寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

河豚之死文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-01 09:47:16 文言文名篇 我要投稿

河豚之死文言文翻譯

  河豚是河里的一種魚,喜歡在橋墩之間游動(dòng),撞到橋的'柱子,不知道離開(kāi)橋遠(yuǎn)點(diǎn)。下面是小編為大家整理的關(guān)于河豚之死的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。

河豚之死文言文翻譯

  原文

  河之魚,有豚其名者,游于橋間,而觸其柱,不知遠(yuǎn)去。怒其柱之觸己也,則張頰豎鰭。鼓腹而浮于水,久之莫?jiǎng)。飛鳶過(guò)而攫之,磔其腹而食之。好游而不知止,因游而觸物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!

  注釋

  觸:碰到,這里指撞。

  去:離開(kāi)。

  頰:面頰,這里指魚腮。

  鰭(qí):此指魚頷下兩側(cè)的鰭。

  鳶(yuān):鷹類猛獸。

  攫:(jué) 抓取。

  之:取消主謂之間的獨(dú)立性

  磔[zhé]:原指分裂,此指撕裂。

  食:吃。

  好:愛(ài)好,喜好。

  止:停止。

  罪:錯(cuò)誤;此指怪在……錯(cuò)在……

  肆:發(fā)泄。

  至于:因此,以至于。

  可:令人。

  夫:語(yǔ)氣詞,可譯為:多么……。

  翻譯

  河里有一種魚,它的名字叫豚,在橋墩之間游動(dòng),撞到橋的柱子,不知道離開(kāi)橋遠(yuǎn)點(diǎn)。惱怒那柱子撞了自己,張開(kāi)面頰立起魚鰭,(因惱怒而)吸了一肚子的氣浮在水面上,很久不動(dòng)。

  非過(guò)的老鷹抓住了它,撕裂魚腹把它吃了。喜歡游卻不知道停,因?yàn)橛味龅綎|西,不知道自己的過(guò)錯(cuò),錯(cuò)誤地發(fā)泄自己的憤怒,以至于被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!

【河豚之死文言文翻譯】相關(guān)文章:

河豚發(fā)怒文言文翻譯02-17

《項(xiàng)羽之死》文言文及翻譯02-01

項(xiàng)羽之死文言文翻譯02-17

嵇康之死文言文的翻譯02-13

《項(xiàng)羽之死》文言文翻譯01-29

文言文楊修之死的翻譯01-15

若石之死文言文翻譯04-20

若石之死的文言文翻譯01-11

戎夷之死文言文翻譯02-06

辽宁省| 上蔡县| 车险| 松滋市| 礼泉县| 松桃| 连江县| 哈密市| 建瓯市| 文成县| 新余市| 依兰县| 珲春市| 东阳市| 美姑县| 岳阳县| 温州市| 凤翔县| 循化| 托克托县| 海宁市| 丹巴县| 闸北区| 舟曲县| 鹤壁市| 沧源| 康平县| 曲阜市| 太仓市| 宁安市| 莱州市| 阿荣旗| 上犹县| 菏泽市| 富川| 韶山市| 延津县| 西藏| 洛浦县| 常山县| 万载县|