寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

公子重耳對秦客的文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-01 16:29:29 文言文名篇 我要投稿

公子重耳對秦客的文言文翻譯

  導(dǎo)語:公子重耳由于受驪姬的陷害,在晉獻(xiàn)公在世時(shí)流亡國外。公元前651年,晉獻(xiàn)公去世,晉國無主,秦穆公派使者到重耳處吊唁,并試探他是否有乘機(jī)奪位的意思。下面是小編為你準(zhǔn)備的公子重耳對秦客的文言文翻譯,希望對你有幫助!

公子重耳對秦客的文言文翻譯

  作品介紹

  《公子重耳對秦客》講的是晉獻(xiàn)公死時(shí)秦穆公勸重耳借此機(jī)會(huì)回國繼位,但狐偃認(rèn)為時(shí)機(jī)不成熟,所以讓重耳謝絕了秦穆公的好意。此后重耳在外又過了十幾年的流亡生活,最終在秦穆公的有力支持下返回國內(nèi)登上君位,并在日后成為一代霸主。

  公子重耳對秦客

  先秦:佚名

  晉獻(xiàn)公之喪,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人聞之,亡國恒于斯,得國恒于斯。雖吾子儼然在憂服之中,喪亦不可久也,時(shí)亦不可失也,孺子其圖之!”

  以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辭焉。喪人無寶,仁親以為寶。父死之謂何?又因以為利,而天下其孰能說之?孺子其辭焉!”公子重耳對客曰:“君惠吊亡臣重耳。身喪父死,不得與于哭泣之哀,以為君憂。父死之謂何?或敢有他志,以辱君義!被嫸话,哭而起,起而不私。

  子顯以致命于穆公。穆公曰:“仁夫公子重耳!夫稽顙而不拜,則未為后也,故不成拜。哭而起,則愛父也。起而不私,則遠(yuǎn)利也!

  譯文

  晉國獻(xiàn)公的喪期,秦國穆公派人慰問公子重耳,并且傳達(dá)自己的話說:“寡人聽說:失去國家(君主權(quán))常常在這個(gè)時(shí)候,得到國家(君主權(quán)也)常常在這個(gè)時(shí)候。雖然我的先生您恭敬嚴(yán)肅,在憂傷的服喪期間,居喪也不可太久,時(shí)機(jī)也不可失去啊,年輕人,請考慮一下吧!”

  (重耳)將這事告訴舅舅子犯。舅舅子犯說:“年輕人還是推辭吧。居喪之人沒有值得寶貴的東西,可珍貴的`只有仁愛和親情。父親死去這是何等重大的事情。窟要用這事來謀利,那么天下誰能說清(我們無罪過)啊?年輕人還是推辭吧。”公子重耳(便)對(秦國的)客人說:“君王賞臉吊唁流亡的我重耳,(我)在父親死去居喪(的時(shí)候),不能參與到哭泣(表達(dá))悲哀的喪禮中去,而讓您操心了。父親死去這是何等重大的事情啊?(我)哪里還有其他的圖謀來辜負(fù)您(來慰問我)的情義啊?”(重耳)行稽顙之禮但不拜謝(秦國來的客人),哭著起身,起身后但不(跟秦國來的客人)私下交談。

  子顯復(fù)命將事情告訴穆公。穆公說:“仁人啊,公子重耳!叩拜但不拜謝,是他沒已晉獻(xiàn)公的繼承人而自居,所以沒有拜謝?拗鹕,就表示敬愛父親。起身但不私談,就表示遠(yuǎn)離個(gè)人利益啊。”

  注釋

 。1)吊:致吊唁

 。2)恒:經(jīng)常

  (3)斯:此,這

 。4)儼然:儼讀音yǎn

 。5)說:解釋

  (6)惠:施予恩惠

 。7)喪:流亡在外

 。8)或:表疑問

 。9)稽顙:古代一種跪拜禮,屈膝下拜,以額觸地,表示極度的虔誠。讀音qǐsǎng

 。10)后:君主

  解析

  晉國公子重耳逃亡在外十九年,以舅舅狐偃為首的幾位老臣時(shí)時(shí)給以輔佐、匡正,使他日漸成熟。晉獻(xiàn)公死時(shí)秦穆公勸重耳借此機(jī)會(huì)回國繼位,但狐偃認(rèn)為時(shí)機(jī)不成熟,所以讓重耳謝絕了秦穆公的好意。此后重耳在外又過了十幾年的流亡生活,最終在秦穆公的有力支持下返回國內(nèi)登上君位,并在日后成為一代霸主。

  本文寫作重點(diǎn)是突出重耳的“孝”,但實(shí)際上秦穆公、狐偃、重耳等人都是在利用晉獻(xiàn)公的死這件事做文章,居父喪不過是重耳一個(gè)冠冕堂皇的理由罷了。文章通過對話,寫出了秦穆公的試探與狡詐、狐偃的老謀深算以及重耳“稽顙而不拜,哭而起,起而不私”的有義、有利、有節(jié),人物形象在對話中鮮明突現(xiàn)。

  賞析

  公子重耳由于受驪姬的陷害,在晉獻(xiàn)公在世時(shí)流亡國外。公元前651年,晉獻(xiàn)公去世,晉國無主,秦穆公派使者到重耳處吊唁,并試探他是否有乘機(jī)奪位的意思。重耳和子犯摸不清穆公的真實(shí)意圖,怕授人話柄,于己不利,于是婉言表態(tài),得到穆公倍加贊許。

  問過舅舅才做決定、學(xué)舌舅舅的話:“父死之謂何?”都充分顯示出政客的虛偽、善于表演的實(shí)質(zhì)!皭鄹浮、“遠(yuǎn)利”之說完全就是欺世盜名之辭。這些話由勸人奪權(quán)的秦穆公嘴中說出,就更是刻畫出工于權(quán)謀的政客眾生像。

【公子重耳對秦客的文言文翻譯】相關(guān)文章:

公子重耳對秦客文言文翻譯02-19

流亡公子重耳01-09

流亡公子重耳的故事10-19

公子重耳流亡他國的歷史故事11-11

《晉公子重耳之亡》讀后感想04-01

秦趙之約文言文翻譯04-27

秦武王偏聽文言文翻譯02-06

秦良玉文言文翻譯02-10

秦巨伯文言文翻譯11-28

华阴市| 邓州市| 兴业县| 荣昌县| 宁强县| 会理县| 和田县| 隆尧县| 克拉玛依市| 扎鲁特旗| 乾安县| 绿春县| 固始县| 澜沧| 宁德市| 新田县| 石景山区| 建平县| 甘孜县| 沙湾县| 志丹县| 大埔县| 沂水县| 南乐县| 枝江市| 淅川县| 南通市| 泰和县| 淅川县| 镇远县| 健康| 兰坪| 筠连县| 通州区| 永和县| 东莞市| 大方县| 岳阳市| 镶黄旗| 大厂| 辰溪县|