- 相關(guān)推薦
《惠子家窮》文言文翻譯文言文賞析
在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱(chēng)為文言文。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編幫大家整理的《惠子家窮》文言文翻譯文言文賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文
《惠子家窮》
惠子家窮,餓數(shù)日不舉火,乃見(jiàn)梁王。王曰:“夏麥方熟,請(qǐng)以割子可乎?”惠子曰:“施方來(lái),遇群川之水漲,有一人溺,流而下,呼施救之。施應(yīng)曰:‘我不善游,方將為子告急于東越之王,簡(jiǎn)其善游者以救子,可乎?’溺者曰:‘我得一瓢之力則活矣。子方告急于東越之王,簡(jiǎn)其善游者以救我,是不如救我于重淵之下、魚(yú)龍之腹矣!
翻譯
惠子家很窮,幾天沒(méi)有開(kāi)火而挨餓,就去見(jiàn)梁國(guó)國(guó)王。梁王說(shuō):“夏天麥子就要熟了,請(qǐng)?jiān)试S麥子割了再給你好嗎?”惠子說(shuō):“我剛剛來(lái)的時(shí)候,遇到所有的河流漲水,有一個(gè)人溺水了,順著激流被往下沖,呼喊我救他。我回答說(shuō):‘我不善于游水,這就為您去向東越的國(guó)王告急,挑選他們當(dāng)中善于游水的人來(lái)救您,可以嗎?’溺水的人說(shuō):‘我得到一個(gè)葫蘆的力就得救了。您現(xiàn)在去向東越王告急,挑選他們當(dāng)中善于游水的人來(lái)救我,這樣還不如到深淵之下、魚(yú)龍的腹中去救我啊!
詞語(yǔ)解釋
善:善于。
子:你。
腹:肚子。
簡(jiǎn):挑選。
方:正在。
應(yīng):回答。
與之相像的人和故事
莊子:《莊周借貸》
施:惠子的字
簡(jiǎn):通揀,挑選
人物簡(jiǎn)介
惠子(約前370年—前310年),名施,華夏族,戰(zhàn)國(guó)中期宋國(guó)(今河南商丘)人。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名的政治家、哲學(xué)家,是名家學(xué)派的開(kāi)山鼻祖和主要代表人物;菔┦呛峡v抗秦的最主要的組織人和支持者,他主張魏國(guó)、齊國(guó)和楚國(guó)聯(lián)合起來(lái)對(duì)抗秦國(guó),并建議齊、魏互尊為王。
作者簡(jiǎn)介
出自《苻子》是一部東晉時(shí)代的道家著作,著者是北方前秦家族中的一個(gè)人員——,然而在他投降晉朝以后才寫(xiě)成書(shū)。此書(shū)從北宋以后,就亡逸了。在清代有和兩個(gè)輯逸本。 苻朗,字遠(yuǎn)達(dá),人。 前秦苻堅(jiān)的侄子,喜經(jīng)籍,手不釋卷。苻堅(jiān)稱(chēng)之“”,都督青徐兗三州諸軍事、青州刺史。降晉后,加封。《苻子》,集中體現(xiàn)老在“無(wú)為”思想,并不乏文才橫溢的之作。 史書(shū)記載——-苻朗,字元達(dá),堅(jiān)之從兄子也。性宏達(dá),神氣爽邁,幼懷遠(yuǎn)操,不屑。堅(jiān)嘗目之曰:"吾家千里駒也。"征拜鎮(zhèn)東將軍、青州刺史,封樂(lè)安男,不得已起而就官。及為方伯,有若,耽玩經(jīng)籍,手不釋卷,每談虛語(yǔ)玄,不覺(jué)日之將夕;登涉山水,不知老之將至。在任甚有稱(chēng)績(jī)。后晉遣淮陰太守高素伐青州,朗遣使詣?dòng)谂沓乔蠼担砝试S之,詔加員外散騎侍郎。既至揚(yáng)州,風(fēng)流邁于一時(shí),超然自得,志陵萬(wàn)物,所與悟言,不過(guò)一二人而已。驃騎長(zhǎng)史,江東之俊秀,聞而詣之,朗稱(chēng)疾不見(jiàn)。沙門(mén)釋法汰問(wèn)朗曰:"見(jiàn)王吏部兄弟未?"朗曰:"吏部為誰(shuí)?非人面而、狗面而人心兄弟者乎?"王忱丑而才慧,國(guó)寶美貌而才劣于弟,故朗云然。汰悵然自失。其忤物侮人,皆此類(lèi)也。常設(shè)宴請(qǐng)之,朝士盈坐,并機(jī)褥壺席。朗每事欲夸之,唾則令小兒跪而張口,既唾而含出,頃復(fù)如之,坐者為不及之遠(yuǎn)也。又善識(shí)味,咸酢及肉皆別所由。為朗設(shè)盛饌,極江左精肴。食訖,問(wèn)曰:"關(guān)中之食孰若此?"答曰:"皆好,惟鹽味小生耳。"既問(wèn)宰夫,皆如其言;蛉藲㈦u以食之,既進(jìn),朗曰:"此雞棲恒半露。"檢之,皆驗(yàn)。又食鵝肉,知黑白之處。人不信,記而試之,無(wú)豪厘之差。時(shí)人咸以為。后數(shù)年,譖而殺之。王忱將為,待殺朗而后發(fā)。臨刑,志色自若,為詩(shī)曰:"四大起何因?聚散無(wú)窮已。既過(guò)一生中,又入一死理。冥心乘和暢,未覺(jué)有終始。如何夫,奄焉處東市!曠此百年期,遠(yuǎn)同嵇叔子。命也歸自天,委化任冥紀(jì)。"著《苻子》數(shù)十篇行于世,亦《老》、《莊》之流也。
【《惠子家窮》文言文翻譯文言文賞析】相關(guān)文章:
惠子渡河文言文翻譯04-01
惠子相梁文言文翻譯03-31
《惠子相梁》文言文翻譯04-01
語(yǔ)文惠子相梁文言文翻譯03-31
惠子相梁文言文翻譯資料04-01
惠子相梁文言文原文翻譯04-01
惠子相梁莊子文言文翻譯04-01
《子列子窮》文言文翻譯02-10
《送窮文》文言文翻譯04-01