分成三份埋葬了,籠統(tǒng)稱為“三王墓”。如今這墓在汝南郡北宜春縣境內(nèi)。

  拓展

  干將莫邪故事

  【釋義】

  指好劍,也比喻賢才美器。

  【出處】

  漢·趙曄《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳》。

  春秋時期,趙國出了個著名的鑄劍師叫干將,再加上越地盛產(chǎn)質(zhì)優(yōu)的金鐵來鑄劍,所以當時以趙國劍最好。

  干將與歐冶子共同拜師學(xué)鑄劍。

  二人曾合作鑄過三口鐵劍,稱為“龍淵”、“泰阿”、“工布”。

  后來干將在吳國與一個叫莫邪的女子結(jié)成夫婦,以為人鑄造農(nóng)具等為生,有時也鑄劍。

  吳國出產(chǎn)的金鐵,質(zhì)地不及越國,設(shè)備也受到限制,所以干將在這里鑄的劍,比不上先前與歐冶子合作鑄造的,但比當?shù)毓そ乘T的劍,也強多了。

  公元前514年,闔閭即吳王即位后,要干將為自己鑄一兩口品質(zhì)特別優(yōu)良的`劍,為此特地辟出一個鑄劍場,調(diào)來許多工匠,還征發(fā)了300名童男童女,專門為鑄劍的爐子裝炭鼓風(fēng)。

  干將接連鑄了好幾把劍,都被闔閭退回來,說是質(zhì)地比不上他擁有的歐冶子所鑄的劍。

  干將對來人申辯說:“要鑄質(zhì)地好的劍,一定要有質(zhì)地好的金鐵。

  合適的火候和高超的技術(shù),三者缺一不可,我的技術(shù)與師兄歐冶子不相上下,但這里的金鐵和火候比不上越國的。

  ”闔閭這才同意再給三個月的鑄劍時間。

  但是兩個月過去了,爐子中的金鐵還是沒有熔化。

  一天,莫邪問干將:“金鐵至今沒有熔化,是否質(zhì)地有問題?”“是啊,先師當年最后一次鑄劍時,也碰到這個問題,后來,先師偕同先師母跳入爐火之中,才熔化金鐵,鑄出了好劍!”“這樣不是要燒死了嗎?”“鑄不出好劍,越國的大王也要處死他們的。

  ”莫邪說:“既然先師母能做到,那我也能做到!”干將想了想,說:“也許可以不必把身子全投入爐火之中,我以為如果把頭發(fā)和指甲投入,也可能使金鐵熔化。

  ”莫邪毫不猶豫地剪下頭發(fā)和指甲,吩咐300名童男童女加緊鼓風(fēng)裝炭,然后把頭發(fā)指甲投入,生鐵果然熔化了!用此鑄了兩口較佳的名劍,一口稱“干將”是雄劍,上面布滿了龜甲紋;另一口稱“莫邪”為雌,上面飾滿水紋,干將莫邪也因此名傳千古。

【干將莫邪文言文翻譯】相關(guān)文章:

干將莫邪的文言文翻譯02-18

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

刻舟求劍文言文翻譯11-28

南轅北轍文言文翻譯11-28

于園文言文翻譯11-28

活版文言文翻譯11-17

常州市| 内丘县| 登封市| 青岛市| 百色市| 博白县| 邻水| 民丰县| 吉木萨尔县| 县级市| 明溪县| 黄大仙区| 博湖县| 嘉义市| 苗栗市| 临城县| 曲沃县| 桐庐县| 宜兴市| 赞皇县| 平和县| 孝义市| 永寿县| 莎车县| 乐昌市| 福海县| 嘉禾县| 哈密市| 云南省| 邢台县| 陕西省| 贵阳市| 循化| 扶沟县| 海城市| 新田县| 乌鲁木齐市| 延津县| 五大连池市| 科尔| 博爱县|