- 相關(guān)推薦
二技致富文言文的翻譯
在年少學(xué)習(xí)的日子里,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語言。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編收集整理的二技致富文言文的翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
翻譯
有一個(gè)以釘鉸手藝為生的人,路上遇見皇帝駕臨在郊外;实鬯髌教旃趬牧耍拖旅罱兴バ扪a(bǔ)。修完后,賞給他一筆可觀的酬金。
回到山里,遇見一只老虎趴在地上呻吟,見了他,把腳爪舉起來給他看,原來腳爪上有根大竹刺。他就為老虎拔掉了那根刺,老虎銜來一只鹿作為報(bào)酬。
到了家里,他對(duì)妻子說:“我有兩種絕技,可以立即致富!”
于是在門上書寫兩行大字:“專修補(bǔ)平天冠,兼拔虎刺!
【原文】
有以釘較為業(yè)者,道逢駕幸郊外,平天冠偶?jí),召令修補(bǔ)。訖,厚加賞賚。
歸至山中,遇一虎臥地呻吟,見人舉爪示之,乃一大竹刺,其人為拔去;€曇宦挂詧(bào)。
至家語婦曰:“吾有二技,可立至富矣!蹦舜笫钇溟T曰:“專修補(bǔ)平天冠兼拔虎刺!
【注釋】
1.者:……的人
2.駕:古代皇帝車乘的總稱,特指帝王的車。
3.幸:特指皇帝到某處去。
4.訖:終了,完畢。
5.赍(ji):通“資”,錢財(cái)。
6.歸:回到
7.乃:原來
8其:他
9.報(bào):報(bào)答
10.語:對(duì)…說/告訴
12.技:絕技
13.平天冠:古代皇帝的冠冕
14.示:給…看
15.署:書寫
16.以:把
17.示:給...看
【啟示寓意】
這里諷刺了那種鼠目寸光的人。它告誡了人們千萬不要把偶然出現(xiàn)的極少現(xiàn)象當(dāng)作必然的一定的規(guī)律,否則就會(huì)鬧出笑話。
這則寓言告訴人們,不論是治理國(guó)家,還是處理日常小事,不能只圖形式和表面,不顧內(nèi)容和根本。如果本末倒置,那將是得不償失的。
人,千萬不要把偶然出現(xiàn)的個(gè)別現(xiàn)象當(dāng)作必然的普遍的規(guī)律,否則就會(huì)鬧出笑話。
故事賞析
情節(jié)設(shè)置:
故事以釘鉸匠的偶然經(jīng)歷為主線,通過修補(bǔ)平天冠和拔虎刺兩件事,展現(xiàn)了主人公的“二技”。
情節(jié)緊湊,環(huán)環(huán)相扣,從遇到皇帝到遇見老虎,再到回家炫耀,每一步都充滿了戲劇性。
人物刻畫:
主人公形象鮮明,是一個(gè)目光短淺、被錢財(cái)沖昏頭腦的人。他因兩次偶然的成功而沾沾自喜,以為找到了致富的捷徑。
老虎的形象也具有一定的象征意義,它代表了自然界的力量和恩惠,同時(shí)也反襯出主人公的渺小和無知。
諷刺手法:
故事通過夸張和對(duì)比的手法,諷刺了那些只看到表面現(xiàn)象、不深入本質(zhì)的人。主人公將兩次偶然的成功當(dāng)作必然規(guī)律,顯然是荒謬可笑的。
故事還諷刺了那些貪圖小利、不切實(shí)際的人。主人公以為憑借“二技”就能立即致富,結(jié)果只能是空想一場(chǎng)。
寓意深遠(yuǎn):
故事告誡人們,不要把偶然出現(xiàn)的個(gè)別現(xiàn)象當(dāng)作必然的普遍的規(guī)律,否則就會(huì)鬧出笑話。
同時(shí),也提醒人們?cè)谔幚韱栴}時(shí),要深入本質(zhì)、把握規(guī)律,不能只看表面現(xiàn)象。
【二技致富文言文的翻譯】相關(guān)文章:
二人并走文言文翻譯07-19
二鼠情深文言文翻譯及注釋07-27
蜀鄙二僧文言文翻譯10-18
文言文翻譯06-02
文言文及翻譯09-18
《狼·其二》文言文原文注釋翻譯08-27
推敲文言文翻譯07-31
寒食文言文翻譯06-08
天災(zāi)文言文翻譯10-02