夔有一足文言文翻譯賞析
在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。是不是有很多人沒(méi)有真正理解文言文?下面是小編為大家整理的夔有一足文言文翻譯,歡迎大家分享。
韓非子寓言故事《夔有一足》
原文:
哀公問(wèn)于孔子曰:“吾聞夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其無(wú)他異,而獨(dú)通于聲。堯曰:‘夔一而足矣!篂闃(lè)正。故君子曰:‘虁有一足!且蛔阋!薄俄n非子》
注釋:
、儋纾何覈(guó)見(jiàn)諸記載最早的音樂(lè)家,以精通音樂(lè)著稱
、跇(lè)正:古代官名,負(fù)責(zé)音樂(lè)事務(wù)地位的官員
譯文:
魯公問(wèn)孔子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)夔這個(gè)人只有一只腳,這是真的嗎?”孔子回答說(shuō):“夔是個(gè)人,怎么會(huì)一只腳?這個(gè)人沒(méi)有什么不同的'地方,就只是精通音律。堯說(shuō):‘有夔一個(gè)人就足夠了。’指派他當(dāng)了樂(lè)正(官名)。因此對(duì)有學(xué)識(shí)的人的作用給以很高的評(píng)價(jià)說(shuō):‘有像夔這樣一個(gè)人就足夠了。’不是只有一只腳啊。”
啟示:
凡是聽(tīng)到傳聞,都必須深透審察,對(duì)于人都必須用理進(jìn)行檢驗(yàn)。
拓展:相關(guān)史料記載
《神魔志異·靈獸篇》記載:上古奇獸,狀如青牛,三足無(wú)角,吼聲如雷。久居深海,三千年乃一出世,出世則風(fēng)雨起,雷電作,世謂之雷神坐騎。
更多的古籍中則說(shuō)夔是蛇狀怪物!百,神魅也,如龍一足!保ā墩f(shuō)文解字》)“夔,一足,踔而行。”(《六帖》)在商晚期和西周時(shí)期青銅器的裝飾上,夔龍紋是主要紋飾之一,形象多為張口、卷尾的長(zhǎng)條形,外形與青銅器飾面的結(jié)構(gòu)線相適合,以直線為主,弧線為輔,具有古拙的美感。青銅器上的龍紋常被稱為夔紋和夔龍紋,自宋代以來(lái)的著錄中,在青銅器上凡是表現(xiàn)一足的、類似爬蟲(chóng)的物象都稱之為夔,這是引用了古籍中“夔一足”的記載。其實(shí),一足的動(dòng)物是雙足動(dòng)物的側(cè)面寫(xiě)形,故不采用夔紋一詞,稱為夔龍紋或龍紋。
【夔有一足文言文翻譯賞析】相關(guān)文章:
《暗香疏影》姜夔宋詞注釋翻譯賞析04-12
昔人有睹雁翔者文言文翻譯賞析06-17
《淡黃柳·空城曉角》姜夔宋詞注釋翻譯賞析04-12
姜夔淡黃柳空城曉角宋詞翻譯及賞析01-19
陳蕃有大志文言文翻譯07-01
姜夔《鬲溪梅令》賞析05-08
地震_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27
宰予晝寢_文言文原文賞析及翻譯08-27