- 相關(guān)推薦
康海救人文言文翻譯
康海明代著名文學(xué)家,才氣橫溢而又狂放不羈。如下是康海救人文言文翻譯,為大家提供參考閱讀。
康海救人文言文翻譯
原文
康海與太監(jiān)劉瑾同鄉(xiāng),瑾以其文名,欲親之,海不與通。瑾拘夢(mèng)陽(yáng)獄,必死之。客曰:“念非康德涵,無(wú)可脫夢(mèng)陽(yáng)者!眽(mèng)陽(yáng)曰:“死吾安之,何以累德涵?且德涵必不屈瑾!笨蛷(qiáng)夢(mèng)陽(yáng)致二語(yǔ)德涵:“德涵救我,惟德涵為能救我。”海得書(shū)喜曰:“我屈一瑾,而活良友,天下后世其許我!”即上馬馳瑾門(mén)。明日輒赦出之。
翻譯
康海與太監(jiān)劉瑾同鄉(xiāng),劉瑾因?yàn)榭岛5?文章名氣很大,想與他拉關(guān)系。可是康海不理他。劉瑾把李夢(mèng)陽(yáng)關(guān)在牢里,一定要把李置于死地。李的門(mén)客說(shuō):“我想除非康德涵,沒(méi)有哪個(gè)可以救李夢(mèng)陽(yáng)的!崩顗(mèng)陽(yáng)說(shuō):“死,我倒安心,何必去連累康德涵,況且康德涵也一定不會(huì)向劉瑾屈服的!遍T(mén)客一定要李夢(mèng)陽(yáng)給康德涵捎兩句話:“德涵救我,也只有德涵才能救我。”康海得到信高興的說(shuō):“我向一個(gè)劉瑾屈服,卻救活我的好友,后人會(huì)理解我的!奔纯躺像R到劉瑾家門(mén)(說(shuō)情)。第二天就把李夢(mèng)陽(yáng)赦出來(lái)了。
賞析
門(mén)客之所以說(shuō)“念非康德涵,無(wú)可脫夢(mèng)陽(yáng)者!保皇且?yàn)槟莻(gè)門(mén)客知道康海和劉瑾是同鄉(xiāng),而且劉瑾因?yàn)榭岛5奈恼旅麣獯,想要親近他。二是知道康海是個(gè)重義之人。