寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

進(jìn)之救友文言文翻譯

時間:2021-03-31 13:29:23 文言文名篇 我要投稿

進(jìn)之救友文言文翻譯

  《進(jìn)之救友》是一篇文言文,選自《讀史心得·禮義》。下面是小編整理收集的進(jìn)之救友文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

進(jìn)之救友文言文翻譯

  原文

  南宋張進(jìn)之、家世富足;哪晟⒇(cái)。救贍鄉(xiāng)里。遂以貧罄。全濟(jì)者甚多。太守王味之當(dāng)見收。逃避進(jìn)之家。供奉經(jīng)時。盡其誠力。味之墮水沉沒。進(jìn)之投水拯救。相與沉淪。久而得免。時劫掠充斥。到進(jìn)之門。相約勿犯。

  散財(cái)救荒。義也。因以貧罄。人所難矣。供奉難友。義也。經(jīng)時盡誠。則又難矣。墮水救友。義也。投水拯救。相與沉淪。則難之又難矣。舍生取義。我于進(jìn)之見之。而卒得免死。且以免劫掠之相犯。義聲昭著矣。

  翻譯

  南北朝時候。南宋朝有個姓張名叫進(jìn)之的。家里很有錢。遇到了荒年。張進(jìn)之就把自己的家財(cái)分散了。去救濟(jì)那同鄉(xiāng)同里的人。因?yàn)檫@個緣故。家里就從此窮苦了。可是被他救活的人。卻是很多。有一個做太守官姓王名叫味之的。朝廷里要來捉他。他就逃避到張進(jìn)之的家里。張進(jìn)之供奉他、經(jīng)過許多時候。總是極盡著誠意。極盡著能力。有一次王味之跌在水里。沉了下去。張進(jìn)之就跳到水里去救。那里曉得大家都沉下去了。過了許多時候。才得被人家救起。這時候、遍地都是盜賊。搶掠的事情。發(fā)生得很多?墒菑(qiáng)盜們到了張進(jìn)之的門口。大家相約著不可走進(jìn)去。

 。軌颍┥⒈M家財(cái)拯救災(zāi)民,(這是難得的)義舉;(而)因此變得家財(cái)散盡,生活貧窮,(這就更是一般人)所很難做到的了。(能夠)供奉落難的朋友,(這也是難得的)義舉;(而)長時間竭盡誠心,則又(是)難上加難的.了。投水救友,(這是難得的)義舉;投水相救,(并且與朋友)一起沉入水下,則更是難上加難的了。舍棄自己的生命而換取仁義,我在張進(jìn)之身上看到了這一點(diǎn);而最終也得以免于一死,而且因此而免于被搶掠財(cái)物的盜賊沖犯,這表明他的仁義的名聲太昭著了。

  注釋

  1.救贍:供給,供養(yǎng)

  2.罄(qìng):竭盡,用完

  3.當(dāng)見收:得罪朝廷權(quán)貴被追捕

  4.供奉經(jīng)時:供養(yǎng)他很長時間

  5.劫掠:強(qiáng)盜

  6.昭著:顯著

  7.犯:侵犯,進(jìn)犯。

【進(jìn)之救友文言文翻譯】相關(guān)文章:

愛書救友文言文翻譯02-21

破翁救友文言文翻譯02-11

《破翁救友》文言文翻譯03-06

二鵲救友文言文翻譯02-19

司馬光救友文言文翻譯02-06

巨伯救友文言文翻譯(精選5篇)02-24

《司馬光破甕救友》文言文翻譯07-31

三十國春秋高進(jìn)之傳文言文翻譯02-06

郭璞救馬文言文翻譯02-17

山阴县| 淮阳县| 镇雄县| 南陵县| 获嘉县| 咸丰县| 阿尔山市| 沙雅县| 海淀区| 额敏县| 县级市| 吴江市| 石河子市| 金华市| 西吉县| 永定县| 临洮县| 东至县| 林州市| 兰溪市| 南皮县| 岳普湖县| 奉新县| 略阳县| 珲春市| 龙川县| 墨竹工卡县| 韩城市| 务川| 唐海县| 盱眙县| 海淀区| 汉阴县| 红桥区| 沁源县| 宜州市| 平安县| 疏勒县| 伊川县| 佛坪县| 泰州市|