寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

蒲松齡狼文言文翻譯

時間:2022-11-28 16:06:14 文言文名篇 我要投稿

蒲松齡狼文言文翻譯

  在我們上學期間,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編為大家整理的蒲松齡狼文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

蒲松齡狼文言文翻譯

  原文

  一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

  屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅如故。

  屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數(shù)刀斃之。才欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

  狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

  翻譯

  一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。

  屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。

  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的`)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖丁芍焕遣桓疑锨,瞪著眼睛朝著屠夫?/p>

  一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進去,來攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。

  狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。

  作者簡介

  蒲松齡(1640-1715)字留仙,有字:一字劍臣,號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現(xiàn)山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人,漢族。出生于一個逐 漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所 迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數(shù)年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,近42年,直至61歲時方撤帳歸家。1715 年(清康熙五十四年)正月病逝。創(chuàng)作出著名的文言文短篇小說集《聊齋志異》。

  拓展:《狼》文言文訓練

  一、給下列加點字注音或根據(jù)拼音寫漢字。

  綴( ) 窘( ) 苫蔽( )( ) 奔倚( ) 數(shù)刀斃之( )

 。 ) 隧( )入 尻( )尾 chí( )擔持刀 dān dān

 。 )( )相向 目似míng( ) 意xiá( )甚 狼亦xiá( )

  矣 假miè( )

  二、填空。

  1、《狼》選自原文共三則,這里選的是第二則。作者字,?

  號 ,世稱 ,山東淄川人, 代文學家,小說家,著有短篇小說

  集《》!傲凝S”是他的名稱,“志”是的意思,“異”

  是 。

  2、請用精練的語言概括本文的故事情節(jié):

 。 )→ 懼狼 → ( )→ ( )

  三、理解默寫

  1、最能表現(xiàn)屠戶當機立斷的性格的句子是:

  2、表現(xiàn)狼狡猾的句子是:

  3、表現(xiàn)二狼與屠戶勢均力敵,各不相讓的語句是

  4、表明“一狼洞其中”的目的的句子是

  5、點明故事主題的句子是

  6、從文中找出表現(xiàn)狼貪婪、兇惡本性和狡詐陰險的句子。

  貪婪兇惡:

  狡詐陰險:

  四、解釋下列加橫線的字。

 。1)目似瞑( ) (2)意暇甚( )

 。3)屠自后斷其股( ) (4)乃悟前狼假寐( )

 。5)綴行甚遠( ) (6)兩狼之并驅如故( )

  (7)一狼仍從( ) (8)屠大窘( )

 。9)顧野有麥場( ) (10)屠乃奔倚其下( )

 。11)乃悟前狼假寐( ) (12)屠暴起( )

  (13)恐前后受其敵( )(14)一狼洞其中( )

 。15)其一犬坐于前( )(16)意將隧入以攻其后也( )

 。17)狼亦黠矣( ) (18)禽獸之變詐幾何哉( )

  五、解釋下列一詞多義。

  (1)之:①而兩狼之并驅如故( )②屠自后斷其股,亦斃之( )

  ③久之,目似暝,意暇甚。( ) ④又數(shù)刀斃之( )

 、萸莴F之變詐幾何哉( )

 。2)敵:①恐前后受其攻( )②蓋以誘敵( )

 。3)止:①一狼得骨止( ) ②止增笑耳( )

  (4)意:①目似瞑,意暇甚( ) ②意將隧以攻其后也( )

  (5)前:①恐前后受其攻( ) ②狼不敢前( )

  六、請選出下列各句中含有通假字的一句( )

  A、一狼得骨止,一狼仍從 B、屠乃奔倚其下,馳擔持刀

  C、擔中肉盡,止有剩骨 D、狼不敢前,眈眈相向

  4、“投以骨”的正常語序應該為,屠戶這樣做的目的是

  5、“屠大窘”說明此時屠戶產(chǎn)生了怎樣的心理變化?

  七、選擇題

  1.下列是對本文的寓意的說明,請選出正確的一項( )

  A.對待像狼一樣的惡人,必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得勝利。

  B.不要被像狼一樣的人的假象所迷惑,要擦亮眼睛,提高警惕。

  九、翻譯句子

  ⑴途中兩狼,綴行甚遠

 、乒且驯M矣,而兩狼之并驅如故

 、穷櫼坝宣湀,場主積薪其中,苫蔽成丘

  十、“骨已盡矣,而兩狼之并驅如故”在文中有什么作用?

  十一、請用簡練的語言分別概括屠戶和狼的特點。

  狼:

  屠夫:

  十二、結尾兩句的含義是什么?它在文章中起了什么作用?

  十三、狼很狡猾,可終于自取滅亡,這是為什么?這個故事給了你哪些啟示?

【蒲松齡狼文言文翻譯】相關文章:

蒲松齡《狼》文言文原文及翻譯08-13

狼三則蒲松齡文言文翻譯11-17

蒲松齡《狼》原文及翻譯11-27

初中文言文蒲松齡《狼》原文及翻譯10-31

蒲松齡《地震》文言文翻譯03-31

地震_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27

狼文言文翻譯04-01

《狼》文言文翻譯03-31

文言文《狼》的翻譯03-31

浮梁县| 易门县| 伊金霍洛旗| 仁化县| 定安县| 富民县| 承德县| 石阡县| 哈尔滨市| 鹿邑县| 阿荣旗| 集贤县| 疏附县| 宣城市| 雷波县| 武清区| 微博| 班玛县| 崇州市| 新安县| 普宁市| 兰西县| 伊春市| 新和县| 如东县| 大新县| 临夏市| 南靖县| 广灵县| 仲巴县| 云浮市| 五大连池市| 隆子县| 镇雄县| 肥城市| 西峡县| 呼伦贝尔市| 大同县| 炉霍县| 天峨县| 庆城县|