寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

嵇康文言文閱讀翻譯

時間:2022-08-21 22:17:05 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

嵇康文言文閱讀翻譯

  嵇康與阮籍等竹林名士共倡玄學(xué)新風(fēng),主張的“越名教而任自然”、“審貴賤而通物情”,為“竹林七賢”的精神領(lǐng)袖,袁宏稱其為“竹林名士”之一。下面是小編整理的嵇康文言文閱讀翻譯,歡迎查看。

嵇康文言文閱讀翻譯

  嵇康原文

  嵇康燈下彈琴,忽有一人,長丈余,著黑單衣,革帶?凳煲曋舜祷饻缰唬骸皭u與魑魅①爭光!眹L行,去路數(shù)十里,有亭名月華。投此亭,由來殺人,中散心神蕭散,了無懼意。至一更操琴,先作諸弄。雅聲逸奏,空中稱善。中散撫琴而呼之:“君是何人?”答云:“身是故人,幽沒于此。聞君彈琴,音曲清和,昔所好。故來聽耳。身不幸非理就終,形體殘毀,不宜接見君子。然愛君之琴,要當(dāng)相見,君勿怪惡之。君可更作數(shù)曲!敝猩(fù)為撫琴,擊節(jié)。曰:“夜已久,何不來也?形骸之間,復(fù)何足計?”乃手挈其頭曰:“聞君奏琴。不覺心開神悟。恍若暫生!彼炫c共論音聲之趣,辭甚清辯。謂中散曰:“君試以琴見與!蹦藦棥稄V陵散》。便從受之。果悉得。中散先所受引,殊不及。與中散誓,不得教人。天明,語中散:“相與雖一遇于今夕,可以遠同千載,于此長絕!辈粍賽澣。

  注釋

 、禀西龋汗糯鷤髡f中山林里能害人的怪物。常喻指壞人或惡勢力。

  嵇康譯文

  一次,嵇康正在燈下彈琴,突然一個妖怪出現(xiàn)在屋里,高一丈多,身穿黑衣,腰扎皮帶。嵇康看了妖怪好一會兒,一口氣吹滅了燈,說:“和你這樣的妖怪同在一盞燈下,我感到十分羞恥!”還有一次,他出遠門,來到離洛陽幾十里的地方,住在月華亭里。有人告訴他,此處過去經(jīng)常殺人。嵇康為人瀟灑曠達,沒有一絲懼意。到一更時分,他還在亭中彈琴,彈了好幾首曲子,琴聲悠揚動人,忽然聽到空中有人叫好。嵇康一邊撫琴一邊問道:“你是什么人?”來人答道:“我是一個死在此處的魂靈,聽到你清新悠揚的琴聲,我以前也十分喜歡彈琴,因此特來欣賞。我生前沒有得到妥善地安葬,形體殘毀,不便現(xiàn)形與你相見。但是我十分欣賞你的琴藝,如果我現(xiàn)形了,你無須害怕。請再彈幾首曲子吧!憋稻徒又鵀楣砘陱椙,鬼魂就和著琴聲打拍子。嵇康說:“夜深了,你為何還不現(xiàn)身見我,你的樣子再可怕我也不會介意的。”鬼魂就現(xiàn)了形,用手摸著自己的頭說:“聽到你的琴聲,我感到心情舒暢,好像又活了過來。”于是他便和嵇康談?wù)撉偎嚪矫娴睦碚,見識非凡,并向嵇康借琴彈了一首《廣陵散》。嵇康請他把這首曲子教給他,鬼魂就教了。嵇康過去曾學(xué)過這首曲子,但彈得遠遠不如鬼魂。鬼魂教完此曲后,命嵇康發(fā)誓決不再教給其他人。天亮?xí)r鬼魂向嵇康告別,說:“雖然我們只交往了一夜,但就像相處了一千年。‖F(xiàn)在我們永遠地分別了!眱扇诵睦锒际直瘋

  拓展閱讀:人物生平

  家族出身

  嵇康生于魏文帝黃初五年(224年),一作黃初四年(223年)。其祖先本姓奚,住在會稽上虞(今浙江省紹興市上虞區(qū)),其曾祖父后為躲避仇家,遷徙到譙國的铚縣(今安徽省濉溪縣臨渙鎮(zhèn)),并改姓為嵇。嵇康的父親嵇昭,字子遠,官至治書侍御史。嵇康的兄長嵇喜,早年即以秀才身份從軍,有為官的志向,后歷任太仆、揚州刺史、宗正等職。

  恬靜無欲

  嵇康年幼喪父,由母親和兄長撫養(yǎng)成人。幼年聰穎,博覽群書,學(xué)習(xí)各種技藝。成年后喜讀道家著作,身長七尺八寸,容止出眾,然不注重打扮。后迎娶了沛王曹林之女長樂亭主為妻,因而獲拜郎中,后任中散大夫。嵇康與長樂亭主育有一兒一女(其子即嵇紹)。

  嵇康崇尚老莊,講求養(yǎng)生服食之道,主張的“越名教而任自然”的生活方式。他常修煉養(yǎng)性服食內(nèi)丹之事,彈琴吟詩,自我滿足。他贊美古代隱者達士的事跡,向往出世的生活,不愿出仕為官。

  嵇康曾經(jīng)游于山澤采藥,得意之時,恍惚之間忘了回家。當(dāng)時有砍柴的人遇到他,都認為是神仙。到汲郡山中見到隱士孫登,嵇康便跟他遨游。孫登沉默自守,不說什么話。嵇康臨離開時,孫登說:“你性情剛烈而才氣俊杰,怎么能免除災(zāi)禍?”嵇康又遇到隱士王烈,一道入山中,王烈曾得到石頭的精髓飴糖,便自己吃了一半,余下一半給嵇康,都凝結(jié)為石頭。又在石室中見到一卷白絹寫的書,立即喊嵇康去取,而書就再也不見了。王烈于是感嘆道:“嵇康志趣不同尋常卻總是懷才不遇,這是命!”

  堅拒出仕

  掌權(quán)的大將軍司馬昭欲禮聘他為幕府屬官,他跑到河?xùn)|郡躲避征辟。司隸校尉鐘會盛禮前去拜訪,遭到他的冷遇。同為竹林七賢的山濤離開選官(尚書吏部郎)之職時,舉薦嵇康代替自己。嵇康作《與山巨源絕交書》,列出自己有“七不堪”、“二不可”,堅決拒絕出仕。[13—14]史稱“大將軍(司馬昭)聞而怒焉”。嵇康對于司馬氏采取不合作態(tài)度,因此頗招司馬昭的忌恨。

  廣陵絕響

  景元四年(263年,一作景元三年),嵇康的好友呂安的妻子徐氏被呂安的兄長呂巽奸。呂安憤恨之下,欲狀告呂巽。嵇康與呂巽、呂安兄弟均有交往,故勸呂安不要揭發(fā)家丑,以保全門第清譽。但呂巽害怕報復(fù),于是先發(fā)制人,反而誣告呂安不孝,使得呂安被官府收捕。嵇康非常憤怒,出面為呂安作證,因而觸怒了司馬昭。此時,與嵇康素有恩怨的鐘會,趁機向司馬昭進言,以陷害嵇康。司馬昭一怒之下,下令處死嵇康與呂安。

  嵇康行刑當(dāng)日,三千名太學(xué)生集體請愿,請求朝廷赦免他,并要求讓嵇康來太學(xué)任教,他們的這些要求并沒有被同意。臨刑前,嵇康神色不變,如同平常一般。他看了看太陽的影子,知道離行刑尚有一段時間,便向兄長嵇喜要來平時愛用的琴,在刑場上撫了一曲《廣陵散》。曲畢,嵇康把琴放下,嘆息道:“從前袁孝尼(袁準(zhǔn))曾跟我學(xué)習(xí)《廣陵散》,我每每吝惜而固守不教授他,《廣陵散》現(xiàn)在要失傳了!保〒(jù)傳,《廣陵散》并非嵇康獨作,而是嵇康游玩洛西時,為一古人所贈)說完后,從容就戮,時年四十歲。海內(nèi)的士人沒有不痛惜的,司馬昭不久后便意識到錯誤,但追悔莫及。

  東晉名士謝萬將其列為“八賢”之一。袁宏在《名士傳》中也稱嵇康等七人為“竹林名士”。

【嵇康文言文閱讀翻譯】相關(guān)文章:

嵇康遇害文言文翻譯05-13

嵇康遇害文言文翻譯01-14

文言文閱讀訓(xùn)練及翻譯09-01

《項羽》閱讀答案及文言文翻譯03-23

趣味文言文閱讀加翻譯04-06

《華佗治病》的文言文翻譯閱讀01-14

渾瑊文言文閱讀翻譯03-22

芙蕖文言文閱讀翻譯01-06

《誡子書》文言文翻譯及閱讀08-01

绵阳市| 胶南市| 乌鲁木齐县| 高唐县| 长泰县| 饶阳县| 简阳市| 长寿区| 茶陵县| 茂名市| 宣汉县| 镇康县| 筠连县| 桐柏县| 金溪县| 余江县| 大连市| 博湖县| 宁南县| 临邑县| 萨嘎县| 广州市| 孙吴县| 同仁县| 封开县| 千阳县| 扶沟县| 武川县| 武定县| 即墨市| 定日县| 松江区| 勐海县| 高雄市| 鲁山县| 台南市| 阜城县| 内乡县| 蒙阴县| 印江| 罗源县|