寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《苛政猛于虎》文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 13:19:30 文言文名篇 我要投稿

《苛政猛于虎》文言文翻譯

  《禮記·檀弓下》中有《苛政猛于虎》一文,記載孔子和弟子子路路過泰山時(shí),遇到一名身世凄慘的婦女的故事。下面,小編為大家分享《苛政猛于虎》文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

《苛政猛于虎》文言文翻譯

  原文

  孔子過泰山側(cè) ,有婦人哭于墓者而哀,夫子式而聽之,使子路問之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!狈蜃釉唬骸昂螢椴蝗ヒ?”曰:“無苛政!狈蜃釉唬骸靶∽幼R(shí)之:苛政猛于虎也!

  出自《十三經(jīng)注疏》本《禮記·檀弓下》。

  注釋

 。1)式:同“軾”,車前的伏手板,這里用作動(dòng)詞 扶著車前的扶手板。

  (2)子路(前542——前480):孔子弟子,魯國卞(今山東省泗水縣)人,仲氏,名由,一字季路。

 。3)壹:真是,實(shí)在。(4)而:乃。

 。5)然:是這樣的。

 。6)舅:丈夫的父親(指公公)。古以舅姑稱公婆。

  (7)焉:于此,在此。

  (8)去:離開。

  (9)苛政:繁重的徭役賦稅。

  (10)小子:古時(shí)長輩對(duì)晚輩,或老師對(duì)學(xué)生的稱呼。

 。11)識(shí)(zhì):同“志”,記住。

  譯文

  孔子路過泰山邊,有個(gè)婦人在墳?zāi)古钥薜煤鼙瘋?鬃臃鲋嚽暗姆职迓犞,派子路問她說:“你這樣哭,真好像不止一次遭遇到不幸了!彼驼f:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,現(xiàn)在我兒子又被虎咬死了!笨鬃诱f:“為什么不離開這里呢?”婦女回答說:“(因?yàn)椋┻@里沒有殘暴的政令。”孔子說:“子路要記住,殘暴的政令比老虎還要可怕!”

  賞析

  這篇文章通過“苛政”與“猛虎”的.絕妙對(duì)比,形象生動(dòng)地揭露了封建統(tǒng)治者的殘暴本性,對(duì)封建暴政的鞭撻入木三分。祖孫三代命喪虎口,令人悲憫。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身飼虎卻難舍其地。

  那悲凄老婦的一席話,那一條條離去的鮮活生命,是對(duì)當(dāng)政者,尤其是昏庸殘暴者的血淚控訴。孔子提出“德治”,“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之”(《論語·為政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民親其上,死其長也”(《孟子·梁惠王下》)。表達(dá)的都是儒家的政治主張。這則故事,形象地說明了“苛政猛于虎”的道理,發(fā)人深省。

【《苛政猛于虎》文言文翻譯】相關(guān)文章:

苛政猛于虎文言文翻譯02-18

苛政猛于虎文言文原文翻譯01-13

苛政猛于虎_文言文原文賞析及翻譯08-27

《苛政猛于虎》文言文原文注釋翻譯04-13

文言文《苛政猛于虎》鑒賞09-16

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

南平市| 乌苏市| 家居| 山阴县| 乡城县| 县级市| 贵德县| 乐清市| 酉阳| 达日县| 山阴县| 绍兴市| 都匀市| 邯郸市| 庆安县| 上饶市| 赤水市| 疏勒县| 东丽区| 阳原县| 溧阳市| 安丘市| 金乡县| 东乡县| 靖西县| 连州市| 衡阳县| 保康县| 张掖市| 大庆市| 重庆市| 灌云县| 兰西县| 遵义市| 兴城市| 晋州市| 安塞县| 崇阳县| 凌海市| 通海县| 石狮市|