寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

韓康伯不畏天寒文言文翻譯

時(shí)間:2022-02-22 16:19:21 文言文名篇 我要投稿

韓康伯不畏天寒文言文翻譯

  語文課本中有很多經(jīng)典的文學(xué)作品,在學(xué)習(xí)課文的過程中必須認(rèn)真進(jìn)行閱讀,這樣才能提高閱讀水平,下面是小編收集整理的韓康伯不畏天寒文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

韓康伯不畏天寒文言文翻譯

  韓康伯不畏天寒文言文翻譯1

  原文:

  韓康伯?dāng)?shù)歲,家酷貧,至大寒,止得襦。母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,謂康伯曰:“且著襦,尋作復(fù)裈!眱涸唬骸耙炎,不須復(fù)裈也。"母問其故,答曰:”火在熨斗中而柄熱,今既著襦,下亦當(dāng)暖,故不須耳!澳干醍愔,知為國器。

  翻譯:

  韓康伯很小的.時(shí)候,家里非常窮,到了最冷的季節(jié),他還只穿了件短襖。是母親殷夫人給他做的短襖,(做時(shí))讓康伯提著熨斗,對康伯說:"你先穿著短襖,過段時(shí)間再給你做夾褲。"兒子說:"這就夠了,不要夾褲了。"母親問他原因,他回答說:"火在熨斗里熨斗把就熱了,我現(xiàn)在穿上短襖,下身也就暖和了,所以不要了。"母親非常詫異(康伯的回答),斷定他將來一定會(huì)成為治國之才。

  《小兒不畏虎》文言文翻譯2

  原文

  有婦人晝?nèi)罩枚荷成隙揭掠谒摺;⒆陨缴像Y來,婦人倉皇沉水避之。二小兒戲沙上自若。虎熟視久之,至以首抵觸,庶幾其一懼;而兒癡,竟不知;⒁鄬ぷ淙。

  意虎之食人,先被之以威;而不懼之人,威亦無所施歟!

  譯文

  有個(gè)婦人白天將兩個(gè)小孩安置在沙灘上,而自己去河邊洗衣服。老虎從山上跑了下來,婦人慌忙地潛入水里來躲避老虎,兩個(gè)小孩還是像剛才一樣在沙灘上玩耍。老虎仔細(xì)地盯著他們看了很久,甚至用頭來觸碰他們,希望讓其中一個(gè)能夠感到害怕,可是小孩很天真,最終還是不知道害怕,一會(huì)兒,老虎終于離開了。估計(jì)老虎吃人,總是先用其威風(fēng)施加在別人身上;可是對于不害怕的人,它的威風(fēng)也就沒有施展的地方!

  寓意

  1、面對困難我們要無所畏懼

  2、無知而無畏

  道理一

  1、從字面意思來看是:天真的、沒有踏入過俗世的人對外界的事物毫無戒心,不知道什么叫做危險(xiǎn),或許能夠避免一場危險(xiǎn)。

  2、老虎不應(yīng)該是在外表上欺軟怕硬的,人對人倒常常是這樣的。最終還是要憑實(shí)力決定一切的。

  3、對所有艱難困苦、挫折磨練都不應(yīng)該望而生畏,自傷銳氣,應(yīng)當(dāng)無所畏懼,這樣才能成功有望。

【韓康伯不畏天寒文言文翻譯】相關(guān)文章:

荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾文言文翻譯注釋及啟示01-17

宋定伯捉鬼_干寶的文言文原文賞析及翻譯08-27

上樞密韓太尉書_蘇轍的文言文原文賞析及翻譯08-27

宋史邵伯溫傳言文翻譯05-16

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

江津市| 滨州市| 兰州市| 中牟县| 湖北省| 临湘市| 巴东县| 博兴县| 元江| 长子县| 北海市| 龙山县| 建瓯市| 朝阳区| 奎屯市| 大城县| 昌吉市| 桂平市| 当涂县| 霸州市| 兰州市| 磐安县| 呼伦贝尔市| 泸定县| 弋阳县| 黔东| 凤山县| 鄂伦春自治旗| 福建省| 沿河| 莒南县| 介休市| 宁乡县| 女性| 佛冈县| 河间市| 平原县| 汝州市| 桐柏县| 横山县| 万全县|